<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-6695738275323395266</id><updated>2011-12-03T21:25:12.266-08:00</updated><category term='anak-anak palopo art'/><category term='video koleksi PalopoArt'/><category term='seni akademik'/><category term='Budaya'/><category term='Suku'/><category term='Daerah'/><category term='cerita rakyat'/><category term='a+ kota palopo tercinta'/><title type='text'>PALOPO Art</title><subtitle type='html'>muda... kreatif... berbudaya!</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://palopoart.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6695738275323395266/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://palopoart.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>palopo art</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16272316097502348887</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>40</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6695738275323395266.post-486421248893748285</id><published>2011-12-03T21:25:00.000-08:00</published><updated>2011-12-03T21:25:12.331-08:00</updated><title type='text'>SOON on Januari  7th.......!!!!!!</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-mRQaMnDA5G8/TtsBHM6Uv5I/AAAAAAAAAO8/ju1O3R_B2RM/s1600/376123_2185690450529_1495053586_31778830_1432999616_n.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="http://2.bp.blogspot.com/-mRQaMnDA5G8/TtsBHM6Uv5I/AAAAAAAAAO8/ju1O3R_B2RM/s320/376123_2185690450529_1495053586_31778830_1432999616_n.jpg" width="247" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6695738275323395266-486421248893748285?l=palopoart.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://palopoart.blogspot.com/feeds/486421248893748285/comments/default' title='Poskan Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://palopoart.blogspot.com/2011/12/soon-on-januari-7th.html#comment-form' title='0 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6695738275323395266/posts/default/486421248893748285'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6695738275323395266/posts/default/486421248893748285'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://palopoart.blogspot.com/2011/12/soon-on-januari-7th.html' title='SOON on Januari  7th.......!!!!!!'/><author><name>palopo art</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16272316097502348887</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-mRQaMnDA5G8/TtsBHM6Uv5I/AAAAAAAAAO8/ju1O3R_B2RM/s72-c/376123_2185690450529_1495053586_31778830_1432999616_n.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6695738275323395266.post-2077910178073453542</id><published>2010-08-23T07:40:00.000-07:00</published><updated>2010-08-23T08:13:26.353-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='anak-anak palopo art'/><title type='text'>Arizal Abduh (iechal)</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_erf4RkkBeow/THKKQ7o2mfI/AAAAAAAAAOk/D1m2qthleT8/s1600/hack.jpg"&gt;&lt;img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 281px; height: 400px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_erf4RkkBeow/THKKQ7o2mfI/AAAAAAAAAOk/D1m2qthleT8/s400/hack.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5508617317719120370" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;anak yang satu ini bisa dibilang anak paling cuek tapi cukup kritis dalam menghadapai hal-hal sulit. putra kesayangan Abduh &amp;amp; Hj. sabnan ini pada masa kecilnya senang memainkan permainan tradisi. "&lt;span style="font-style: italic;"&gt;salupa juga namanya kak, tapi kalo dibugis itu dibilang main cukke&lt;/span&gt;". anak kelahiran sulawesi tengah ini awalnya mengenal kesenian pada saat duduk di bangku SMA. "&lt;span style="font-style: italic;"&gt;loncat meki saja kak, soalnya masa SD dan SMP ku itu ndak ada ji yang terlalu berksaitan dengan seni kak, kecuali belajar main gitar yang bikin tanganku bengkak-bengkak."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;pada masa SMU itulah, masa dimana saya pertama kali akrab dengan kesenian. Musik, bagian kesenian yang membuatnya jatuh hati untuk berkesenian dengan lebih serius, bersama beberapa teman yang tergabung dalam sebuah kerlompok band, ia banyak mengeksplorasi berbagai ide-ide baru untuk dituangkan dalam musik mereka. "&lt;span style="font-style: italic;"&gt;band pelajar di sekolahji kak, sempatki menjuarai festival pelajar di GOR se kota palopo tahun 2007&lt;/span&gt;"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;bersama Ilham, anjas, dan sugeng, ia juga ikut dalam komposdisi kepengurusan sanggar seni kereta laju di SMU neg. 2 palopo yang bernama sanggar kereta laju, dan sempat mengetuai Divisi Musik.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2 tahun adalah waktu yang cukup dia kenyam dalam mengenal awal kesenian di SMU hingga ia melanjutkan pendidikannya ke jenjang yang lebih tinggi. Uiv. Muslim Indonesia Fakultas Ekonomi, tak menyurutkan niatnya untuk tetap mengkiprahkan diri di dunia kesenian, maka ia memutuskan bergabung dengan Sanggar Seni Palopo Art. "hmmm.... masuk di sanggar ini, adalah ingin mengembangkan bakat seni, dan ingin terus belajar dan belajar." sambil sibuk menggunting potongan sticker Organisasi perkumpulan Skateboardnya ia menambahkan bahwa kesenian yang ada di kota palopo masih banyak yang bisa digali dan terus dikembangkan tapi sayangnya para pelaku seni di kota palopo, terkesan cuek, dan selalu cepat puas setelah memberikan sebuah sumbangsih yang sebenarnya masih bisa terus digali.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pengalaman Organisasi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sanggar Seni Kereta Laju (smu neg. 2)                Sanggar seni Opu Daeng Risadju&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;PALOPO ART KOTA PALOPO&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6695738275323395266-2077910178073453542?l=palopoart.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://palopoart.blogspot.com/feeds/2077910178073453542/comments/default' title='Poskan Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://palopoart.blogspot.com/2010/08/arizal-abduh-iechal.html#comment-form' title='0 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6695738275323395266/posts/default/2077910178073453542'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6695738275323395266/posts/default/2077910178073453542'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://palopoart.blogspot.com/2010/08/arizal-abduh-iechal.html' title='Arizal Abduh (iechal)'/><author><name>palopo art</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16272316097502348887</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_erf4RkkBeow/THKKQ7o2mfI/AAAAAAAAAOk/D1m2qthleT8/s72-c/hack.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6695738275323395266.post-2467663800169106879</id><published>2010-08-23T07:09:00.000-07:00</published><updated>2010-08-23T07:39:33.150-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='anak-anak palopo art'/><title type='text'>Ardiansyah Said</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_erf4RkkBeow/THKB93Ex66I/AAAAAAAAAOU/fInqfZkL4wI/s1600/hack.jpg"&gt;&lt;img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 400px; height: 300px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_erf4RkkBeow/THKB93Ex66I/AAAAAAAAAOU/fInqfZkL4wI/s400/hack.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5508608193983540130" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Said pewali &amp;amp; Nurmiati tak pernah menyangka jika anaknya yang satu ini ternyata memendam keinginan besar dalam berkesenian. lahir pada tanggal 11 februari 1989, anak yang disapa shugenk oleh anak-anak PA ini pada masa kecilnya senang bermain kelereng "&lt;span style="font-style: italic;"&gt;sasuka main kelereng karena baku tabrak-tabraknya, ketepatan dan kalo menang, kelerengnya bisa dijual lagi&lt;/span&gt;" tukas pria kelahiran palopo ini.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;mengawali masa berkesenian sejak duduk di bangku SMA "&lt;span style="font-style: italic;"&gt;awalnya main teaterka, dilatih ama kak Ainul dan kak Lala, saya serasa dapat dunia baru, bareng kelelawar, kami berkreasi&lt;/span&gt; " sambil menghisap batang rokoknya ia juga menuturkan bahwa di sana juga, ia mulai merasakan dunia Kesenian tradisi, khususnya musik. "&lt;span style="font-style: italic;"&gt;dulu nama sanggar kami di sekolah bernama Kereta Laju (s2KL), SMA neg.2 Palopo&lt;/span&gt;"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;melanjutkan aktifitas pendidikan perkuliahan doi UNM makassar Fakultas Ilmu pendidikan jurusan PGSD, tak menyurutkan semangatnya untuk tetap bereksistensi dalam berkesenian, bergabung dengan Sanggar Palopo Art kota Palopo, ia mempunyai sebuah niat besar untuk tetap berada di jalur berkesenian, sebagai dunia yang selalu membuatnya penasaran. "&lt;span style="font-style: italic;"&gt;soal kesenian di palopo saya sich no comment, soalnya saya masih baru dalam hal mengenal, tp kedepannya kalo ditanya lagi, sy pasti sudah punya jawabannya, hehehehehehehehe......&lt;/span&gt;"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pengalaman Organisasi:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sanggar seni Kereta Laju                    Sanggar S2Opu Daeng Risadju&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;PALOPO ART KOTA PALOPO&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6695738275323395266-2467663800169106879?l=palopoart.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://palopoart.blogspot.com/feeds/2467663800169106879/comments/default' title='Poskan Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://palopoart.blogspot.com/2010/08/ardiansyah-said.html#comment-form' title='0 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6695738275323395266/posts/default/2467663800169106879'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6695738275323395266/posts/default/2467663800169106879'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://palopoart.blogspot.com/2010/08/ardiansyah-said.html' title='Ardiansyah Said'/><author><name>palopo art</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16272316097502348887</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_erf4RkkBeow/THKB93Ex66I/AAAAAAAAAOU/fInqfZkL4wI/s72-c/hack.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6695738275323395266.post-435376022750123516</id><published>2010-08-21T05:40:00.000-07:00</published><updated>2010-08-21T05:56:22.107-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='anak-anak palopo art'/><title type='text'>salman Andi Bintang</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_erf4RkkBeow/TG_Jslow1mI/AAAAAAAAAOM/0Q2feQ5MaMM/s1600/imran.jpg"&gt;&lt;img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 300px; height: 400px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_erf4RkkBeow/TG_Jslow1mI/AAAAAAAAAOM/0Q2feQ5MaMM/s400/imran.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5507842637151917666" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;lahir dari buah kasih Hajir Andi Mallawa dan evi andi kambau, salman, begitulah sapaan akrabnya, pria Kelahiran 06 januari 1988, ini semasa kecilnya hoby main kelereng, pelihara kelinci, dan anjing. &lt;span style="font-style: italic;"&gt;"soalnya saya suka liat kalo mereka saling kejar-kejaran&lt;/span&gt;" tutur pria kelahiran asli Palopo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;pernah ikut Pramuka semasa SD, memberinya pelajaran penting seperti bagaimana berprilaku yang baik, serta pemahaman baris-berbaris.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;tak ada pengalaman berharga tentang kesenian yang ia dapatkan selama masa SMP dan SMA kecuali Basket yang telah menjadi olahraga kegemarannya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;lepas dari bangku SMU, barulah mengajarkan kepadanya sedikit demi sedikit tentang arti kesenian itu, "&lt;span style="font-style: italic;"&gt;awalnya sepupu yang panggilka main gendang, awalnya agak kaku karna mungkin baru pertama megang gendang, tp krn udah biasa liat orang mainin gendang, makanya gak terlalu sulit mempelajarinya&lt;/span&gt;". terang pria yang lama berkecimpung di sanggar maddika BUA sebagai penabuh gendang.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;sekarang dia mulai aktif bergabung dengan anak-anak di palopo art, "&lt;span style="font-style: italic;"&gt;mau jeka lebih akrab dengan teman-teman di komunitas kesenian selain disanggar, nambah pengalaman dan nambah jam terbang di kesenian&lt;/span&gt;"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;kegiatan kesenian di palopo sudah mulai jarang, utamanya tradisi, mungkin karen orang-orang yang sudah mulai kurang memperhatikan tradisi itu sendiri. "&lt;span style="font-style: italic;"&gt;ada sich tapi cuman beberapa aja&lt;/span&gt;"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pengalaman Berkesenian;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sanggar maddika Bua                        sanggar madiika ponrang&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gudang IDE         &lt;span style="font-size:180%;"&gt;PALOPO ART KOTA PALOPO&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6695738275323395266-435376022750123516?l=palopoart.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://palopoart.blogspot.com/feeds/435376022750123516/comments/default' title='Poskan Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://palopoart.blogspot.com/2010/08/salman-andi-bintang.html#comment-form' title='0 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6695738275323395266/posts/default/435376022750123516'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6695738275323395266/posts/default/435376022750123516'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://palopoart.blogspot.com/2010/08/salman-andi-bintang.html' title='salman Andi Bintang'/><author><name>palopo art</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16272316097502348887</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_erf4RkkBeow/TG_Jslow1mI/AAAAAAAAAOM/0Q2feQ5MaMM/s72-c/imran.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6695738275323395266.post-3152578412678397162</id><published>2010-08-21T05:09:00.000-07:00</published><updated>2010-08-21T05:38:31.410-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='anak-anak palopo art'/><title type='text'>Imran Fadrian</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_erf4RkkBeow/TG_DG_i4lYI/AAAAAAAAAOE/dk7lEcFKur4/s1600/imran.jpg"&gt;&lt;img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 204px; height: 400px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_erf4RkkBeow/TG_DG_i4lYI/AAAAAAAAAOE/dk7lEcFKur4/s400/imran.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5507835394201785730" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;lahir dari pasangan bapak Ilham dan Ibu hijrah ini, Ime, itulah nama panggilan akrab yang digunakan anak-anak Palopo Art untuk menyapa si ganteng kelahiran 12 mei 1985.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;wayang adalah permainan yang selalu ia mainkan semasa kecilnya "sy senang liat gambar-gambar yang ada didalamnya,  unik, menarik, dll" selain itu, pria kelahiran asli palopo ini juga senang mandi di sungai "&lt;span style="font-style: italic;"&gt;masalahx mon, dekat rumahku sama sungai makax seringka mandi-mandi sama teman2ku&lt;/span&gt;"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;pernah mengenyam pendidikan sd di sdn 370 lagaligo, pria yang senang mempelajari sastra ini,  pernah merasa sangat sedih karena semasa itu,  ia mempunyai seorang teman sd yang  sangat cantik namun karena harus pindah, maka iapun merasa sangat sedih dan sempat mogok belajar (hahahahahahah, ada-ada saja.....masa kecil anak yang satu ini)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;mulai mengenal seni saat duduk di bangku SMU, awalnya hanya memainkan drum "&lt;span style="font-style: italic;"&gt;karena dulu tiap liat orang main drum, tuh berkarakter banget, sangat asik dan trkadang terlihat lebih powerful&lt;/span&gt;" tutur pria yang kini sedang berusaha mencari seorang pendamping hidup di usianya yang menginjak 25 sejak data ini diposkan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;masuk ke perguruan tinggi islam, STAIN Palopo, membuatnya lebih fokus menjalani kesenian, dan kali ini di bawah payung sanggar bernama sibola STAIN, ia memperkuat semua sendi kesenian yang ada, baik itu tari, musik dan teater, ia sempat menjabat ketua dari sanggar UKM tersebut."&lt;span style="font-style: italic;"&gt;paling berkesan itu pada saat sy sukses membawa SIBOLA sebagai tuan rumah pada FTMI (Festival Teater Mahasiswa Indonesia) ke VI di kota palopo&lt;/span&gt;"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;selepas menyelesaikan studi (S1 sastra Inggris) di Kampus islami tersebut, sekarang ia sedang sibuk bekerja disalah satu perusahaan swasta kota palopo, disamping sibuk mengurus kegitan di Palopo Art.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;kesenian di kota Palopo ini belum solid dan belum bisa menyatu seperti yang saya harapkan, oleh karena itu, kami akan terus mengupayakan terwujudnya kesenian di kota palopo yang lebih kooperatif terutama di bidang pemeliharaan kebudayaan asli, juga termasuk pengembangan budaya yang telah ada&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pengalaman Oganisasi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;S2A2 SMUN 3 Palopo                SIBOLA STAIN Palopo            S2ODR&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ZOMBIe BAND Palopo      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;span style="font-size:180%;"&gt;PALOPO ART Kota Palopo      &lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6695738275323395266-3152578412678397162?l=palopoart.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://palopoart.blogspot.com/feeds/3152578412678397162/comments/default' title='Poskan Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://palopoart.blogspot.com/2010/08/imran-fadrian.html#comment-form' title='0 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6695738275323395266/posts/default/3152578412678397162'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6695738275323395266/posts/default/3152578412678397162'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://palopoart.blogspot.com/2010/08/imran-fadrian.html' title='Imran Fadrian'/><author><name>palopo art</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16272316097502348887</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_erf4RkkBeow/TG_DG_i4lYI/AAAAAAAAAOE/dk7lEcFKur4/s72-c/imran.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6695738275323395266.post-4190960528052521451</id><published>2010-05-06T10:47:00.000-07:00</published><updated>2010-05-06T11:41:32.319-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='anak-anak palopo art'/><title type='text'>Anjas Wirabuana</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_erf4RkkBeow/S-MIvXKFswI/AAAAAAAAAN8/5jqljPGlaCs/s1600/15712_1211327138409_1685679922_443058_5973512_n.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 256px; height: 320px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_erf4RkkBeow/S-MIvXKFswI/AAAAAAAAAN8/5jqljPGlaCs/s320/15712_1211327138409_1685679922_443058_5973512_n.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5468223982321120002" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;seorang sahabat yang mudah bergaul, humoris, dan kritis. anjas wirabuana,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;lahir pada tanggal 13 agustus 1989 di tanah sawerigading.&lt;br /&gt;putra dari bapak wahyono dan Alm.ibu retnaning dwi mawarni ini merupakan anak bontot (4 dari 4 bersaudara), dibesarkan dari kluarga yg sangat sederhana. pelajaran inti yang selalu dia dapatkan dari ortux adalah bagaimana bisa jadi anak yang mandiri, yg harus melakukan segalax sendiri tanpa mengharap bantuan org lain dan tidak jadi anak yg cengeng apalagi manja.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;S3 saya, smua sy tuntaskan d palopo_ yakni S1 di sdn andi pattiware, S2 saya di smp n 2 palopo &amp;amp; S3 saya selesaikan di sma n 2 palopo . nah yg paling pnting ini, sy itu mengenal kesenian sebenarnya d kelas 1 smp, wktu itu ada kgiatan ekstrakulikuler d skolah smp 2 . yaaaa biasalah sebagai penabuh gendang ngiringin tman2 cewek nari, &lt;/span&gt;tutur cowok tinggi kekar yang biasa disapa "chambank" berhubung janggutnya yang semakin lebat.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;sempat bergabung di batara guru namun karena keinginannya yang belum bersumber dari hati, makanya ia sempat berhenti untuk berkesenian. baru saat dia duduk di bangku SMU, dia bergabung dengan sanggar SAPALU, dan juga sempat bergabung dengan sanggar seni opu daeng risadju (s2odr). waktu sekolah, ia punya kelompok namax k_lelawar, dan sempat membuka sanggar di SMA 2 dengan nama sanggar seni Kereta Laju.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;melanjutkan studi ke perguruan tinggi, anak yang hobi main skate dan tergabung dalam kelompok skateboard palopo (pass) ini, memilih universitas negeri makassar, fakultas seni &amp;amp; desain jurusan sendratasik (seni drama, tari &amp;amp; musik), dan terdaftar sebagai mahasiswa angkatan 09.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"&lt;span style="font-style: italic;"&gt;dari sinilah sy bertekad, bahwa sy adalh org2 pertunjukan itu&lt;/span&gt;" ...... tuturnya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;bergabung dgan de art studio &amp;amp; teater kampus (terkam unm), semakin mengasah kemampuannya dalam mengolah rasa berbuah karya. namun sat ini dia lebih fokus di terkm UNM, sebuah kelompok teater yang cukup dikenal baik di ranah perteateran makassar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"&lt;span style="font-style: italic;"&gt;lebih banyak waktuq sy habiskan d terkam untuk menggali ilmu dari para pendahulux yg suatu saat akan sy berikan k teman2 d palopo&lt;/span&gt;".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;di tanya masalah pandangan kesenian d palopo . . . ? "&lt;span style="font-style: italic;"&gt;sy itu sbenarx prihatin sama sebagian besar pekerja seni atau yg mengaku sebagai seniman d kota palopo, karena mreka sibuk mengoreksi karya orang lain sedangkan mreka tidak pernah membuat karya yg lebih baik dari karya orang yg d koreksi . maka keinginan sy itu simpel saja, mari kita berpegangan tangan untuk maju k depan &amp;amp; buktikan k smua orang bahwa karya2 orang palopo itu tdak bisa d pandang dengan sblah mata&lt;/span&gt;"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;sanggar batara guru,       sangga seni kereta laju SMU 2 palopo,        S2ODR   s2a2 smu neg. 3 palopo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;sapalu,       de art studio (unm makassar),    teater kampus (terkam) UNM, &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;PALOPO ART&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;kita sebagai makhluk ciptaan tuhan suatu saat akan mati, tapi seni itu abadi bro . . . .&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6695738275323395266-4190960528052521451?l=palopoart.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://palopoart.blogspot.com/feeds/4190960528052521451/comments/default' title='Poskan Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://palopoart.blogspot.com/2010/05/anjas-wirabuana-reborn.html#comment-form' title='1 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6695738275323395266/posts/default/4190960528052521451'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6695738275323395266/posts/default/4190960528052521451'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://palopoart.blogspot.com/2010/05/anjas-wirabuana-reborn.html' title='Anjas Wirabuana'/><author><name>palopo art</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16272316097502348887</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_erf4RkkBeow/S-MIvXKFswI/AAAAAAAAAN8/5jqljPGlaCs/s72-c/15712_1211327138409_1685679922_443058_5973512_n.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6695738275323395266.post-8758102887356968218</id><published>2010-04-29T14:46:00.001-07:00</published><updated>2010-04-29T14:47:51.150-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='cerita rakyat'/><title type='text'>Si Pitung (jakarta)</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_erf4RkkBeow/S9n-c___qkI/AAAAAAAAAMM/edLwWqHOMFs/s1600/a.jpg"&gt;&lt;img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 274px; height: 320px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_erf4RkkBeow/S9n-c___qkI/AAAAAAAAAMM/edLwWqHOMFs/s320/a.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5465679396960447042" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Si Pitung adalah seorang pemuda yang soleh dari Rawa Belong. Ia rajin belajar mengaji pada Haji Naipin. Selesai belajar mengaji ia pun dilatih silat. Setelah bertahun- tahun kemampuannya menguasai ilmu agama dan bela diri makin meningkat.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pada waktu itu Belanda sedang menjajah Indonesia. Si Pitung merasa iba menyaksikan penderitaan yang dialami oleh rakyat kecil. Sementara itu, kumpeni (sebutan untuk Belanda), sekelompok Tauke dan para Tuan tanah hidup bergelimang kemewahan. Rumah dan ladang mereka dijaga oleh para centeng yang galak.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dengan dibantu oleh teman-temannya si Rais dan Jii, Si Pitung mulai merencanakan perampokan terhadap rumah Tauke dan Tuan tanah kaya. Hasil rampokannya dibagi-bagikan pada rakyat miskin. Di depan rumah keluarga yang kelaparan diletakkannya sepikul beras. Keluarga yang dibelit hutang rentenir diberikannya santunan. Dan anak yatim piatu dikiriminya bingkisan baju dan hadiah lainnya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kesuksesan si Pitung dan kawan-kawannya dikarenakan dua hal. Pertama, ia memiliki ilmu silat yang tinggi serta dikhabarkan tubuhnya kebal akan peluru. Kedua, orang-orang tidak mau menceritakan dimana si Pitung kini berada. Namun demikian orang kaya korban perampokan Si Pitung bersama kumpeni selalu berusaha membujuk orang-orang untuk membuka mulut.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kumpeni juga menggunakan kekerasan untuk memaksa penduduk memberi keterangan. Pada suatu hari, kumpeni dan tuan-tuan tanah kaya berhasil mendapat informasi tentang keluarga si Pitung. Maka merekapun menyandera kedua orang tuanya dan si Haji Naipin. Dengan siksaan yang berat akhirnya mereka mendapatkan informasi tentang dimana Si Pitung berada dan rahasia kekebalan tubuhnya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Berbekal semua informasi itu, polisi kumpeni pun menyergap Si Pitung. Tentu saja Si Pitung dan kawan-kawannya melawan. Namun malangnya, informasi tentang rahasia kekebalan tubuh Si Pitung sudah terbuka. Ia dilempari telur-telur busuk dan ditembak. Ia pun tewas seketika.Meskipun demikian untuk Jakarta, Si Pitung tetap dianggap sebagai pembela rakyat kecil.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6695738275323395266-8758102887356968218?l=palopoart.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://palopoart.blogspot.com/feeds/8758102887356968218/comments/default' title='Poskan Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://palopoart.blogspot.com/2010/04/si-pitung-jakarta.html#comment-form' title='0 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6695738275323395266/posts/default/8758102887356968218'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6695738275323395266/posts/default/8758102887356968218'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://palopoart.blogspot.com/2010/04/si-pitung-jakarta.html' title='Si Pitung (jakarta)'/><author><name>palopo art</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16272316097502348887</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_erf4RkkBeow/S9n-c___qkI/AAAAAAAAAMM/edLwWqHOMFs/s72-c/a.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6695738275323395266.post-357982007327951490</id><published>2010-04-29T14:42:00.001-07:00</published><updated>2010-04-29T14:44:17.847-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='cerita rakyat'/><title type='text'>Malin Kundang (sumatra)</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_erf4RkkBeow/S9n9hMOcCAI/AAAAAAAAAL8/S3V7LQShMDs/s1600/a.jpg"&gt;&lt;img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 320px; height: 240px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_erf4RkkBeow/S9n9hMOcCAI/AAAAAAAAAL8/S3V7LQShMDs/s320/a.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5465678369450100738" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Pada suatu waktu, hiduplah sebuah keluarga nelayan di pesisir pantai wilayah Sumatra. Keluarga tersebut terdiri dari ayah, ibu dan seorang anak laki-laki yang diberi nama Malin Kundang. Karena kondisi keuangan keluarga memprihatinkan, sang ayah memutuskan untuk mencari nafkah di negeri seberang dengan mengarungi lautan yang luas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Maka tinggallah si Malin dan ibunya di gubug mereka. Seminggu, dua minggu, sebulan, dua bulan bahkan sudah 1 tahun lebih lamanya, ayah Malin tidak juga kembali ke kampung halamannya. Sehingga ibunya harus menggantikan posisi ayah Malin untuk mencari nafkah. Malin termasuk anak yang cerdas tetapi sedikit nakal. Ia sering mengejar ayam dan memukulnya dengan sapu. Suatu hari ketika Malin sedang mengejar ayam, ia tersandung batu dan lengan kanannya luka terkena batu. Luka tersebut menjadi berbekas dilengannya dan tidak bisa hilang.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Setelah beranjak dewasa, Malin Kundang merasa kasihan dengan ibunya yang banting tulang mencari nafkah untuk membesarkan dirinya. Ia berpikir untuk mencari nafkah di negeri seberang dengan harapan nantinya ketika kembali ke kampung halaman, ia sudah menjadi seorang yang kaya raya. Malin tertarik dengan ajakan seorang nakhoda kapal dagang yang dulunya miskin sekarang sudah menjadi seorang yang kaya raya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Malin kundang mengutarakan maksudnya kepada ibunya. Ibunya semula kurang setuju dengan maksud Malin Kundang, tetapi karena Malin terus mendesak, Ibu Malin Kundang akhirnya menyetujuinya walau dengan berat hati. Setelah mempersiapkan bekal dan perlengkapan secukupnya, Malin segera menuju ke dermaga dengan diantar oleh ibunya. "Anakku, jika engkau sudah berhasil dan menjadi orang yang berkecukupan, jangan kau lupa dengan ibumu dan kampung halamannu ini, nak", ujar Ibu Malin Kundang sambil berlinang air mata.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kapal yang dinaiki Malin semakin lama semakin jauh dengan diiringi lambaian tangan Ibu Malin Kundang. Selama berada di kapal, Malin Kundang banyak belajar tentang ilmu pelayaran pada anak buah kapal yang sudah berpengalaman. Di tengah perjalanan, tiba-tiba kapal yang dinaiki Malin Kundang di serang oleh bajak laut. Semua barang dagangan para pedagang yang berada di kapal dirampas oleh bajak laut. Bahkan sebagian besar awak kapal dan orang yang berada di kapal tersebut dibunuh oleh para bajak laut. Malin Kundang sangat beruntung dirinya tidak dibunuh oleh para bajak laut, karena ketika peristiwa itu terjadi, Malin segera bersembunyi di sebuah ruang kecil yang tertutup oleh kayu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Malin Kundang terkatung-katung ditengah laut, hingga akhirnya kapal yang ditumpanginya terdampar di sebuah pantai. Dengan sisa tenaga yang ada, Malin Kundang berjalan menuju ke desa yang terdekat dari pantai. Sesampainya di desa tersebut, Malin Kundang ditolong oleh masyarakat di desa tersebut setelah sebelumnya menceritakan kejadian yang menimpanya. Desa tempat Malin terdampar adalah desa yang sangat subur. Dengan keuletan dan kegigihannya dalam bekerja, Malin lama kelamaan berhasil menjadi seorang yang kaya raya. Ia memiliki banyak kapal dagang dengan anak buah yang jumlahnya lebih dari 100 orang. Setelah menjadi kaya raya, Malin Kundang mempersunting seorang gadis untuk menjadi istrinya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Berita Malin Kundang yang telah menjadi kaya raya dan telah menikah sampai juga kepada ibu Malin Kundang. Ibu Malin Kundang merasa bersyukur dan sangat gembira anaknya telah berhasil. Sejak saat itu, ibu Malin Kundang setiap hari pergi ke dermaga, menantikan anaknya yang mungkin pulang ke kampung halamannya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Setelah beberapa lama menikah, Malin dan istrinya melakukan pelayaran dengan kapal yang besar dan indah disertai anak buah kapal serta pengawalnya yang banyak. Ibu Malin Kundang yang setiap hari menunggui anaknya, melihat kapal yang sangat indah itu, masuk ke pelabuhan. Ia melihat ada dua orang yang sedang berdiri di atas geladak kapal. Ia yakin kalau yang sedang berdiri itu adalah anaknya Malin Kundang beserta istrinya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Malin Kundang pun turun dari kapal. Ia disambut oleh ibunya. Setelah cukup dekat, ibunya melihat belas luka dilengan kanan orang tersebut, semakin yakinlah ibunya bahwa yang ia dekati adalah Malin Kundang. "Malin Kundang, anakku, mengapa kau pergi begitu lama tanpa mengirimkan kabar?", katanya sambil memeluk Malin Kundang. Tapi apa yang terjadi kemudian? Malin Kundang segera melepaskan pelukan ibunya dan mendorongnya hingga terjatuh. "Wanita tak tahu diri, sembarangan saja mengaku sebagai ibuku", kata Malin Kundang pada ibunya. Malin Kundang pura-pura tidak mengenali ibunya, karena malu dengan ibunya yang sudah tua dan mengenakan baju compang-camping. "Wanita itu ibumu?", Tanya istri Malin Kundang. "Tidak, ia hanya seorang pengemis yang pura-pura mengaku sebagai ibuku agar mendapatkan harta ku", sahut Malin kepada istrinya. Mendengar pernyataan dan diperlakukan semena-mena oleh anaknya, ibu Malin Kundang sangat marah. Ia tidak menduga anaknya menjadi anak durhaka. Karena kemarahannya yang memuncak, ibu Malin menengadahkan tangannya sambil berkata "Oh Tuhan, kalau benar ia anakku, aku sumpahi dia menjadi sebuah batu". Tidak berapa lama kemudian angin bergemuruh kencang dan badai dahsyat datang menghancurkan kapal Malin Kundang. Setelah itu tubuh Malin Kundang perlahan menjadi kaku dan lama-kelamaan akhirnya berbentuk menjadi sebuah batu karang.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pesan Moral : Sebagai seorang anak, jangan pernah melupakan semua jasa orangtua terutama kepada seorang Ibu yang telah mengandung dan membesarkan anaknya, apalagi jika sampai menjadi seorang anak yang durhaka. Durhaka kepada orangtua merupakan satu dosa besar yang nantinya akan ditanggung sendiri oleh anak.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6695738275323395266-357982007327951490?l=palopoart.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://palopoart.blogspot.com/feeds/357982007327951490/comments/default' title='Poskan Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://palopoart.blogspot.com/2010/04/malin-kundang-sumatra.html#comment-form' title='0 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6695738275323395266/posts/default/357982007327951490'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6695738275323395266/posts/default/357982007327951490'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://palopoart.blogspot.com/2010/04/malin-kundang-sumatra.html' title='Malin Kundang (sumatra)'/><author><name>palopo art</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16272316097502348887</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_erf4RkkBeow/S9n9hMOcCAI/AAAAAAAAAL8/S3V7LQShMDs/s72-c/a.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6695738275323395266.post-1137082865861392293</id><published>2010-04-29T14:40:00.001-07:00</published><updated>2010-04-29T14:41:38.967-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='cerita rakyat'/><title type='text'>Loro Jonggrang (prambanan)</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_erf4RkkBeow/S9n83Ox3KWI/AAAAAAAAAL0/q78X_aRHnx8/s1600/b.gif"&gt;&lt;img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 150px; height: 158px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_erf4RkkBeow/S9n83Ox3KWI/AAAAAAAAAL0/q78X_aRHnx8/s320/b.gif" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5465677648581044578" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Alkisah, pada dahulu kala terdapat sebuah kerajaan besar yang bernama Prambanan. Rakyatnya hidup tenteran dan damai. Tetapi, apa yang terjadi kemudian? Kerajaan Prambanan diserang dan dijajah oleh negeri Pengging. Ketentraman Kerajaan Prambanan menjadi terusik. Para tentara tidak mampu menghadapi serangan pasukan Pengging. Akhirnya, kerajaan Prambanan dikuasai oleh Pengging, dan dipimpin oleh Bandung Bondowoso.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bandung Bondowoso seorang yang suka memerintah dengan kejam. "Siapapun yang tidak menuruti perintahku, akan dijatuhi hukuman berat!", ujar Bandung Bondowoso pada rakyatnya. Bandung Bondowoso adalah seorang yang sakti dan mempunyai pasukan jin. Tidak berapa lama berkuasa, Bandung Bondowoso suka mengamati gerak-gerik Loro Jonggrang, putri Raja Prambanan yang cantik jelita. "Cantik nian putri itu. Aku ingin dia menjadi permaisuriku," pikir Bandung Bondowoso.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Esok harinya, Bondowoso mendekati Loro Jonggrang. "Kamu cantik sekali, maukah kau menjadi permaisuriku ?", Tanya Bandung Bondowoso kepada Loro Jonggrang. Loro Jonggrang tersentak, mendengar pertanyaan Bondowoso. "Laki-laki ini lancang sekali, belum kenal denganku langsung menginginkanku menjadi permaisurinya", ujar Loro Jongrang dalam hati. "Apa yang harus aku lakukan ?". Loro Jonggrang menjadi kebingungan. Pikirannya berputar-putar. Jika ia menolak, maka Bandung Bondowoso akan marah besar dan membahayakan keluarganya serta rakyat Prambanan. Untuk mengiyakannya pun tidak mungkin, karena Loro Jonggrang memang tidak suka dengan Bandung Bondowoso.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Bagaimana, Loro Jonggrang ?" desak Bondowoso. Akhirnya Loro Jonggrang mendapatkan ide. "Saya bersedia menjadi istri Tuan, tetapi ada syaratnya," Katanya. "Apa syaratnya? Ingin harta yang berlimpah? Atau Istana yang megah?". "Bukan itu, tuanku, kata Loro Jonggrang. Saya minta dibuatkan candi, jumlahnya harus seribu buah. "Seribu buah?" teriak Bondowoso. "Ya, dan candi itu harus selesai dalam waktu semalam." Bandung Bondowoso menatap Loro Jonggrang, bibirnya bergetar menahan amarah. Sejak saat itu Bandung Bondowoso berpikir bagaimana caranya membuat 1000 candi. Akhirnya ia bertanya kepada penasehatnya. "Saya percaya tuanku bias membuat candi tersebut dengan bantuan Jin!", kata penasehat. "Ya, benar juga usulmu, siapkan peralatan yang kubutuhkan!"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Setelah perlengkapan di siapkan. Bandung Bondowoso berdiri di depan altar batu. Kedua lengannya dibentangkan lebar-lebar. "Pasukan jin, Bantulah aku!" teriaknya dengan suara menggelegar. Tak lama kemudian, langit menjadi gelap. Angin menderu-deru. Sesaat kemudian, pasukan jin sudah mengerumuni Bandung Bondowoso. "Apa yang harus kami lakukan Tuan ?", tanya pemimpin jin. "Bantu aku membangun seribu candi," pinta Bandung Bondowoso. Para jin segera bergerak ke sana kemari, melaksanakan tugas masing-masing. Dalam waktu singkat bangunan candi sudah tersusun hampir mencapai seribu buah.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sementara itu, diam-diam Loro Jonggrang mengamati dari kejauhan. Ia cemas, mengetahui Bondowoso dibantu oleh pasukan jin. "Wah, bagaimana ini?", ujar Loro Jonggrang dalam hati. Ia mencari akal. Para dayang kerajaan disuruhnya berkumpul dan ditugaskan mengumpulkan jerami. "Cepat bakar semua jerami itu!" perintah Loro Jonggrang. Sebagian dayang lainnya disuruhnya menumbuk lesung. Dung... dung...dung! Semburat warna merah memancar ke langit dengan diiringi suara hiruk pikuk, sehingga mirip seperti fajar yang menyingsing.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pasukan jin mengira fajar sudah menyingsing. "Wah, matahari akan terbit!" seru jin. "Kita harus segera pergi sebelum tubuh kita dihanguskan matahari," sambung jin yang lain. Para jin tersebut berhamburan pergi meninggalkan tempat itu. Bandung Bondowoso sempat heran melihat kepanikan pasukan jin.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Paginya, Bandung Bondowoso mengajak Loro Jonggrang ke tempat candi. "Candi yang kau minta sudah berdiri!". Loro Jonggrang segera menghitung jumlah candi itu. Ternyata jumlahnya hanya 999 buah!. "Jumlahnya kurang satu!" seru Loro Jonggrang. "Berarti tuan telah gagal memenuhi syarat yang saya ajukan". Bandung Bondowoso terkejut mengetahui kekurangan itu. Ia menjadi sangat murka. "Tidak mungkin...", kata Bondowoso sambil menatap tajam pada Loro Jonggrang. "Kalau begitu kau saja yang melengkapinya!" katanya sambil mengarahkan jarinya pada Loro Jonggrang. Ajaib! Loro Jonggrang langsung berubah menjadi patung batu. Sampai saat ini candi-candi tersebut masih ada dan terletak di wilayah Prambanan, Jawa Tengah dan disebut Candi Loro Jonggrang.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6695738275323395266-1137082865861392293?l=palopoart.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://palopoart.blogspot.com/feeds/1137082865861392293/comments/default' title='Poskan Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://palopoart.blogspot.com/2010/04/loro-jonggrang-prambanan.html#comment-form' title='0 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6695738275323395266/posts/default/1137082865861392293'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6695738275323395266/posts/default/1137082865861392293'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://palopoart.blogspot.com/2010/04/loro-jonggrang-prambanan.html' title='Loro Jonggrang (prambanan)'/><author><name>palopo art</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16272316097502348887</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_erf4RkkBeow/S9n83Ox3KWI/AAAAAAAAAL0/q78X_aRHnx8/s72-c/b.gif' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6695738275323395266.post-3503144598840427831</id><published>2010-04-29T14:37:00.000-07:00</published><updated>2010-04-29T14:38:51.272-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='cerita rakyat'/><title type='text'>La Dana dan Kerbaunya (tana toraja)</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_erf4RkkBeow/S9n8RVLwu3I/AAAAAAAAALs/EUTsFKa6h7g/s1600/a.jpg"&gt;&lt;img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 320px; height: 172px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_erf4RkkBeow/S9n8RVLwu3I/AAAAAAAAALs/EUTsFKa6h7g/s320/a.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5465676997465258866" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;La Dana adalah seorang anak petani dari Toraja. Ia sangat terkenal akan kecerdikannya. Kadangkala kecerdikan itu ia gunakan untuk memperdaya orang. Sehingga kecerdikan itu menjadi kelicikan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pada suatu hari ia bersama temannya diundang untuk menghadiri pesta kematian. Sudah menjadi kebiasaan di tanah toraja bahwa setiap tamu akan mendapat daging kerbau. La Dana diberi bagian kaki belakang dari kerbau. Sedangkan kawannya menerima hampir seluruh bagian kerbau itu kecuali bagian kaki belakang.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lalu La Dana mengusulkan pada temannya untuk menggabungkan daging-daging bagian itu dan menukarkannya dengan seekor kerbau hidup. Alasannya adalah mereka dapat memelihara hewan itu sampai gemuk sebelum disembelih. Mereka beruntung karena usulan tersebut diterima oleh tuan rumah.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Seminggu setelah itu La Dana mulai tidak sabar menunggu agar kerbaunya gemuk. Pada suatu hari ia mendatangi rumah temannya, dimana kerbau itu berada, dan berkata "Mari kita potong hewan ini, saya sudah ingin makan dagingnya." Temannya menjawab, "Tunggulah sampai hewan itu agak gemuk." Lalu La Dana mengusulkan, "Sebaiknya kita potong saja bagian saya, dan kamu bisa memelihara hewan itu selanjutnya." Kawannya berpikir, kalau kaki belakang kerbau itu dipotong maka ia akan mati. Lalu kawannya membujuk La Dana agar ia mengurungkan niatnya. Ia menjanjikan La Dana untuk memberinya kaki depan dari kerbau itu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Seminggu setelah itu La Dana datang lagi dan kembali meminta agar bagiannya dipotong. Sekali lagi kawannya membujuk. Ia dijanjikan bagian badan kerbau itu asal La Dana mau menunda maksudnya. Baru beberapa hari berselang La Dana sudah kembali kerumah temannya. Ia kembali meminta agar hewan itu dipotong.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kali ini kawannya sudah tidak sabar, dengan marah ia pun berkata, "Kenapa kamu tidak ambil saja kerbau ini sekalian! Dan jangan datang lagi untuk mengganggu saya." La dana pun pulang dengan gembiranya sambil membawa seekor kerbau gemuk.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6695738275323395266-3503144598840427831?l=palopoart.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://palopoart.blogspot.com/feeds/3503144598840427831/comments/default' title='Poskan Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://palopoart.blogspot.com/2010/04/la-dana-dan-kerbaunya-tana-toraja.html#comment-form' title='0 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6695738275323395266/posts/default/3503144598840427831'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6695738275323395266/posts/default/3503144598840427831'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://palopoart.blogspot.com/2010/04/la-dana-dan-kerbaunya-tana-toraja.html' title='La Dana dan Kerbaunya (tana toraja)'/><author><name>palopo art</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16272316097502348887</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_erf4RkkBeow/S9n8RVLwu3I/AAAAAAAAALs/EUTsFKa6h7g/s72-c/a.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6695738275323395266.post-6668712277962628017</id><published>2010-04-29T14:04:00.000-07:00</published><updated>2010-04-29T14:06:08.178-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='cerita rakyat'/><title type='text'>Ambo Upe (bugis)</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_erf4RkkBeow/S9n0tbnWQgI/AAAAAAAAAKs/JE4UAi2tFns/s1600/a.jpg"&gt;&lt;img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 240px; height: 201px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_erf4RkkBeow/S9n0tbnWQgI/AAAAAAAAAKs/JE4UAi2tFns/s320/a.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5465668684134892034" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;posted from: www.ceritarakyatnusantara.com&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ambo Upe adalah seorang penggembala kerbau yang tinggal di sebuah daerah di Sulawesi Selatan, Indonesia. Ambo upe adalah bahasa Bugis yang terdiri dari dua kata, yaitu ambo yang berarti bapak, dan upe berarti untung atau beruntung. Ambo upe berarti bapak yang beruntung.[1] Pada suatu hari, Ambo Upe menggembalakan enam ekor kerbaunya di pinggir sebuah hutan lebat. Tanpa diduga, tiba-tiba muncul dua orang perampok dari dalam hutan dengan wajah seram. Kedua perampok itu kemudian menghampiri dan mengikat Ambo Upe pada sebuah pohon, lalu membawa pergi kerbau gembalaannya. Bagaimana nasib Ambo Upe selanjutnya dan keenam kerbaunya? Ikuti kisah selengkapnya dalam cerita Ambo Upe dan Burung Beo berikut ini!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* * *&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alkisah, di sebuah kampung di daerah Sulawesi Selatan, Indonesia, ada sebuah keluarga petani yang memiliki tiga pasang kerbau. Hewan ternak tersebut digembalakan oleh seorang anak dalam keluarga itu, bernama Ambo Upe. Ia anak yang rajin dan suka menolong terhadap sesama makhluk.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pada suatu hari, Ambo Upe menggembalakan tiga pasang kerbaunya di sebuah padang ilalang yang luas dan hijau. Menjelang siang, Ambo Upe melepaskan ketiga pasang kerbaunya lalu pergi berteduh di bawah sebuah pohon asam yang rindang di tepi padang ilalang. Di bawah pohon itu, ia duduk bersandar sambil menikmati hembusan angin sepoi-sepoi. Di tengah asyik duduk memerhatikan kerbau-kerbaunya yang sedang merumput, tiba-tiba ia dikejutkan oleh sebuah benda hitam terjatuh tak jauh dari tempatnya berteduh. Oleh karena penasaran, dihampirinya benda itu. Ternyata benda itu adalah seekor anak burung yang belum bisa terbang, bulu-bulu di badannya belum tumbuh dengan sempurna.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Wah kasihan sekali burung ini. Badannya penuh dengan luka. Sepertinya burung ini terlepas dari cengkeraman burung elang yang menyambarnya,” gumam Ambo Upe iba.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oleh karena merasa iba kepada anak burung itu, Ambo Upe pun mengobati dan memberinya makan. Kemudian membawanya pulang ke rumah untuk dipelihara.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Beberapa minggu kemudian, burung itu menjadi besar. Bulu-bulunya tumbuh dengan sempurna. Tampaklah bahwa burung itu adalah seekor burung beo. Ambo Upe senang sekali saat mengetahui hal itu. Sejak saat itu, ke mana pun ia pergi, burung beo itu selalu menyertainya. Ketika Ambo Upe pergi menggembala, burung beo itu pun setia menemaninya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pada suatu siang yang sangat terik, usai melepaskan hewan gembalannya, Ambo Upe beristirahat di bawah sebuah pohon hingga tertidur. Baru saja terlelap, tiba-tiba seekor ular mendekatinya dan hendak menggigit kakinya. Untungnya si Burung Beo mengetahui hal itu. Ia pun segera menolong tuannya. Dengan paruhnya yang runcing, ia mematuk mata ular itu hingga berdarah. Ular itu pun merayap pergi karena kesakitan. Selamatlah Ambo Upe dari gigitan ular itu berkat pertolongan Burung Beo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Burung Beo itu kemudian mendekati dan membangunkan Ambo Upe yang masih terlelap. Ia mengipas-ngipaskan sayapnya pada telinga tuannya. Saat terbangun, Ambo Upe masih sempat melihat ular yang sedang melata pergi. Ia pun menyadari bahwa si Beo baru saja menyelamatkannya dari gigitan ular itu. Dengan perasaan haru, ia membelai-belai Burung Beo itu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Terima kasih, Beo! Kamu telah menyelamatkanku dari gigitan ular itu,” kata Ambo Upe terharu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Demikianlah, setiap Ambo Upe pergi menggembala, si Burung Beo selalu setia menemaninya. Suatu waktu, Ambo Upe membawa kerbaunya ke sebuah tanah lapang yang cukup jauh. Ia meninggalkan padang tempat biasanya menggembala, karena rumputnya sudah kering akibat kemarau panjang. Tempat itu sudah sangat dekat dengan hutan. Tempat itu tampak sepi, karena sangat jarang penduduk yang lalu-lalang.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pada saat Ambo Upe asyik memerhatikan kerbaunya merumput, tiba-tiba dua orang lelaki bertubuh kekar dan berwajah seram muncul dari dalam hutan. Kedua orang itu kemudian menghampirinya. Ambo Upe menjadi ketakutan, karena ia tidak mengenal kedua orang itu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Sepertinya mereka bukan orang baik-baik,” kata Ambo Upe dalam hati dengan perasaan cemas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ternyata dugaannya benar. Kedua laki-laki itu adalah perampok.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Hai, Anak Muda! Sedang apa kamu di sini!” bentak salah seorang dari perampok itu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Sss… sssa… saya sedang menggembala kerbau, Tuan!” jawab Ambo Upe dengan gugup.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Di mana kamu melepaskan kerbau-kerbaumu?” tanya perampok yang satunya dengan nada tinggi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oleh karena takut dipukuli oleh kedua perampok itu, Ambo Upe pun menunjuk ke arah di mana kerbau-kerbaunya sedang merumput.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Ayo, kawan! Kita ikat anak ingusan ini!” seru seorang perampok kepada temannya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Kita bawa kerbau-kerbau itu pergi,” sambungnya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kemudian kedua perampok itu mengikat tubuh Ambo Upe pada sebuah pohon. Setelah itu, mereka segera menggiring kerbau-kerbau Ambo Upe ke dalam hutan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Burung Beo tidak mampu berbuat apa-apa. Ia hanya bisa mengawasi kejadian itu. Namun, secara diam-diam ia mengikuti langkah kerbau-kerbau tuannya yang digiring oleh kedua perampok itu masuk ke dalam hutan. Ternyata kerbau-kerbau tersebut dikandangkan ke sebuah gua di tengah hutan. Maka tahulah ia tempat persembunyian kedua perampok itu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dengan cepat, si Beo terbang meninggalkan gua lalu kembali ke rumah untuk melaporkan kejadian itu kepada ayah Ambo Upe. Pada awalnya, ayah Ambo Upe kesulitan memahami isyarat yang disampaikan si Beo, karena ia jarang bergaul dengannya. Namun, pada akhirnya ia pun memahami isyarat itu bahwa ada sesuatu yang terjadi pada diri Ambo Upe. Ayah Ambo Upe kemudian segera mengikuti arah terbang Burung Beo itu. Sesampainya di padang itu, terlihatlah Ambo Upe terikat tak berdaya pada sebuah pohon. Ia pun segera melepaskan tali yang melilit tubuh anaknya itu. Ambo Upe kemudian menceritakan kejadian yang menimpanya hingga keenam ekor kerbaunya hilang entah ke mana. Mereka pun pulang ke kampung untuk menyusun rencana.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sesampainya di kampung, ayah Ambo Upe segera mengumpulkan seluruh warga. Lalu ia menceritakan tentang kejadian yang telah menimpa anaknya. Warga kampung pun memutuskan untuk mencari kerbau-kerbau yang telah dirampok dan menangkap pelakunya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Terima kasih, bapak-bapak. Saya siap memandu bapak-bapak ke tempat persembunyian perampok itu. Saya telah mendapat isyarat dari Burung Beo saya yang telah membuntuti perampok itu sampai ke tempat persembunyiannya di sebuah gua di dalam hutan itu,” kata Ambo Upe kepada seluruh warga dalam pertemuan itu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Warga pun merasa gembira atas pemberitahuan Ambo Upe itu. Beberapa warga kampung segera mengikuti arah langkah Ambo Upe yang dipandu Burung Beo kesayangannya. Mereka berangkat lengkap dengan senjata. Sebagian warga menggenggam tombak. Sebagian yang lain membawa badik diselipkan di depan perutnya sambil menepuk-nepuk pangulu[2]-nya. Senjata-senjata tersebut siap untuk digunakan pada saat diperlukan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Setelah berjalan jauh, mereka pun memasuki kawasan hutan yang lebat itu. Nampak dahan kecil patah dan jejak kaki kerbau sebagai pertanda tempat itu sering dilewati oleh manusia dan hewan. Akhirnya, tibalah mereka di sebuah gua di tengah hutan. Warga kampung semakin tidak sabar ingin menangkap perampok tersebut. Warga yang membawa tombak sudah siap untuk melemparkan tombaknya. Demikian pula warga yang membawa badik, mereka sudah mengeluarkan badiknya dari wanoa[3]-nya untuk menikam perampok itu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Tunggu sebentar! Kita tidak perlu gegabah,” ujar seorang warga.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Benar, jangan sampai mereka mengetahui keberadaan kita,” sambung seorang warga yang lainnya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Kita kepung saja tempat ini,” ujar ayah Ambo Upe.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Warga pun segera mengurung tempat itu sambil bersembunyi di balik pepohonan. Kedua perampok yang berada di dalam gua itu tidak menyadari hal itu.  Keduanya pun keluar dari dalam gua ingin kembali merampok binatang ternak milik warga. Namun, baru beberapa langkah keluar dari mulut gua, tiba-tiba di depan mereka berdiri dua warga kampung dengan badik terhunus.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Berhenti!” sentak seorang warga.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Hai, orang kampung! Apa maumu datang kemari?” tanya salah seorang perampok dengan nada menantang.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Oh, rupanya kalian ingin mengantarkan nyawa kalian kemari,” gertak perampok lainnya dengan sombong. Ia merasa masih lebih kuat daripada kedua warga kampung itu, karena badannya lebih besar dan kekar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rupanya, kedua perampok tersebut tidak menyadari jika ada puluhan warga lainnya yang masih bersembunyi di balik pepohonan. Mereka mengira warga yang datang hanya dua orang.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tanpa mereka duga, tiba-tiba di sekeliling mereka puluhan warga kampung telah mengepungnya lengkap dengan tombak dan badik di genggaman.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Hai, perampok tengik. Menyerahlah! Kalian sudah kami kepung!” seru ayah Ambo Upe.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Hai, orang tua bodoh! Kamu kira kami takut kepada kalian semua,” jawab seorang perampok dengan angkuhnya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Letakkanlah senjata kalian! Tidak mungkin kalian mampu melawan kami yang berjumlah banyak ini,” seru seorang warga.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Cih, kalian hanya menakut-nakuti kami,” jawab kedua perampok itu serentak.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Kami tidak ingin melukai kalian,” tambah ayah Ambo Upe.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Eh, siapa yang menyebut kami akan terluka?”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Kalianlah yang akan bermandikan darah. Majulah kalau berani!“ seru seorang perampok sambil memasang kuda-kuda.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Baiklah. Kalian jangan menyesal jika badikku ini merobek tubuh kalian!” seru seorang warga dengan geram, lalu mengibaskan badiknya ke arah perampok itu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Melihat seorang warga menyerang, warga lainnya pun ikut membantu. Silih berganti warga menyerang kedua perampok itu. Rupanya, kedua perampok itu tangguh juga. Namun, tak berapa lama, mereka terdesak dan akhirnya berhasil dilumpuhkan oleh warga kampung yang berjumlah puluhan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Warga kemudian menggiring kedua perampok itu beserta puluhan kerbau hasil rampokan mereka ke kampung. Mereka pun menghukum kedua perampok itu dengan cara menugasi keduanya untuk menggembalakan semua binatang ternak milik warga selama sebulan. Usai menjalani hukumannya, kedua perampok tersebut menjadi jera dan tidak pernah merampok lagi. Sejak saat itu, Ambo Upe ditemani Burung Beo kesayangannya kembali menggembalakan ketiga pasang kerbaunya dengan tenang dan aman.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ambo Upe membelai bulu Burung Beonya yang bertengger di pundaknya dengan penuh kasih sayang.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Terima kasih, Beo! Kamu memang burung yang baik. Kamu beberapa kali telah menyelamatkanku dari ancaman bahaya,” kata Ambo Upe.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Demikianlah Ambo Upe dan si Burung Beo hidup saling menolong. Jika dahulu Ambo Upe menolongnya, kini si Burung Beo yang menolong Ambo Upe. Ambo Upe pun semakin sayang terhadapnya, dan senantiasa memelihara dan merawatnya dengan baik.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* * *&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Demikian cerita Ambo Upe dan Burung Beo dari daerah Sulawesi Selatan. Cerita di atas termasuk kategori dongeng yang mengandung nilai-nilai moral yang dapat dijadikan pedoman dalam kehidupan sehari-hari. Setidaknya ada dua pesan moral yang dapat dipetik dari cerita di atas, yaitu keutamaan sifat saling tolong-menolong terhadap sesama makhluk dan akibat buruk suka mengambil barang milik orang lain.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pertama, keutamaan sifat saling tolong-menolong terhadap sesama makhluk. Sifat ini tercermin pada sikap dan perilaku Ambo Upe dan si Burung Beo. Awalnya, Ambo Upe menolong si Burung Beo dengan mengobati lukanya akibat cengkeraman kuku burung elang. Setelah itu, si Burung Beo yang menolong Ambo Upe dari gigitan ular dan sergapan perampok. Dari sini dapat dipetik sebuah pelajaran bahwa orang yang suka berbuat baik (suka menolong) akan mendapat balasan baik pula. Dalam kehidupan orang Melayu, sifat tolong-menolong dalam kebaikan sangat dianjurkan, karena dapat menimbulkan rasa hormat-menghormati, kasih-mengasihi dan sayang-menyanyangi, sehingga terbina kehidupan yang aman, damai, sejahtera dan harmonis.  Dikatakan dalam untaian syair Melayu:&lt;br /&gt;wahai ananda dengarlah manat,&lt;br /&gt;tulus dan ikhlas jadikan azimat&lt;br /&gt;berkorban menolong sesama umat&lt;br /&gt;semoga hidupmu beroleh rahmat&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kedua, akibat buruk sifat suka merampas hak milik orang lain (merampok). Sifat ini tercermin pada sikap dan perilaku kedua perampok yang merampas ketiga pasang kerbau Ambo Upe. Akibatnya, keduanya pun dihukum oleh warga setempat. Dalam kehidupan orang Melayu, sifat ini sangat dipantangkan. Menurut Tenas Effendy (2006: 242), mengambil hak milik, harta, atau pusaka orang lain secara semena-mena sangat dipantangkan, karena menyalahi syarak dan adat. Merampas atau menguasai hak milik orang secara tidak halal atau tidak sah dianggap sebagai perbuatan terkutuk dan diyakini akan dilaknat oleh Allah SWT. Dalam ungkapan adat dikatakan:&lt;br /&gt;apa tanda orang terkutuk,&lt;br /&gt;mengambil milik orang ia kemaruk&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;apa tanda orang celaka,&lt;br /&gt;mengambil hak orang semena-mena&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(Samsuni/sas/108/11-08).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sumber:&lt;br /&gt;Isi cerita diadaptasi dari Jemmain. 2001. Cerita Rakyat Bugis. Jakarta: Bagian Proyek Pembinaan Buku Sastra Indonesia dan Daerah.&lt;br /&gt;Effendy, Tenas. 2006. Tunjuk Ajar Melayu. Yogyakarta: Balai Kajian dan Pengembangan Budaya Melayu bekerja sama dengan Penerbit AdiCita Karya Nusa.&lt;br /&gt;Anonim. “Sulawesi Selatan”, http://id.wikipedia.org/wiki/Sulawesi_Selatan, diakses tanggal 7 November 2008).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[1] Dalam masyarakat Bugis, pemberian nama Ambo Upe tidak mesti kepada orang yang sudah berstatus bapak atau ayah, tetapi juga berlaku pada anak kecil.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[2] Pangulu artinya ulu, gagang badik.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[3] Wanoa artinya warangka atau sarung.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6695738275323395266-6668712277962628017?l=palopoart.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://palopoart.blogspot.com/feeds/6668712277962628017/comments/default' title='Poskan Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://palopoart.blogspot.com/2010/04/ambo-upe-bugis.html#comment-form' title='0 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6695738275323395266/posts/default/6668712277962628017'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6695738275323395266/posts/default/6668712277962628017'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://palopoart.blogspot.com/2010/04/ambo-upe-bugis.html' title='Ambo Upe (bugis)'/><author><name>palopo art</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16272316097502348887</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_erf4RkkBeow/S9n0tbnWQgI/AAAAAAAAAKs/JE4UAi2tFns/s72-c/a.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6695738275323395266.post-5654470955867606010</id><published>2010-04-29T13:50:00.000-07:00</published><updated>2010-04-29T13:55:19.716-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='cerita rakyat'/><title type='text'>Cengnge` (mandar)</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_erf4RkkBeow/S9nyK5T5LJI/AAAAAAAAAKk/Rdy3OEvD6zk/s1600/a.jpg"&gt;&lt;img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 165px; height: 165px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_erf4RkkBeow/S9nyK5T5LJI/AAAAAAAAAKk/Rdy3OEvD6zk/s320/a.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5465665891787680914" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;posted from: www.ceritarakyatnusantara.com&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cengnge` adalah nama seekor burung bersuara merdu dan berbulu indah yang terdapat di daerah Mandar, Sulawesi Barat, Indonesia. Di kalangan masyarakat Mandar, ada sebuah cerita menarik yang mengisahkan tentang seorang gadis cantik yang menjelma menjadi seekor burung Cengnge`. Mengapa gadis cantik itu menjelma menjadi burung Cengnge`? Kisah menarik ini dapat Anda ikuti dalam cerita Cengnge` berikut ini.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* * *&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alkisah, di sebuah kampung di daerah Mandar, Sulawesi Barat, hidup sepasang suami-istri yang miskin dan tidak mempunyai anak. Hampir setiap malam mereka berdoa agar dikaruniai seorang anak, namun Tuhan belum juga mengambulkan doa mereka. Meski demikian, sepasang suami-istri itu tidak pernah berputus asa untuk terus berdoa kepada Tuhan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Ya Tuhan! Jika Engkau berkenan mengaruniakan kami seorang anak laki-laki, hamba bersedia membuatkannya ayunan dari emas,” doa sang Suami.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sebulan kemudian, sang Istri pun hamil. Alangkah senang dan bahagianya sang Suami mengetahui hal itu. Namun hatinya juga bingung, karena ia harus memenuhi janjinya untuk membuatkan anaknya ayunan dari emas. Padahal, kehidupannya sendiri tidak berkecukupan. Akhirnya, ia pun memutuskan untuk pergi merantau ke Pulau Jawa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Dik, Abang akan merantau ke Pulau Jawa, agar dapat membuatkan ayunan dari emas untuk anak kita,” kata sang Suami kepada istrinya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Baik, Bang! Jika sudah berhasil, segeralah pulang,” pinta sang Istri.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Iya, Abang berjanji segera kembali setelah kelahiran anak kita. Abang akan membawakan anak kita ayunan dari emas,” jawab sang Suami.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Keesokan harinya, sang Suami pun bersiap-siap untuk berangkat ke Pulau Jawa dengan menumpang kapal besar yang sedang berlabuh di pelabuhan Teluk Mandar. Namun, sebelum meninggalkan rumahnya, ia berpesan kepada istrinya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Dik, jika Adik melahirkan anak laki-laki, tolong dirawat dengan baik. Tapi, jika anak perempuan, segeralah Adik membunuhnya,” pesan sang Suami lalu bergegas pergi tanpa memberikan alasan mengapa ia tidak menyukai anak perempuan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alangkah terkejutnya sang Istri mendengar permintaan suaminya. Ia baru akan menanyakan hal itu, tetapi suaminya sudah hilang dari pandangannya. Dengan perasaan sedih dan pilu, ia pun kembali masuk ke rumahnya sambil mengelus-elus perutnya. Setiap malam ia sangat sulit memejamkan matanya karena memikirkan permintaan suaminya. Sebagai seorang ibu, tentu ia tidak tega membunuh darah dagingnya sendiri.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Beberapa bulan kemudian, sang Istri melahirkan seorang bayi perempuan yang cantik jelita. Hatinya gembira bercampur sedih. Ia gembira karena telah melahirkan seorang anak yang sudah lama ia idam-idamkan. Namun ia juga sedih, karena harus segera membunuh bayinya itu. Akhirnya, ia memutuskan untuk menitipkan bayinya kepada keluarganya yang tinggal di sebuah kampung yang letaknya cukup jauh.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sepulang dari rumah keluarganya, sang Istri segera menyembelih seekor ayam jantan lalu menguburnya di belakang rumahnya. Ia melakukan hal itu untuk meyakinkan suaminya, bahwa ia benar-benar sudah membunuh anak perempuan mereka yang baru lahir. Agar tidak menimbulkan kecurigaan, sang Istri mengoleskan darah ayam pada batu nisan kuburan itu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Beberapa hari setelah kelahiran bayinya, sang Suami pun kembali dari perantauan. Di punggungnya tergantung beberapa tas yang berisi perlengkapan bayi laki-laki. Tangannya menjinjing seperangkat ayunan bayi dari emas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Dik...! Abang pulang...!” teriak sang Suami sambil mengetuk pintu rumahnya yang tertutup rapat.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mendengar suara itu, sang Istri pun segera membuka pintu untuk menyambut kedatangan suaminya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Mana anak kita? Kenapa Abang tidak mendengar suara bayi?” tanya sang Suami sudah tidak sabar ingin menimang anaknya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Maaf, Bang! Anak kita perempuan. Sesuai dengan pesan Abang, anak kita sudah Adik bunuh dan menguburnya di belakang rumah,” jawab sang Istri.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alangkah terkejutnya sang Suami mendengar ucapan istrinya. Tanpa disadarinya, ayunan emas di genggaman dan tas-tas di punggungnya terjatuh seketika. Seluruh badannya tiba-tiba terasa lemas. Ia sangat kecewa karena istrinya melahirkan seorang anak perempuan, sementara ia sendiri tidak menyukainya. Untuk membuktikan ucapan istrinya, ia pun segera ke belakang rumahnya untuk melihat kuburan putrinya itu. Ternyata benar, di belakang rumahnya terdapat tumpukan galian tanah berukuran kecil dan di atasnya terdapat sebuah batu nisan dengan bercak darah. Tanpa rasa curiga sedikit pun, sang Suami percaya saja bahwa isi kuburan itu adalah putrinya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sejak itu, sang Suami selalu tampak murung dan sedih. Ia seakan-akan tidak memiliki gairah dan semangat untuk hidup. Ia selalu gelisah, entah kapan ia akan memiliki anak laki-laki. Sementara sang Istri tetap bersikap ceria, karena ia tahu bahwa anaknya masih hidup. Meski demikian, ia tidak terlalu menampakkan keceriaannya, agar tidak menimbulkan kecurigaan pada suaminya. Setiap kali melihat suaminya duduk termenung seorang diri, ia senantiasa menghiburnya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Sudahlah, Bang! Ini semua kehendak Tuhan. Kita hanya bisa berusaha dan berdoa. Lupakanlah semua kejadian ini!” bujuk sang Istri.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Setelah berkali-kali dibujuk, akhirnya sang Suami kembali bersemangat. Siang hari ia bekerja seperti biasanya, dan pada malam harinya ia terus berdoa agar kembali dikaruniai seorang anak laki-laki.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Waktu terus berjalan. Bayi perempuan yang dititipkan sang Ibu telah tumbuh menjadi seorang gadis yang cantik jelita. Kini, ia sudah mengetahui keradaan kedua orangtuanya dan berkeinginan untuk menemui mereka. Setelah mandi di sungai dan berdandan rapi, gadis itu memanggil seluruh burung peliharaannya. Ia ingin menjelmakan dirinya menjadi seekor burung agar dapat dengan mudah mencari orangtuanya. Namun, ia bingung ingin menjadi burung apa, karena ia memiliki beberapa jenis burung peliharaan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Setelah seluruh burung peliharaannya berkumpul, ia pun menjatuhkan pilihannya pada burung Cengnge`. Ia memilih burung Cengnge` karena selain dapat terbang tinggi, juga memiliki suara merdu dan bulu yang sangat indah.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Akhirnya, gadis itu memilih menjadi burung Cengge`, sehingga ia dapat terbang dengan leluasa di udara. Setelah berhari-hari terbang ke sana kemari, akhirnya ia pun menemukan keberadaan kedua orangtuanya. Ia berputar-putar di atas bubungan atap rumah ayah dan ibunya sambil bernyanyi:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Cengge`....Cengge`....inilah aku yang terbuang, terbuang oleh orang tuaku sendiri. Kini aku sudah mengerti siapa orang tuaku, meskipun tidak mungkin kembali kepadanya...”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mendengar suara nyanyian itu, kedua orangtua Cengnge` yang sedang asyik beristirahat segera bangkit dan keluar dari dalam rumah. Alangkah terkejutnya mereka saat melihat seekor burung Cengnge` sedang terbang berputar-putar sambil bernyanyi. Belum sempat mereka berkata apa-apa, Cengnge` berpesan kepada mereka sebelum ia pergi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Hai... orangtuaku, kedatangan Ananda kemari hanya ingin berpamitan. Ananda ingin pergi ke Tanah Jawa. Tak ada gunanya Ananda tinggal bersama kalian, karena kehadiran Ananda tidak dibutuhkan,” kata Cengnge` lalu terbang pergi tinggi ke udara meninggalkan kedua orangtuanya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Akhirnya, rahasia sang Istri terbongkar juga di hadapan sang Suami. Sang Istri pun menceritakan semuanya lalu meminta maaf kepada suaminya, karena tidak berterus terang. Sang suami pun merasa menyesal karena menyuruh istrinya untuk membunuh anak perempuan mereka. Namun apa hendak dibuat, semuanya sudah terjadi. Sang Anak pun telah pergi meninggalkan mereka.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sementara itu, Cengnge` terus terbang menuju ke Tanah Jawa. Setelah berhari-hari menempuh perjalanan di udara, sampailah ia di sebuah lapangan luas. Orang Jawa menyebutnya alun-alun. Di tengah alun-alun itu terdapat beberapa batang pohon beringin yang tumbuh subur dan rindang. Cengnge` kemudian terbang rendah dan bertengger di atas salah satu pohon beringin tersebut. Di atas pohon itu, Cengnge` terbang dari satu dahan ke dahan yang lain sambil bernyanyi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Cengnge`....Cengnge`... Cengnge`....!!!”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tanpa disadarinya, seorang pemuda tampan sedang memerhatikannya. Ia adalah putra Raja Jawa. Rupanya, ia sangat tertarik melihat bulu dan mendengar suara merdu Cengnge`.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Waaah... baru kali ini aku menemukan burung sebagus itu. Suaranya merdu dan bulunya pun sangat indah,” ucap putra raja dengan takjub.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Putra Raja Jawa itu ingin sekali memiliki burung Cengnge` itu. Ia pun segera memerintahkan seorang pengawalnya untuk menangkapnya. Baru pengawal itu akan memanjat pohon beringin tempat Cengnge` bertengger, tiba-tiba Cengnge` kembali bernyanyi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Cengnge`... aku adalah burung Cengnge` dari Mandar. Aku adalah anak rantau yang terbuang oleh kedua orangtuaku...,” kata Cengnge` dalam lagunya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mendengar suara merdu Cengnge` itu, putra raja semakin penasaran ingin segera memilikinya. Ia pun memerintahkan pengawalnya agar segera memanjat pohon itu. Ketika pengawal itu mendekati dahan tempat Cengge` bertengger, Cengnge` segera terbang ke pohon beringin yang lain. Melihat gelagat burung Cengnge` itu, akhirnya putra raja memutuskan untuk memanjat pohon beringin itu dan ingin menangkap sendiri burung itu. Saat ia akan memanjat pohon beringin itu, tiba-tiba Cengnge` kembali bernyanyi dengan suara merdunya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Aku ini anak rantau sedang mencari anak raja yang bersedia merawatku, walaupun harus menjadi abdinya...”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Demikian kata Cengnge` dalam lagunya seraya terbang mendekat ke arah putra raja yang masih berada di bawah pohon beringin. Maka putra raja pun dapat menangkapnya dengan mudah. Akhirnya, burung Cengnge` itu dibawa pulang ke istana Raja Jawa dan dan dipelihara secara istimewa. Berbeda dengan burung peliharaan lainnya, putra raja tidak memasukkan Cengnge` ke dalam sangkar, karena Cengnge` termasuk burung yang jinak dan bersedia mengabdi kepadanya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sejak kehadiran Cengnge`, muncul keanehan di istana Raja Jawa. Setiap pagi, seluruh air persiapan untuk mandi pagi raja dan keluarganya selalu saja habis. Peristiwa aneh itu terus terjadi hingga berminggu-minggu dan bahkan berbulan-bulan. Keanehan itu kemudian menimbulkan kecurigaan raja. Akhirnya, Raja Jawa melakukan penyeledikan secara diam-diam.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pada suatu malam yang sepi, sang Raja mengintip tempat pemandiannya. Alangkah terkejutnya saat ia melihat seorang gadis cantik jelita sedang mandi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Siapa gadis itu? Sepertinya aku belum pernah melihatnya,” kata sang Raja dalam hati sambil terus mengamati gadis itu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sementara si gadis tidak menyadari jika ada sepasang mata yang sedang memerhatikannya. Ia terus saja mandi dengan sepuas-puasnya. Setelah menghabiskan seluruh air di bak mandi itu, ia pun segera mengenakan pakaian (bulu)-nya yang diletakkan di pinggir bak mandi. Beberapa saat kemudian, ia pun kembali menjelma menjadi seekor burung Cengnge`.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Akhirnya, malam itu, penyamaran Cengnge` ketahuan juga oleh sang Raja.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Mmm... rupanya dialah yang selama ini selalu menghabiskan air di bak mandiku,” gumam sang Raja lalu menghampiri gadis itu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Hei...gadis cantik! Siapa sebenarnya kamu ini? Kenapa menyamar menjadi seekor burung?” tanya sang Raja kepada Cengnge`.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Ammm... Ammmp.. Ampun, Tuan! Hamba menjelmakan diri menjadi burung Cengnge`, karena hamba adalah anak perempuan yang tidak diinginkan oleh orangtua hamba,” jawab Cengnge` gugup ketakutan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mendengar jawaban Cengnge` yang menyedihkan itu, sang Raja tiba-tiba merasa iba kepadanya. Akhirnya, sang Raja memutuskan untuk menikahkan Cengnge`  dengan putranya yang selama ini merawatnya. Tiga hari kemudian, pesta pernikahan Cengnge` dengan putra Raja Jawa pun dilangsungkan dengan meriah. Berbagai pertunjukan seni dipentaskan. Tamu undangan pun datang dari berbagai penjuru. Mereka turut berbahagia menyaksikan sepasang pengantin yang sangat serasi sedang duduk di atas pelaminan. Putra raja seorang pemuda yang tampan, sedangkan Cengnge` seorang gadis yang cantik jelita. Sejak saat itu, Cengnge` tinggal bersama suaminya di dalam istana Raja Jawa. Mereka pun hidup bahagia dan rukun.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* * *&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Demikian cerita Cengnge` dari daerah Mandar, Sulawesi Barat, Indonesia. Cerita di atas termasuk ke dalam kategori dongeng yang mengandung pesan-pesan moral. Salah satu pesan moral yang dapat dipetik dari cerita di atas adalah sifat tidak pandai bersyukur. Sifat ini tercermin pada sikap dan perilaku Ayah Cengnge` yang tidak mau menerima pemberian Tuhan kepadanya. Dalam kehidupan orang Melayu, orang yang tidak pandai bersyukur dianggap kufur (paling tidak kufur nikmat) dan tak tahu diri. Dikatakan dalam tunjuk Ajar Melayu (Tennas Effendy, 2006: 427):&lt;br /&gt;siapa yang tak mau mensyukuri nikmat,&lt;br /&gt;disebutlah ia kufur nikmat&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;apa tanda batang kemiri&lt;br /&gt;buahnya keras dibuat rempah&lt;br /&gt;apa tanda yang tak tahu diri&lt;br /&gt;beroleh karunia hatinya pongah&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(Samsuni /sas/91/08-08)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sumber:&lt;br /&gt;Isi cerita diadaptasi dari Basir Maras, Bustan. 2007. Carita: Kumpulan Dongen dan Cerita Rakyat Sulawesi Barat. Yogyakarta: Annorka Media.&lt;br /&gt;Anonim. “Sulawesi Barat,” (http://id.wikipedia.org/wiki/Sulawesi_Barat, diakses tanggal 19 Agustus 2008).&lt;br /&gt;Effendy, Tenas. 2006. Tunjuk Ajar Melayu.  Yogyakarta: Balai Kajian dan Pengembangan Budaya Melayu bekerja sama dengan Penerbit Adicita.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6695738275323395266-5654470955867606010?l=palopoart.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://palopoart.blogspot.com/feeds/5654470955867606010/comments/default' title='Poskan Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://palopoart.blogspot.com/2010/04/cengnge-mandar.html#comment-form' title='0 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6695738275323395266/posts/default/5654470955867606010'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6695738275323395266/posts/default/5654470955867606010'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://palopoart.blogspot.com/2010/04/cengnge-mandar.html' title='Cengnge` (mandar)'/><author><name>palopo art</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16272316097502348887</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_erf4RkkBeow/S9nyK5T5LJI/AAAAAAAAAKk/Rdy3OEvD6zk/s72-c/a.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6695738275323395266.post-3007468613349148430</id><published>2010-04-29T13:47:00.000-07:00</published><updated>2010-04-29T13:49:47.143-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='cerita rakyat'/><title type='text'>I Karake‘lette‘ (mandar)</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_erf4RkkBeow/S9nw0jJ0rjI/AAAAAAAAAKc/Bxt-4B46RVg/s1600/a.jpg"&gt;&lt;img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 100px; height: 75px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_erf4RkkBeow/S9nw0jJ0rjI/AAAAAAAAAKc/Bxt-4B46RVg/s320/a.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5465664408371113522" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;psted from: www.ceritarakyatnusantara.com&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I Karake‘lette‘ adalah seorang laki-laki cacat yang hidup di zaman kerajaan Balanipa Mandar, Sulawesi Barat, Indonesia. Walaupun cacat, ia menjadi penentu kemenangan Kerajaan Balanipa dalam perang melawan Kerajaan Gowa, dengan menaklukkan Raja Gowa. Bagaimana I Karake‘lette‘ yang berkaki cacat itu berhasil menaklukkan Raja Gowa? Kisah selanjutnya dapat Anda ikuti dalam cerita I Karake‘lette‘ berikut ini.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* * *&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alkisah, di daerah Mandar Sulawesi Barat, terdapat sebuah kerajaan yang bernama Kerajaan Balanipa. Kerajaan ini dipimpin oleh seorang raja yang arif dan bijaksana. Rakyatnya hidup damai, sejahtera, aman, dan sentosa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pada suatu hari, kedamaian mereka terusik oleh sebuah kabar buruk bahwa pasukan Kerajaan Gowa dengan dipimpin oleh rajanya akan datang menyerang negeri mereka. Mendengar kabar tersebut, Raja Balanipa segera bermusyawarah dengan para ponggawa dan pembesar kerajaan untuk menyusun strategi dalam menghadapi serangan musuh.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Saya kira kalian sudah mendengar kabar buruk ini. Apakah kalian sudah siap menghadapi mereka?” tanya Raja kepada para peserta sidang.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Ampun Baginda! Hamba mendengar Kerajaan Gowa akan mengerahkan seluruh pasukannya untuk menyerang kita. Mereka juga mempunyai seorang panglima perang yang sangat tangguh dan pemberani. Sementara pasukan yang kita miliki jauh lebih sedikit dibandingkan dengan pasukan musuh,” jelas salah seorang ponggawa kerajaan kepada Raja.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Benar Baginda! Kita harus menambah jumlah prajurit untuk mengimbangi serangan musuh,” tambah salah seorang pembesar kerajaan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mendengar keterangan itu, Raja Balanipa terdiam sejenak. Ia berpikir keras bagaimana caranya untuk mengatasi masalah tersebut. Para ponggawa dan pembesar kerajaan pun menundukkan kepala. Suasana sidang pun menjadi hening. Beberapa saat kemudian, sang Raja menemukan sebuah cara.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Mmm... kalau begitu, bagaimana kalau kita mengadakan sayembara?” usul sang Raja.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Ampun Baginda! Sayembara apa yang Baginda maksud?” tanya salah seorang pembesar kerajaan lainnya bingung.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Sayembara tobarani (yaitu sayembara para jawara dan pemberani) untuk kita angkat sebagai prajurit kerajaan. Apakah kalian setuju?” tanya sang Raja.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Setuju Baginda!” sahut para ponggawa dan pembesar kerajaan serentak.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Setelah itu, para ponggawa dan pembesar kerajaan segera menyebar ke seluruh penjuru kota, pelosok-pelosok desa, dan bahkan ke perkampungan-perkampungan untuk menyebarkan pengumuman tentang sayembara tersebut. Dalam waktu sehari, kabar tentang pelaksanaan sayembara itu pun tersebar ke seluruh masyarakat Kerajaan Balanipana.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pada hari yang sudah ditentukan, ratusan tobarani yang datang dari berbagai penjuru berkumpul di halaman istana untuk mengikuti sayembara tersebut. Mereka datang dengan membawa senjata pusaka masing-masing. Ada yang membawa golok, parang, badik, keris, tombak, dan jenis senjata lainnya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pelaksanaan sayembara tobarani tersebut benar-benar menjadi pusat perhatian seluruh rakyat Kerajaan Balanipa. Orang-orang yang memadati halaman istana bukan hanya peserta sayembara, tetapi juga masyarakat biasa yang ingin menyaksikan sayembara tersebut.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tidak berapa lama kemudian, Raja Balanipa tampak berdiri di hadapan para peserta sayembara.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Wahai rakyatku sekalian! Sebagaimana yang telah kalian ketahui, kerajaan kita akan diserang oleh pasukan Kerajaan Gowa. Mereka ingin menghancurkan dan merebut tanah kelahiran kita. Untuk itulah saya mengundang  kalian di tempat ini untuk saya pilih menjadi prajurit guna menghalau serangan mereka,” kata sang Raja.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Barang siapa yang mampu menghalau dan menangkap pemimpin pasukan musuh, akan mendapatkan hadiah sebidang tanah sesuai dengan permintaannya,” janji sang Raja memberi semangat kepada rakyatnya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Setuju....!!!” seru para tobarani dengan penuh semangat.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Setelah menyampaikan pidatonya, sang Raja pun segera membuka sayembara tobarani tersebut. Satu per satu peserta sayembara memasuki arena untuk memeragakan keahlian bela diri dan kesaktian mereka. Sorak-sorai penonton pun bergemuruh memberi semangat kepada para calon prajurit yang akan membela tanah kelahiran mereka. Setelah sayembara digelar, terpilihlah puluhan peserta yang bergabung dengan prajurit lainnya untuk menghalau serangan musuh.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Suasana di dalam ibukota Kerajaan Balanipa tampak sibuk mempersiapkan segala sesuatunya. Ada yang sibuk mempersiapkan bekal makanan, ada juga yang sibuk mempersiapkan perlengkapan perang kerajaan seperti pedang, tombak, panah, jambia (sangkur), dan lain-lain. Senjata-senjata tersebut kemudian akan diangkut oleh beberapa bendi atau gerobak kuda maupun sapi menuju ke dermaga teluk Mandar yang terletak cukup jauh dari kota kerajaan. Pasukan Kerajaan Balanipa akan menghalau pasukan musuh sebelum menyerang kota kerajaan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sebelum berangkat ke medan perang, seluruh pasukan tanah Mandar Balanipa berkumpul di halaman istana untuk mendapatkan arahan dari Raja Balanipa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Wahai prajuritku! Tanah Mandar Balanipa adalah tanah kelahiran kita. Kita harus berjuang untuk mempertahankan tanah air kita tercinta ini dari serangan musuh,” ujar Raja Balanipa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Hidup Raja Balanipa... !!! Hidup Tanah Mandar... !!! teriak para prajurit serentak dengan penuh semangat.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Setelah itu, berangkatlah seluruh pasukan Tanah Mandar Balanipa menuju ke teluk Mandar untuk menghadang pasukan musuh yang akan berlabuh di dermaga.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sementara itu, dari kejauhan di tengah lautan biru tampak sejumlah kapal perang yang cukup besar berbendara Kerajaan Gowa sedang bergerak dari arah selatan menuju dermaga Teluk Mandar. Rupanya, pasukan Kerajaan Gowa benar-benar akan menyerang dan membumihanguskan Kerajaan Balanipa untuk menguasai Tanah Mandar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tidak berapa lama kemudian, seluruh kapal perang tersebut berlabuh di dermaga Teluk Mandar. Namun, sebelum menyerbu kota Kerajaan, mereka sudah dihadang oleh pasukan Kerajaan Balinipa yang baru saja tiba di dermaga itu. Akhirnya, pertempuran sengit antara kedua pasukan pun tidak dapat dihindari lagi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dalam pertempuran tersebut tampak Raja Gowa memimpin pasukannya dengan penuh semangat. Demikian pula panglima perang Kerajaan Balanipa tampak memberi semangat kepada pasukannya agar terus melakukan perlawanan. Namun karena pasukan Kerajaan Gowa lebih banyak dan tangguh, pasukan Kerajaan Balanipa akhirnya kewalahan menangkis serangan musuh. Melihat keadaan itu, panglima perang Kerajaan Balanipa segera memerintahkan pasukannya untuk mundur kembali ke kota raja. Sedangkan pasukan Kerajaan Gowa kembali ke kapalnya untuk mempersiapkan strategi baru, kemudian kembali menyerang kota raja Balanipa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sementara itu, Raja Balanipa menjadi panik setelah mendapat laporan bahwa prajuritnya banyak yang gugur di medan perang. Para tobarani (pemberani)nya sudah tewas dalam peperangan tersebut. Dengan kondisi demikian, tidak mungkin mereka mampu melawan musuh. Akan tetapi, jika tidak melakukan perlawanan, berarti kalah, serta siap untuk menyerahkan Kerajaan Balanipa kepada pihak musuh. Hal itu berarti bunuh diri. Bagi orang Mandar, lebih baik mati membela tanah air daripada mati bunuh diri.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dalam keadaan panik, sang Raja segera memerintahkan para prajuritnya yang masih tersisa untuk kembali mencari tobarani ke pelosok-pelosok desa dan perkampungan yang siap melawan musuh. Namun setelah mencari ke mana-mana, mereka tidak menemukan seorang pun yang mau menjadi prajurit. Kecuali ada seorang laki-laki setengah baya, itu pun ia seorang cacat kakinya yang tidak dapat berjalan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tanpa dipanggil dan diperintah, orang cacat itu datang menghadap kepada Raja Balanipa ke istana dengan cara merangkak.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Hei, kamu siapa dan apa maksud kedatanganmu kemari?” tanya Raja Balanipa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Nama saya Kaco‘, Puang[1]! Tapi, orang di kampung lebih akrab memanggil nama hamba I Karake‘lette‘[2]. Hamba datang menghadap, karena ingin membantu Puang memenangkan peperangan ini,”  jawab laki-laki cacat itu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Ha...ha...ha...! Apakah kamu tidak sadar dengan kondisimu itu? Jangankan berperang, berjalan pun kamu tidak mampu,” ucap Raja Balanipa dengan nada merendahkan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Insya Allah! Jika Puang mengizinkan, hamba sanggup mengalahkan pasukan musuh,” kata I Karake‘lette‘ dengan penuh keyakinan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Dengan cara apa kamu melawan musuh, I Karake‘lette‘?” tanya sang Raja penasaran.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Dengan jeruk nipis, Puang!” jawab I Karake‘lette‘.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mendengar jawaban I Karake‘lette‘, sang Raja semakin bingung. Ia menganggap I Karake‘lette‘ adalah orang yang aneh. Oleh karenanya, ia tidak mau bertanya lagi kepadanya, karena khawatir mendapat jawaban yang akan membuatnya semakin bingung. Akhirnya, dengan perasan ragu, sang Raja mengizinkannya pergi ke medan perang.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Jika kamu berhasil memenangkan peperangan ini, apa permintaanmu?”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Ampun, Puang! Hamba tidak ingin meminta sesuatu apa pun kepada Puang sebelum berhasil mengusir musuh dari tanah Mandar Balanipa ini,” jawab I Karake‘lette‘.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Setelah berpamitan kepada sang Raja, I Karake‘lette‘ meninggalkan istana menuju dermaga Teluk Mandar untuk mencari Raja Gowa. Ia berangkat tanpa dilengkapi dengan persenjataan perang apapun. Ia hanya berbekal dua buah jeruk nipis dan makanan untuk selama di perjalanan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Setelah berjalan selama tujuh hari tujuh malam I Karake‘lette‘ pun tiba di dermaga Teluk Mandar. Bagi orang normal, perjalanan dari kota kerajaan menuju dermaga hanya ditempuh selama satu hari. Sesampainya di dermaga, ia melihat di dalam sebuah kapal perang ada keramaian dan terdengar suara musik. Rupanya, Raja Gowa dan pasukannya sedang berpesta ria merayakan kemenangan mereka.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tanpa berpikir panjang, dengan pelan I Karake‘lette‘ menaiki kapal perang itu, kemudian menyelinap ke tengah-tengah keramaian pesta, dan tiba-tiba ia sudah berada di hadapan Raja Gowa yang sedang duduk di singgasananya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Hei, siapa kamu! Beraninya kamu mengganggu pestaku!” bentak Raja Gowa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mendengar bentakan itu, suasana pesta yang semula gegap gempita, berubah menjadi tegang. Seluruh prajurit segera menghunus senjata masing-masing untuk bersiap jika orang aneh itu secara tiba-tiba menyerang raja mereka. Salah seorang prajurit tiba-tiba maju ingin menyeret dan mengusirnya dari kapal, karena dianggap sudah tidak berlaku sopan terhadap raja mereka.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Tunggu dulu, prajurit! Jangan usir orang aneh itu!” cegah sang Raja.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Semua yang hadir dalam pesta itu terdiam sambil memandangi I Karake‘lette‘ dengan wajah geram.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Hei, orang cacat! Siapa kamu ini?” sang Raja kembali bertanya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Saya adalah utusan dari Kerajaan Mandar Balanipa datang untuk menantang Karaeng[3]! Tapi dengan syarat, jika Karaeng menang, Kerajaan Mandar Balanipa dan seluruh isinya akan menjadi milik Karaeng. Tapi, jika Karaeng kalah, Karaeng harus meninggalkan tanah Mandar Balanipa ini dan jangan pernah kembali lagi!” jelas I Karake‘lette‘ dengan suara lantang.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mendengar penjelasan itu, wajah Raja Gowa tiba-tiba menjadi merah seakan terbakar api. Baru kali ini ada orang yang berani menantangnya, apalagi hanya seorang cacat. Oleh karena tidak ingin wibawanya jatuh di hadapan prajuritnya, Raja Gowa menerima tantangan itu. Tanpa berpikir panjang, ia pun segera melompat dari singgasananya dan langsung berdiri tidak jauh dari hadapan I Karake‘lette‘.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Bersyahadatlah hei orang cacat, karena sebentar lagi kamu akan mati!” seru sang Raja sambil menghunus badiknya yang terselip di pinggang kirinya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Tahan dulu, Karaeng!” cegah I Karake‘lette‘.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Saya masih ada satu permintaan lagi,” tambahnya sambil mengeluarkan dua buah jeruk nipis dari sakunya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Apa lagi yang kamu inginkan?” tanya Raja Gowa tidak sabar ingin menikam I Karake‘lette‘.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Lihatlah! Di tangan saya ada dua buah jeruk nipis yang menjadi peramal nasib kita. Satu untukmu dan satu untukku,” kata I Karake‘lette‘ lalu melemparkan salah satu jeruk itu ke arah Raja Gowa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Untuk apa jeruk ini?” tanya Raja Gowa bingung.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Begini Karaeng! Jeruk yang saya pegang ini saya lemparkan ke arah Karaeng. Kemudian tebaslah jeruk ini dengan sesuka hati sebelum sampai ke lantai. Apapun jadinya jeruk ini nantinya, begitulah nasib saya. Demikian pula sebaliknya, jeruk yang ada di tangan Karaeng lemparkan ke arah saya, dan saya akan berbuat seperti yang Karaeng lakukan. Apapun hasilnya, begitulah nasib Karaeng,” jelas I Karake‘lette‘ sambil tersenyum.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kemarahan Raja Gowa pun semakin memuncak. Wajahnya semakin merah membara dan tubuhnya gemetar. Ia merasa sangat rendah di hadapan orang cacat itu. Suasana pun semakin mencekam dan penuh ketegangan. Hati para prajurit Kerajaan Gowa diselimuti perasaan khawatir. Jangan-jangan raja mereka tidak berhasil menebas jeruk nipis itu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Mari Karaeng kita mulai permainan ini!” seru I Karake‘lette‘.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Baik! Aku akan menebas dan mengiris-iris jeruk nipis itu setipis kulitmu,” kata Raja Gowa dengan sombong.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saat I Karake‘lette‘ melemparkan jeruk nipisnya ke arah Raja Gowa, pada saat itulah sang Raja langsung mengibas-ngibaskan keris saktinya ke arah jeruk itu. Namun malang nasib sang Raja, karena ia tidak berhasil menebas jeruk itu, walaupun hanya kulitnya. Dengan perasaan kesal dan malu, Raja Gowa memberikan kerisnya, lalu melemparkan jeruknya ke arah I Karake‘lette‘. Tanpa diduga, I Karake‘lette‘ mampu menebas jeruk nipis itu hingga terbelah menjadi dua dan jatuh tepat di kaki Raja Gowa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Lihatlah jeruk itu Karaeng! Nasib Karaeng hari ini akan seperti itu,” kata I Karake‘lette‘ dengan nada mengejek.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Raja Gowa bertambah marah melihat perlakuan I Karake‘lette‘ terhadap dirinya. Tanpa berpikir panjang, ia pun segera merampas keris dari tangan salah seorang prajuritnya lalu menikamkannya ke tubuh I Karake‘lette‘. Namun dengan gesit dan lincah, I Karake‘lette‘ mampu mengelak dari serangan sang Raja. Pada saat itu pula, ia langsung berbalik menyerang dengan mengibaskan keris yang dipegangnya ke arah Raja Gowa. Nasib  Raja Gowa benar-benar seperti yang diramalkan sebelumnya, tubuhnya terbelah menjadi dua bagian seperti jeruk nipis. Akhirnya, Raja Gowa jatuh tersungkur di lantai dan tewas terkena senjatanya sendiri.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Para prajurit hanya tercengang menyaksikan peristiwa itu. Tak seorang pun di antara mereka yang berani maju. Bahkan, ada yang langsung melarikan diri dan melompat ke laut. Sementara I Karake‘lette‘ segera meninggalkan kapal itu dan kembali ke kota raja Balanipa. Sesampainya di depan pintu gerbang kota raja, ia disambut meriah oleh seluruh masyarakat kota Balanipa. Raja Balanipa pun segera menyambut dan langsung memeluknya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Maafkan aku I Karake‘lette‘, karena telah meremehkanmu,” kata Raja Balanipa terharu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Sekarang, katakan apa permintaanmu?” tanyanya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Hanya ada satu permintaan Hamba, Puang!” jawab I Karake‘lette‘.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Apakah itu I Karake‘lette‘, katakanlah!” desak Raja Balanipa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Hamba mohon ditandu naik ke puncak bukit itu. Hamba ingin berucap rasa syukur kepada Tuhan atas kemenangan ini,” kata I Karake‘lette‘ sambil menunjuk ke arah bukit itu yang terletak di sebelah barat kota raja.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Raja Balanipa pun memenuhi permintaan  itu. Sesampainya di atas bukit, I Karake‘lette‘ langsung berteriak sekeras-kerasnya sebagai rasa syukur atas kemenangannya mengalahkan pasukan Kerajaan Gowa. Pada saat itu pula, Raja Balanipa memutuskan bahwa sejauh orang mendengar suara teriakan I Karake‘lette‘, sejauh itu pulalah tanah beserta seluruh isinya menjadi milik I Karake‘lette‘ sebagai hadiah dan ucapan terima kasih dari Raja Balanipa. Selain itu, I Karake‘lette‘ juga diangkat menjadi salah seorang ponggawa kerajaan Balanipa. Akhirnya, ia pun hidup makmur dan sejahtera dalam istana.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* * *&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Demikian cerita I Karake‘lette‘ dari Mandar, Sulawesi Barat, Indonesia. Cerita di atas termasuk ke dalam kategori cerita legenda yang mengandung pesan-pesan moral. Setidaknya ada dua pesan moral yang dapat dipetik dari cerita di atas, yaitu keutamaan sifat cinta tanah air dan rela berkorban demi keadilan. Kedua sifat ini tercermin pada sikap dan perilaku I Karake‘lette‘ yang rela mempertaruhkan nyawanya demi membela keadilan dan mempertahankan tanah airnya dari serangan musuh. Dikatakan dalam ungkapan Melayu:&lt;br /&gt;Apa tanda Melayu jati,&lt;br /&gt;Membela negeri sampai ke mati&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Apa tanda Melayu terpuji,&lt;br /&gt;Membela keadilan pantang lari&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(Samsuni /sas/90/08-08)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sumber:&lt;br /&gt;Isi cerita diadaptasi dari Basir Maras, Bustan. 2007. Carita: Kumpulan Dongen dan Cerita Rakyat Sulawesi Barat. Yogyakarta: Annorka Media.&lt;br /&gt;Anonim. “Sulawesi Barat,” (http://id.wikipedia.org/wiki/Sulawesi_Barat, diakses tanggal 19 Agustus 2008).&lt;br /&gt;Effendy, Tenas. 2006. Tunjuk Ajar Melayu.  Yogyakarta: Balai Kajian dan Pengembangan Budaya Melayu bekerja sama dengan Penerbit Adicita.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[1] Puang adalah sapaan untuk para pembesar kerajaan dan orang tua di Mandar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[2] I karake‘lette‘ artinya orang yang berkaki cacat.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[3] Karaeng adalah sebutan bagi raja atau orang ningrat di kerajaan Gowa.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6695738275323395266-3007468613349148430?l=palopoart.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://palopoart.blogspot.com/feeds/3007468613349148430/comments/default' title='Poskan Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://palopoart.blogspot.com/2010/04/i-karakelette-mandar.html#comment-form' title='0 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6695738275323395266/posts/default/3007468613349148430'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6695738275323395266/posts/default/3007468613349148430'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://palopoart.blogspot.com/2010/04/i-karakelette-mandar.html' title='I Karake‘lette‘ (mandar)'/><author><name>palopo art</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16272316097502348887</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_erf4RkkBeow/S9nw0jJ0rjI/AAAAAAAAAKc/Bxt-4B46RVg/s72-c/a.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6695738275323395266.post-3992346602816273542</id><published>2010-04-29T13:44:00.003-07:00</published><updated>2010-04-29T13:46:02.623-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='cerita rakyat'/><title type='text'>i laurang (bugis)</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_erf4RkkBeow/S9nv9lgRgEI/AAAAAAAAAKU/kUystDS2TSA/s1600/a.jpg"&gt;&lt;img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 240px; height: 258px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_erf4RkkBeow/S9nv9lgRgEI/AAAAAAAAAKU/kUystDS2TSA/s320/a.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5465663464109342786" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;psted from: www.ceritarakyatnusantara.com&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Di kalangan masyarakat Bugis Sulawesi Selatan, Indonesia, beredar sebuah cerita rakyat tentang seorang pemuda bernama I Laurang. I laurang dalam bahasa Bugis terdiri dari tiga suku kata, yaitu I, la dan urang. I berarti si (menunjuk kepada seseorang), la berarti dia laki-laki, dan urang berarti udang. Jadi, I laurang berarti si laki-laki udang atau manusia udang. Dalam cerita itu, I Laurang dikisahkan menjadi rebutan tujuh orang putri raja. Mengapa pemuda itu dinamakan I Laurang dan menjadi rebutan para putri raja? Kisahnya dapat Anda ikuti dalam cerita I Laurang berikut ini.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* * *&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alkisah,  di sebuah daerah di Sulawesi Selatan, Indonesia, ada sepasang suami-istri yang sudah lama menikah, namun belum juga dikaruniai anak. Mereka sangat menginginkan kehadiran seorang anak agar hidup mereka tidak kesepian. Oleh karena itu, setiap malam mereka senantiasa berdoa kepada Tuhan. Namun, hingga berusia paruh baya, mereka belum juga dikaruniai anak. Akhirnya, mereka pun mulai putus asa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pada suatu malam, kedua suami-istri itu berdoa kepada Tuhan dengan berkata:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Ya Tuhan, karuniakanlah kepada kami seorang anak, walaupun hanya berupa seekor udang!”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Beberapa lama kemudian, sang Istri pun hamil dan melahirkan. Namun, alangkah terkejutnya sang Istri saat melihat bayi yang keluar dari rahimnya adalah seorang bayi laki-laki yang berbentuk dan berkulit udang. Ia dapat hidup di darat maupun dalam air. Oleh  karena itu, ia diberi nama I Laurang (Manusia Udang).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Bang! Kenapa anak kita seperti udang?” tanya sang Istri heran.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Adik tidah usah heran. Bukankah kita pernah meminta seorang anak walaupun hanya berupa seekor udang? Rupanya Tuhan mengabulkan doa kita,” jawab sang Suami.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Iya, Bang! Adik ingat sekarang. Kita memang pernah berdoa seperti itu?” kata sang Istri.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Menyadari hal itu, kedua suami-istri itu merawat I Laurang dengan penuh kasih sayang. Mereka memasukkannya ke dalam sebuah tempayan yang berisi air. Beberapa tahun kemudian, I Laurang pun tumbuh menjadi besar. Oleh karena badannya sudah tidak muat lagi, ia pun dikeluarkan dari tempayan. Sejak saat itu, I Laurang tidak lagi hidup dalam air. Ia hidup layaknya manusia lainnya. Namun, ia tidak dapat berjalan karena kakinya terbungkus oleh kulit udang. Walaupun hanya tinggal di dalam rumah, ia banyak tahu tentang keadaan dan peristiwa-peristiwa di sekitarnya yang didengar dari cerita-cerita ibunya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Suatu waktu, ibunya bercerita bahwa raja yang memerintah negeri itu memiliki tujuh orang putri yang semuanya cantik jelita. Rupanya sejak mendengar cerita ibunya itu, ia selalu termenung dan membayangkan kecantikan wajah para putri raja. Ia juga selalu berangan-angan ingin menikah dengan salah seorang di antara mereka.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Alangkah bahagianya aku jika mempunyai istri yang cantik. Tapi, mungkinkah aku dapat menikah dengan putri raja dengan kondisiku seperti ini?” tanya I Laurang dalam hati.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Ah, aku tidak boleh putus asa dan menyerah sebelum mencoba,” tambahnya dengan penuh semangat.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Keesokan harinya, ia pun memberanikan diri untuk mengungkapkan perasaannya itu kepada kedua orang tuanya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Ayah, Ibu! Sekarang ananda sudah dewasa. Ananda ingin berumah tangga dan mempunyai keturunan,” ungkap I Laurang.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Memang kamu mau menikah dengan siapa?” tanya ibunya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Ananda ingin menikah dengan putri raja, Bu,” jawab I Laurang.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Ha, dengan putri raja! Sungguh berat permintaanmu, Nak,” kata ayahnya dengan terkejut.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Benar, Nak! Mana mungkin raja berkenan menerimamu sebagai menantunya dengan kondisi tubuhmu seperti ini,” tambah ibunya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Tapi, apa salahnya kita mencoba dulu, Bu. Bukankah putri raja itu ada tujuh orang dan cantik semua. Siapa tahu di antara mereka ada yang mau menikah denganku,” kata I Laurang mendesak kedua orang tuanya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Setelah berkali-kali didesak, akhirnya kedua orang tua I Laurang pergi menghadap kepada sang Raja yang terkenal arif dan bijaksana itu untuk menyampaikan pinangan I Laurang.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Ampun Baginda, jika kami yang miskin ini sudah lancang masuk ke istana yang megah ini. Maksud kedatangan kami adalah ingin menyampaikan pinangan anak kami kepada salah seorang putri Baginda,” jelas ayah I Laurang sambil memberi hormat.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mendengar penjelasan itu, sang Raja pun tersenyum manggut-manggut sambil mengelus-elus jenggotnya yang sudah mulai memutih.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Baiklah, kalau begitu! Aku akan menanyakan hal ini kepada tujuh putriku terlebih dahulu. Siapa di antara mereka yang bersedia menerima pinangan I Laurang,” kata Raja.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Setelah itu, Raja memerintahkan kepada Bendaharanya untuk mengumpulkan seluruh putrinya. Tidak berapa lama, ketujuh putri raja sudah berkumpul di ruang sidang. Raja kemudian menanyai satu per satu putrinya mulai dari yang sulung hingga kepada yang paling bungsu tentang pinangan I Laurang.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Wahai, Putri Sulung! Bersediakah engkau menikah dengan I Laurang?” tanya Raja.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Maafkan Nanda, Ayah! Nanda tidak mau menikah dengan I Laurang. Masih banyak pangeran dan pemuda tampan yang sepadan dengan Nanda,” kata si Putri Sulung menolak pinangan I Laurang.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Selanjutnya, Raja bertanya kepada putri keduanya. Namun, jawabannya sama dengan jawaban yang diberikan oleh si Putri Sulung. Demikian pula putri-putrinya yang berikutnya, mereka memberikan jawaban penolakan terhadap pinangan I Laurang. Akan tetapi, ketika pertanyaan itu ditujukan kepada si Bungsu, ia pun menjawab:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Ampun Ayahanda! Jika Ayahanda berkenan, Nanda bersedia menikah dengan I Laurang”.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Baiklah, Putriku! Ayahanda akan merestui kalian. Pesta pernikahan kalian akan kita langsungkan tiga hari lagi,” kata Raja.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mendengar jawaban si Putri Bungsu dan restu dari Raja, ayah dan ibu I Laurang sangat gembira. Dengan perasaan suka cita, mereka pun mohon pamit kepada Raja untuk segera menyampaikan berita gembira itu kepada I Laurang.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Benarkah Raja menerima pinanganku, Ibu?” tanya I Laurang seakan-akan tidak percaya mendengar berita itu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Benar, Anakku! Putri bungsu Raja yang bersedia menikah denganmu,” jawab ibu I Laurang.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yakin pinangannya diterima, I Laurang langsung keluar dari kulit kepompong udangnya. Alangkah terkejutnya kedua orang tuanya saat melihat wajah anaknya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Waaah, ternyata kamu tampan dan gagah, Anakku!” seru ibunya dengan takjub sambil mengamati seluruh tubuh I Laurang dari ujung kaki hingga ke ujung rambut.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Putri Bungsu pasti akan senang sekali mempunyai suami setampan kamu, Nak,” ujar ayah I Laurang.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Setelah itu, dengan ditemani ibunya, I Laurang pergi mencukur rambutnya yang sangat panjang, karena sejak kecil tidak pernah dipotong. Setiap bertemu warga di jalan, ibu I Laurang selalu ditanya tentang orang yang berjalan bersamanya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Siapa lelaki tampan yang berjalan di sampingmu itu?” tanya salah seorang warga kepada ibu I Laurang.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Dia anakku, I Laurang, yang akan menikah dengan putri raja,” jawab ibu I Laurang.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Semua orang tercengang ketika mengetahui bahwa lelaki tampan itu adalah I Laurang. Selama ini, mereka mengenal I Laurang berwajah buruk seperti udang.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saat pesta pernikahan berlangsung, seluruh keluarga istana terkejut melihat ketampanan I Laurang, terutama si Putri Bungsu dan keenam kakaknya. Mereka benar-benar tidak menyangka bahwa ternyata I Laurang seorang pemuda yang tampan. Berbeda dengan berita yang mereka dengar bahwa I Laurang itu buruk rupa seperti udang.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Si Putri Bungsu pun hidup berbahagia bersama I Laurang. Sementara keenam kakaknya iri hati dan dengki kepadanya. Mereka berniat merebut suami adiknya dengan cara mencelakai si Bungsu. Namun, niat jelek mereka diketahui oleh I Laurang. Oleh karena itu, I Laurang selalu menemani si Bungsu ke mana pun pergi, agar tidak diganggu oleh keenam kakaknya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pada suatu hari, I Laurang terpaksa harus meninggalkan istrinya, karena mendapat tugas dari aja untuk pergi berdagang ke daerah lain. Sebelum berangkat, I Laurang berpesan kepada istrinya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Dinda! Abang akan pergi berdagang ke negeri seberang. Dinda harus berhati-hati terhadap kakak-kakak Dinda. Rupanya mereka iri hati dan ingin mencelakai Dinda. Oleh karena itu, ambil dan bawalah pinang dan telur ini ke manapun Dinda pergi,” ujar I Laurang kepada istrinya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Baik, Kanda! Dinda akan selalu mengingat pesan Kanda,” jawab sang Putri Bungsu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Setelah suami si Putri Bungsu berangkat, keenam kakaknya mengajaknya bermain ayunan di tepi laut. Si Bungsu pun menerima ajakan mereka tanpa ada rasa curiga sedikitpun. Sesampainya di tepi laut, mereka bergiliran diayun. Ketika giliran si Putri Bungsu diayun, mereka beramai-ramai mengayunnya dengan kencang.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Kak, hentikan! Kepalaku sudah pening dan peruktu mual. Hentikan...!!!” teriak si Putri Bungsu dengan ketakutan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Keenam kakaknya tidak menghiraukan teriakannya. Mereka justru mengayunnya lebih kencang sehingga si Putri Bungsu terlempar ke laut dan tenggelam. Melihat kejadian itu, keenam kakaknya bersorak gembira dengan perasaan puas. Setelah itu, mereka pun pulang ke istana melapor kepada Raja bahwa si Bungsu meninggal dunia karena dimakan ikan saat mandi di tepi laut. Maka tersebarlah berita bahwa istri I Laurang meninggal dunia karena dimakan ikan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sementara itu, berkat pertolongan Tuhan, si Putri Bungsu yang tenggelam di laut masih hidup. Ia pun teringat dengan buah pinang dan telur pemberian suaminya. Buah pinang itu ia tanam di dasar laut, sedangkan telurnya ia pecahkan. Lama-kelamaan pecahan telur menjadi besar dan masuklah ia ke dalamnya untuk berlindung.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Beberapa bulan kemudian, buah pinang yang ditanamnya itu tumbuh menjadi pohon besar dan tinggi, sehingga melebihi permukaan air laut. Selang beberapa minggu, si Putri Bungsu menjelma menjadi seekor ayam dan kemudian bertengger di atas pohon pinang. Setiap ada perahu yang lewat, ayam itu selalu berkokok dan bertanya tentang keberadaan suaminya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Kuk kuruyuk...!!! Di manakah suamiku I Laurang? Bunga Putih nama perahunya!”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Demikian yang terus dilakukan ayam itu setiap ada perahu lewat.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pada suatu hari, dari jauh tampaklah sebuah perahu yang akan melewati tempat ayam itu bertengger. Ketika kapal itu sudah dekat, ayam itu berkokok dengan sekeras-kerasnya dan menanyakan keberadaan suaminya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Kuk kuruyuk...!!! Di manakah suamiku I Laurang?”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mendengar teriakan ayam itu, tiba-tiba seorang lelaki tampan keluar dari dalam kapal dan berdiri di anjungan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Aku I Laurang,” teriak lelaki tampan itu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kapal itu mendekati ayam yang sedang bertengger di atas pohon pinang. Saat kapal itu semakin dekat, ayam itu langsung terbang ke kapal sambil menangis.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Bang! Ini aku Putri Bungsu, istrimu,” kata ayam itu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I Laurang pun segera mengelus-ngelus ayam itu sambil mulutnya komat-kamit membaca mantra. Beberapa saat kemudian, atas kuasa Tuhan, ayam itu berubah kembali menjadi si Putri Bungsu. Kedua suami-istri itu berpelukan sambil menangis. Setelah itu, si Putri Bungsu menceritakan semua peristiwa yang dialaminya hingga ia menjelma menjadi seekor ayam.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Sudahlah, Dinda! Mari kita kembali ke istana. Tentu ayahanda, ibunda, serta keenam kakakmu sudah lama menunggumu,” ujar I Laurang kepada istrinya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Tapi, Bang! Bagaimana dengan keenam kakakku? Mereka pasti akan mencari cara lain untuk menyingkirkan Dinda, sehingga mereka bisa menikah dengan Abang,”  kata si Putri Bungsu dengan perasaan cemas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Dinda tidak usah khawatir. Abang mempunyai cara agar keenam kakak Dinda itu menjadi jera dan tidak akan mengganggu Dinda lagi,” ujar I Laurang menenangkan istrinya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Bagaimana caranya, Bang?” tanya si Putri Bungsu penasaran.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Dinda bersembunyi di dalam peti itu. Kemudian Abang memberi Dinda jarum besar. Jika ada yang memikul peti itu, maka tusuklah pundaknya,” jelas I Laurang.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Baik, Bang!” jawab si Putri Bungsu sambil mengangguk-angguk.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ketika kapal yang mereka tumpangi merapat di pelabuhan, seluruh keluarga istana datang menyambut kedatangan I Laurang, tidak terkecuali keenam kakak si Putri Bungsu. Mereka senang sekali I Laurang telah kembali. Dalam hati mereka bertanya-tanya siapa di antara mereka yang akan dipilih oleh I Laurang untuk menjadi istrinya. Oleh karena itu, mereka selalu berusaha mencari perhatian I Laurang. Ternyata I Laurang pun sudah memahami sikap dan gerak-gerik mereka.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Barangsiapa di antara kalian yang mampu memikul peti itu sampai ke istana, maka dialah yang akan menjadi istriku,” ujar I Laurang sambil menunjuk peti yang berisi Putri Bungsu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mendengar pernyataan I Laurang itu, maka berlomba-lombalah mereka ingin mengangkat peti itu. Giliran pertama jatuh pada putri yang sulung. Dengan sekuat tenaga, ia mengangkat peti itu ke atas pundaknya. Namun, baru beberapa langkah berjalan, ia menghempaskan peti itu, karena tidak kuat menahan rasa sakit akibat terkena tusukan jarum di pundaknya. Putri Sulung gagal menjadi istri I Laurang. Selanjutnya giliran putri kedua yang mengangkat peti itu. Namun, baru beberapa meter berjalan, ia menjatuhkan peti itu, karena tidak mampu menahan rasa sakit di pundaknya. Demikian pula putri ketiga, keempat, kelima dan keenam, gagal memikul peti itu sampai ke istana.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Oleh karena tidak seorang pun yang berhasil, maka kalian gagal menjadi istriku,” kata I Laurang dengan perasaan puas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Setelah itu, I Laurang memerintahkan beberapa orang pengawal untuk mengikat peti itu dengan tali, lalu mengangkatnya beramai-ramai ke istana. Sesampainya di istana, I Laurang kemudian menjelaskan apa sebenarnya isi peti itu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Pengawal! Buka peti itu!” seru I Laurang kepada salah seorang pengawal.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Baik, Tuan!” jawab pengawal itu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Setelah peti terbuka, alangkah terkejutnya keenam putri raja tersebut, karena ternyata isi peti itu adalah si Putri Bungsu yang mereka kira sudah meninggal dunia. Oleh karena tidak kuat menahan rasa malu kepada adiknya dan I Laurang, keenam kakaknya itu berlari berhamburan. Putri Sulung berlari ke arah pintu, putri kedua dan ketiga berlari ke dapur, putri keempat dan kelima berlari keluar dari istana, dan putri keenam berlari ke dekat sumur.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Akhirnya, si Putri Bungsu pun diangkat menjadi Raja untuk menggantikan ayahnya, sedangkan keenam kakaknya menjadi pelayannya. Putri Sulung yang berlari ke arah pintu bertugas membuka dan menutup pintu; putri kedua dan ketiga yang berlari ke dapur bertugas memasak; putri keempat dan kelima yang berlari keluar istana bertugas menumbuk padi di lesung; dan putri keenam yang berlari ke dekat sumur bertugas mencuci.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* * *&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Demikian cerita I Laurang dari daerah Sulawesi Selatan, Indonesia. Cerita di atas termasuk dongeng yang mengandung nilai-nilai moral. Salah satu nilai moral yang dapat diambil dari cerita di atas adalah akibat yang ditimbulkan dari sifat iri hati dan dengki. Sifat ini tergambar pada sikap dan perilaku keenam putri raja yang iri hati dan dengki kepada adiknya dan mencoba untuk membunuhnya. Pelajaran yang dapat diambil dari cerita ini adalah bahwa sifat iri hati dan dengki dapat menimbulkan kebencian yang mengarah pada suatu tindakan kekerasan terhadap orang lain dan bahkan terhadap keluarga sendiri.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dari cerita ini juga dapat diambil sebuah pelajaran bahwa orang-orang yang teraniaya akan selalu dilindungi oleh Tuhan Yang Mahakuasa.  Sebaliknya, orang yang suka iri hati dan dengki akan dibenci oleh Tuhan. Dikatakan dalam ungkapan Melayu:&lt;br /&gt;kalau suka dengki mendengki,&lt;br /&gt;orang muak Tuhan pun benci&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pelajaran lain yang dapat dipetik dari cerita di atas bahwa jika kita berdoa kepada Tuhan, hendaknya lebih berhati-hati. Di samping itu juga, sebaiknya kita harus berlapang dada menerima semua pemberian Tuhan apapun bentuknya, karena terkadang di balik pemberian itu terdapat sebuah hikmah yang bermanfaat yang tidak pernah kita duga sebelumnya. (SM/sas/84/05-08)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sumber:&lt;br /&gt;Isi cerita diadaptasi dari Muthalib, H. Abdul. 1999. Cerita Rakyat dari Sulawesi Selatan. Jakarta: Grasindo.&lt;br /&gt;Anonim. “Suku Bugis”, (http://id.wikipedia.org/wiki/Suku_Bugis, diakses tanggal 27 Juni 2008)&lt;br /&gt;Effendy, Tenas. 1994/1995. “Ejekan” Terhadap Orang Melayu Riau dan Pantangan Orang Melayu Riau. Pekanbaru, Bappeda Tingkat I Riau.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6695738275323395266-3992346602816273542?l=palopoart.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://palopoart.blogspot.com/feeds/3992346602816273542/comments/default' title='Poskan Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://palopoart.blogspot.com/2010/04/i-laurang-bugis.html#comment-form' title='0 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6695738275323395266/posts/default/3992346602816273542'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6695738275323395266/posts/default/3992346602816273542'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://palopoart.blogspot.com/2010/04/i-laurang-bugis.html' title='i laurang (bugis)'/><author><name>palopo art</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16272316097502348887</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_erf4RkkBeow/S9nv9lgRgEI/AAAAAAAAAKU/kUystDS2TSA/s72-c/a.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6695738275323395266.post-3800793162051656678</id><published>2010-04-29T13:40:00.000-07:00</published><updated>2010-04-29T13:41:48.237-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='cerita rakyat'/><title type='text'>asal mula tari pattuddu (mandar)</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_erf4RkkBeow/S9nu88GJ8GI/AAAAAAAAAKM/dJPgF06UTQc/s1600/a.jpg"&gt;&lt;img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 240px; height: 173px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_erf4RkkBeow/S9nu88GJ8GI/AAAAAAAAAKM/dJPgF06UTQc/s320/a.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5465662353482313826" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;posted from" www.ceritarakyatnusantara.com&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alkisah, pada zaman dahulu, di daerah Mandar Sulawesi Barat, hiduplah seorang Anak Raja di sebuah pegunungan. Di sana ia tinggal di sebuah istana megah yang dikelilingi oleh taman bunga dan buah yang sangat indah. Di dalam taman itu terdapat sebuah kolam permandian yang bersih dan sangat jernih airnya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pada suatu hari, saat gerimis tampak pelangi di atas rumah Anak Raja. Kemudian tercium aroma harum semerbak. Si Anak Raja mencari-cari asal bau itu. Ia memasuki setiap ruangan di dalam rumahnya. Namun, asal aroma harum semerbak itu tidak ditemukannya. Oleh karena penasaran dengan aroma itu, ia terus mencari asalnya sampai ke halaman rumah. Sesampai di taman, aroma yan dicari itu tak juga ia temukan. Justru, ia sangat terkejut dan kesal, karena buah dan bunga-bunganya banyak yang hilang. “Siapa pun pencurinya, aku akan menangkap dan menghukumnya!” setengah berseru Anak Raja itu berkata dengan geram. Ia kemudian berniat untuk mencari tahu siapa sebenarnya yang telah berani mencuri bunga-bunga dan buahnya tersebut.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Suatu sore, si Anak Raja sengaja bersembunyi untuk mengintai pencuri bunga dan buah di tamannya. Tak lama, muncullah pelangi warna-warni yang disusul tujuh ekor merpati terbang berputar-putar dengan indahnya. Anak Raja terus mengamati tujuh ekor merpati itu. Tanpa diduganya, tiba-tiba tujuh ekor merpati itu menjelma menjadi tujuh bidadari cantik. Rupanya mereka hendak mandi-mandi di kolam Anak Raja. Sebelum masuk ke dalam kolam, mereka bermain-main sambil memetik bunga dan buah sesuka hatinya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Anak Raja terpesona melihat kencantikan ketujuh bidadari itu. ”Ya Tuhan! Mimpikah aku ini? Cantik sekali gadis-gadis itu,” gumam Anak Raja dengan kagum. Kemudian timbul keinginannya untuk memperistri salah seorang bidadari itu. Namun, ia masih bingung bagaimana cara mendapatkannya. ”Mmm...aku tahu caranya. Aku akan mengambil salah satu selendang mereka yang tergeletak di pinggir kolam itu,” pikir Anak Raja sambil mengangguk-angguk.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sambil menunggu waktu yang tepat, ia terus mengamati ketujuh bidadari itu. Mereka sedang asyik bermain sambil memetik bunga dan buah sesuka hatinya. Mereka terlihat bersendau-gurau dengan riang. Saat itulah, si Anak Raja memanfaatkan kesempatan. Dengan hati-hati, ia berjalan mengendap-endap dan mengambil selendang miliki salah seorang dari ketujuh bidadari itu, lalu disembunyikannya. Setelah itu, ia kembali mengamati para bidadari yang masih mandi di kolam.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Setelah puas mandi dan bermain-main, ketujuh bidadari itu mengenakan selendangnya kembali. Mereka harus kembali ke Kahyangan sebelum pelangi menghilang. Pelangi adalah satu-satunya jalan kembali ke Kahyangan. Namun Bidadari Bungsu tidak menemukan selendangnya. Ia pun tampak kebingungan mencari selendangnya. Keenam bidadari lainnya turut membantu mencari selendang adiknya. Sayangnya, selendang itu tetap tidak ditemukan. Padahal pelangi akan segera menghilang.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Akhirnya keenam bidadari itu meninggalkan si Bungsu seorang diri. Bidadari Bungsu pun menangis sedih. “Ya Dewa Agung, siapa pun yang menolongku, bila laki-laki akan kujadikan suamiku dan bila perempuan akan kujadikan saudara!” seru Bidadari Bungsu. Tak lama berseru demikian, terdengar suara halilintar menggelegar. Pertanda sumpah itu didengar oleh para Dewa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Melihat Bidadari Bungsu tinggal sendirian, Anak Raja pun keluar dari persembunyiannya, lalu menghampirinya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;”Hai, gadis cantik! Kamu siapa? Mengapa kamu menangis?” tanya Anak Raja pura-pura tidak tahu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;”Aku Kencana, Tuan! Aku tidak bisa pulang ke Kahyangan, karena selendangku hilang,” jawab Bidadari Bungsu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;”Kalau begitu, tinggallah bersamaku. Aku belum berkeluarga,” kata Anak Raja seraya bertanya, ”Maukah kamu menjadi istriku?”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sebenarnya Kencana sangat ingin kembali ke Kahyangan, namun selendangnya tidak ia temukan, dan pelangi pun telah hilang. Sesuai dengan janjinya, ia pun bersedia menikah dengan Anak Raja yang telah menolongnya itu. Akhirnya, Kencana tinggal dan hidup bahagia bersama dengan Anak Raja.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Beberapa tahun kemudian. Kencana dan Anak Raja dikaruniai seorang anak laki-laki. Maka semakin lengkaplah kebahagiaan mereka. Mereka mengasuh anak itu dengan penuh perhatian dan kasih-sayang. Selain mengasuh dan mendidik anak, Kencana juga sangat rajin membersihkan rumah.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pada suatu hari, Kencana membersihkan kamar di rumah suaminya. Tanpa sengaja ia menemukan selendang miliknya yang dulu hilang. Ia sangat terkejut, karena ia tidak pernah menduga jika yang mencuri selendangnya itu adalah suaminya sendiri. Ia merasa kecewa dengan perbuatan suaminya itu. Karena sudah menemukan selendangnya, Kencana pun berniat untuk pulang ke Kahyangan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saat suaminya pulang, Kencana menyerahkan anaknya dan berkata, ”Suamiku, aku sudah menemukan selendangku. Aku harus kembali ke Kahyangan menemui keluargaku. Bila kalian merindukanku, pergilah melihat pelangi!”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saat ada pelangi, Kencana pun terbang ke angkasa dengan mengipas-ngipaskan selendangnya menyusuri pelangi itu. Maka tinggallah Anak Raja bersama anaknya di bumi. Setiap ada pelangi muncul, mereka pun memandang pelangi itu untuk melepaskan kerinduan mereka kepada Kencana. Kemudian oleh mayarakat setempat, pendukung cerita ini, gerakan Kencana mengipas-ngipaskan selendangnya itu diabadikan ke dalam gerakan-gerakan Tari Patuddu, salah satu tarian dari daerah Mandar, Sulawesi Barat.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* * *&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cerita rakyat di atas termasuk ke dalam cerita teladan yang mengandung pesan-pesan moral. Salah satu pesan moral yang terkandung di dalamnya adalah anjuran meninggalkan sifat suka mengambil barang milik orang lain. Sifat yang tercermin pada perilaku ketujuh bidadari dan Anak Raja tersebut sebaiknya dihindari. Ketujuh  bidadari telah mengambil bunga-bunga dan buah-buahan milik si Anak Raja tanpa sepengetahuannya. Demikian pula si Anak Raja yang telah mengambil selendang salah seorang bidadari tanpa sepengetahuan mereka, sehingga salah seorang bidadari tidak bisa kembali ke Kahyangan. Sebaliknya, Anak Raja harus ditinggal pergi oleh istrinya, Bidadari Bungsu, ketika si Bungsu menemukan selendangnya yang telah dicuri oleh suaminya itu. Itulah akibat dari perbuatan yang tidak dianjurkan ini.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mengambil hak milik orang lain adalah termasuk sifat tercela. Bahkan dalam ajaran sebuah agama disebutkan, mengambil dan memakan harta orang lain dengan cara semena-mena, sama artinya dengan memakan harta yang haram. Ada banyak cara yang dilakukan oleh seseorang untuk mengambil dan memakan harta orang lain secara tidak halal, di antaranya mencuri, merampas, menipu, kemenangan judi, uang suap, jual beli barang yang terlarang dan riba. Kecuali yang dihalalkan adalah pengambilan dan pertukaran harta dengan jalan perniagaan dan jual-beli yang dilakukan suka sama suka antara si penjual dan si pembeli, tanpa ada penipuan di dalamnya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Setiap agama menganjurkan kepada umatnya agar senantiasa menjunjung tinggi, mengakui dan melindungi hak milik orang lain, asal harta tersebut diperoleh dengan cara yang halal. Oleh karena itu, hendaknya jangan memakan dan mengambil harta orang lain dengan jalan yang tidak halal. (SM/sas/44/11-07).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sumber:&lt;br /&gt;Isi cerita diringkas dari Wulandari. Asal-Mula Tari Patuddu. 2005. Yogyakarta: Adicita Karya Nusa.&lt;br /&gt;Effendy, Tenas. 2006. Tunjuk Ajar Melayu. Yogyakarta: Balai Kajian dan Pengembangan Budaya Melayu bekerja sama dengan Penerbit AdiCita Karya Nusa.&lt;br /&gt;Anonim. “Sambut Tamu dengan Tari Patuddu”, (http://www.sulbar.com/open.php?page=Tarian, diakses tanggal 16 November 2007).&lt;br /&gt;Anonim. “Sulawesi Barat”, (http://id.wikipedia.org/wiki/Sulawesi_Barat, diakses tanggal 16 November 2007).&lt;br /&gt;Anonim. “Perlindungan Islam terhadap Jiwa dan Harta”, (http://www.perpustakaan-islam.com/mod.php?mod=publisher&amp;amp;op=viewarticle&amp;amp;artid=177, diakses tanggal 20 November 2007).&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6695738275323395266-3800793162051656678?l=palopoart.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://palopoart.blogspot.com/feeds/3800793162051656678/comments/default' title='Poskan Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://palopoart.blogspot.com/2010/04/asal-mula-tari-pattuddu-mandar.html#comment-form' title='0 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6695738275323395266/posts/default/3800793162051656678'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6695738275323395266/posts/default/3800793162051656678'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://palopoart.blogspot.com/2010/04/asal-mula-tari-pattuddu-mandar.html' title='asal mula tari pattuddu (mandar)'/><author><name>palopo art</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16272316097502348887</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_erf4RkkBeow/S9nu88GJ8GI/AAAAAAAAAKM/dJPgF06UTQc/s72-c/a.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6695738275323395266.post-7293102423629406425</id><published>2010-04-29T13:33:00.001-07:00</published><updated>2010-04-29T13:36:28.183-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='cerita rakyat'/><title type='text'>sawerigading</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_erf4RkkBeow/S9ntm5HFUkI/AAAAAAAAAKE/kRK7HbvBk2Y/s1600/a.jpg"&gt;&lt;img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 213px; height: 320px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_erf4RkkBeow/S9ntm5HFUkI/AAAAAAAAAKE/kRK7HbvBk2Y/s320/a.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5465660875212149314" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;posted from: www.ceritarakyatnusantara.com&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sawerigading adalah Putra Raja Luwu Batara Lattu’, dari Kerajaan Luwu Purba, Sulawesi Selatan, Indonesia. Dalam bahasa setempat, sawerigading berasal dari dua kata, yaitu sawe yang berarti menetas (lahir), dan ri gading yang berarti di atas bambu betung. Jadi, sawarigading berarti keturunan dari orang yang menetas (lahir) di atas bambu betung. Menurut cerita, ketika Bataraguru (kakek Sawerigading yang merupakan keturunan dewa) pertama kali diturunkan ke bumi, ia ditempatkan di atas bambu betung. Sawerigading mempunyai saudara kembar perempuan yang bernama We Tenriabeng. Namun, sejak kecil hingga dewasa mereka dibesarkan secara terpisah, sehingga mereka tidak saling mengenal. Suatu ketika, saat bertemu dengan adik kandungnya itu, Sawerigading jatuh cinta dan berniat untuk melamarnya. Berhasilkah Sawerigading menikahi We Tenriabeng, saudara kandungnya itu? Kisah selengkapnya dapat Anda ikuti dalam cerita Sawerigading berikut ini.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* * *&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alkisah, di daerah Luwu, Sulawesi Selatan, hiduplah seorang raja bernama La Togeq Langiq atau lebih dikenal dengan panggilan Batara Lattu’. Sang Raja mempunyai dua istri, yaitu satu dari golongan manusia biasa (penduduk dunia nyata) bernama We Opu Sengngeng, dan satu lagi berasal dari bangsa jin. Dari perkawinannya dengan We Opu Sengengeng lahir sepasang anak kembar emas, yakni seorang laki-laki bernama Sawerigading, dan seorang perempuan bernama We Tenriabeng. Berdasarkan ramalan Batara Guru (ayah Raja Luwu), Sawerigading dan We Tenriabeng kelak akan saling jatuh cinta dan menikah. Padahal menurut adat setempat, seseorang sangat pantang menikahi saudara kandung sendiri. Agar tidak melanggar adat tersebut, Raja Luwu pun membesarkan kedua anak kembarnya tersebut secara terpisah. Ia menyembunyikan anak perempuannya (We Tenriabeng) di atas loteng istana sejak masih bayi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Waktu terus berjalan. Sawerigading tumbuh menjadi pemuda yang gagah dan tampan, sedangkan We Tenriabeng tumbuh menjadi gadis yang cantik jelita. Namun, sepasang anak kembar tersebut belum saling mengenal.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pada suatu hari, Sawerigading bersama sejumlah pengawal istana diutus oleh ayahnya berlayar ke Negeri Taranati (Ternate) untuk mewakili Kerajaan Luwu dalam sebuah pertemuan para pangeran. Namun sebenarnya tujuan utama Sawerigading diutus pergi jauh ke Ternate karena saudara kembarnya We Tenriabeng akan dilantik menjadi bissu dalam sebuah upacara umum, yang tentu saja tidak boleh dihadirinya karena dikhawatirkan akan bertemu dengan We Tenriabeng.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dalam perjalanan menuju ke Negeri Ternate, Sawerigading mendapat kabar dari seorang pengawalnya bahwa ia mempunyai saudara kembar yang cantik jelita. Sawerigading tersentak kaget mendengar kabar tersebut.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Apa katamu? Aku mempunyai saudara kembar perempuan?” tanya Sawerigading dengan kaget.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Benar, Pangeran! Saudaramu itu bernama Tenriabeng. Ia disembunyikan dan dipelihara di atas loteng istana sejak masih kecil,” ungkap pengawal itu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sekembalinya dari Ternate, Sawerigading langsung mencari saudara kembarnya yang disembunyikan di atas loteng istana. Tak pelak lagi, Sawergading langsung jatuh cinta saat melihat saudara kembarnya itu dan memutuskan untuk menikahinya. Raja Luwu Batara Lattu’ yang mengetahui rahasia keluarga istana tersebut terbongkar segera memanggil putranya itu untuk menghadap.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Wahai, Putraku! Mengharap pendamping hidup untuk saling menentramkan hati bukanlah hal yang keliru. Tapi, perlu kamu ketahui bahwa menikahi saudara kandung sendiri merupakan pantangan terbesar dalam adat istiadat kita. Jika adat ini dilanggar, bencana akan menimpa negeri ini. Sebaiknya urungkanlah niatmu itu, Putraku!” bujuk Raja Luwu Batara Lattu’.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Namun, bujukan Ayahandanya tersebut tidak menyurutkan niat Sawerigading untuk menikahi adiknya. Namun, akhirnya Sawerigading mengalah setelah We Tenriabeng memberitahunya bahwa di Negeri Cina (bukan Cina di Tiongkok, tapi di daerah Tanete, Kabupetan Bone, Sulawesi Selatan) mereka mempunyai saudara sepupu yang sangat mirip dengannya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Bang! Pergilah ke Negeri Cina! Kita mempunyai saudara sepupu yang bernama We Cudai. Ayahanda pernah bercerita bahwa aku dan We Cudai bagai pinang dibelah dua,” bujuk We Cudai.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Benar, Putraku! Wajah dan perawakan We Cudai sama benar dengan adikmu, We Tenriabeng,” sahut Raja Luwu Batara Lattu’.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Untuk membuktikan kebenaran kata-katanya, We Tenriabeng memberikan sehelai rambut, sebuah gelang dan cincinnya kepada Sawerigading. We Tenriabeng juga berjanji jika perkataannya tidak benar, ia berbersedia menikah dengan Sawerigading.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Bang! Jika rambut ini tidak sama panjang dengan rambut We Cudai, gelang dan cincin ini tidak cocok dengan pergelangan dan jarinya, aku bersedia menikah dengan Abang,” kata We Tenriabeng.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Akhirnya, Sawerigading pun bersedia berangkat ke Negeri Cina, walaupun dihatinya ada rasa kecewa kepada orang tuanya karena tidak diizinkan menikahi adiknya. Untuk berlayar ke Negeri Cina, Sawerigading harus menggunakan kapal besar yang terbuat dari kayu welérénngé (kayu belande) yang mampu menahan hantaman badai dan ombak besar di tengah laut.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Wahai, Putraku! Untuk memenuhi keinginanmu memperistri We Cudai, besok pergilah ke hulu Sungai Saqdan menebang pohon welérénngé raksasa untuk dibuat perahu!” perintah Raja Luwu Batara Lattu’.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Keesokan harinya, berangkatlah Sawerigading ke tempat yang dimaksud ayahnya itu. Ketika sampai di tempat itu, ia pun segera menebang pohon raksasa tersebut. Anehnya, walaupun batang dan pangkalnya telah terpisah, pohon raksasa itu tetap tidak mau roboh. Namun, hal itu tidak membuatnya putus asa. Keesokan harinya, Sawerigading kembali menebang pohon ajaib itu, tapi hasilnya tetap sama. Kejadian aneh ini terulang hingga tiga hari berturut-turut. Sawerigading pun mulai putus asa dan hatinya sangat galau memikirkan apa gerangan penyebabnya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mengetahui kegalauan hati abangnya, pada malam harinya We Tenriabeng secara diam-diam pergi ke hulu Sungai Saqdan. Sungguh ajaib! Hanya sekali tebasan, pohon raksasa itu pun roboh ke tanah. Dengan ilmu yang dimilikinya, We Tenriabeng segera mengubah pohon raksasa itu menjadi sebuah perahu layar yang siap untuk mengarungi samudera luas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Keesokan harinya, Sawerigading kembali ke hulu Sungai Saqdan. Betapa terkejutnya ia ketika melihat pohon welérénngé raksasa yang tak kunjung bisa dirobohkannya kini telah berubah menjadi sebuah perahu layar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Hai, siapa yang melakukan semua ini?” gumam Sawerigading heran.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Ah, tidak ada gunanya aku memikirkan siapa yang telah membantuku membuat perahu layar ini. Yang pasti aku harus segera pulang untuk menyiapkan perbekalan yang akan aku bawa berlayar ke Negeri Cina,” pungkasnya seraya bergegas pulang ke istana.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Setelah menyiapkan sejumlah pengawal dan perbekalan yang diperlukan, berangkatlah Sawerigading bersama rombongannya menuju Negeri Cina. Dalam perjalanan, mereka menemui berbagai tantangan dan rintangan seperti hantaman badai dan ombak serta serangan para perompak. Namun, berkat izin Tuhan Yang Mahakuasa, Sawerigading bersama pasukannya berhasil melalui semua rintangan tersebut dan selamat sampai di tujuan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Setibanya di Negeri Cina, Sawerigading mendengar kabar bahwa We Cudai telah bertunangan dengan seorang pemuda bernama Settiyabonga. Namun, hal itu tidak menyurutkan niatnya untuk melihat langsung kecantikan wajah We Cudai. Untuk itu, ia pun memutuskan untuk menyamar menjadi pedagang orang oro (berkulit hitam). Untuk memenuhi penyamarannya, ia harus mengorbankan satu nyawa orang oro sebagai tumbal. Pada mulanya, orang oro yang akan dijadikan tumbal tersebut mengiba kepadanya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Ampun, Tuan! Jika kulit saya dijadikan pembungkus tubuh Tuan, tentu saya meninggal.”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Namun, setelah Sawerigading membujuknya dengan tutur kata yang halus, akhirnya orang oro itu pun bersedia memenuhi permintaannya. Setelah itu, Sawerigading segera menuju ke istana sebagai oro pedagang. Setibanya di istana, ia terkagum-kagum melihat kecantikan We Cudai.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Benar kata Ayahanda, We Cudai dan We Tenriabeng bagai pinang dibelah dua. Perawakan mereka benar-benar serupa,” ucap Sawerigading.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Setelah membuktikan kecantikan We Cudai, Sawerigading segera mengirim utusan untuk melamarnya dan lamarannya pun diterima oleh keluarga istana Kerajaan Cina. Namun, sebelum pesta pernikahan dilangsungkan, We Cudai mengirim seorang pengawal istana untuk mengusut siapa sebenarnya calon suaminya itu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Suatu hari, utusan itu mendekati perahu layar Sawerigading yang tengah bersandar di pelabuhan. Kebetulan, saat itu para pengawal Sawerigading yang berbulu lebat sedang mandi. Utusan itu ketakukan saat melihat tampang mereka yang dikiranya “orang-orang biadab” dan mengira bahwa wujud Sawerigading serupa dengan mereka. Ia pun segera kembali ke istana untuk menyampaikan kabar tersebut kepada We Cudai. Mendengar kabar tersebut, We Cudai pun berniat untuk membatalkan pernikahannya dan mengembalikan semua mahar Sawerigading.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sawerigading yang mendengar kabar buruk tersebut segera menghapus penyamarannya sebagai orang oro dan mengenaikan pakaian kebesarannya, lalu segera menghadap Raja Cina. Sesampainya di istana, ia pun segera menceritakan asal-usul dan maksud kedatangannya ke Negeri Cina.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Ampun, Baginda Raja! Perkenalkan nama Ananda Sawerigading Putra Raja Luwu Batara Lattu’ dari Sulawesi Selatan. Ananda datang menghadap membawa amanat Ayahanda, dengan harapan sudilah kiranya Baginda menerima Ananda sebagai menantu Baginda,” ungkap Sawerigading.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Hai, Anak Muda! Kamu jangan mengaku-ngaku! Apa buktinya bahwa kamu adalah putra dari saudaraku itu?” tanya Raja Cina.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sawerigading pun segera memperlihatkan sehelai rambut, sebuah gelang dan cincin pemberian We Tenriabeng kepada Raja Cina seraya menceritakan semua kejadian yang dialaminya hingga ia bisa sampai ke Negeri Cina. Mendengar harapan dan permohonan saudaranya melalui keponakannya itu, Raja Cina terdiam sejenak, lalu berkata:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Baiklah! Sekarang aku percaya bahwa kamu adalah keponakanku. Ayahandamu dulu pernah mengirim kabar kepadaku bahwa ia mempunyai anak kembar emas. Anaknya yang perempuan wajah dan perawakaannya serupa dengan putriku.”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Untuk lebih meyakinkan dirinya, Raja Cina segera memanggil putrinya untuk menghadap. Tak berapa lama, We Cudai pun datang dan duduk di samping ayahandanya. Saat melihat pemuda tampan yang duduk di hadapan ayahandanya, We Cudai tampak gugup dan hatinya tiba-tiba berdetak kencang. Rupanya, ia jatuh hati kepada pemuda itu yang tak lain adalah Sawerigading.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Ada apa gerangan Ayahanda memanggil Ananda?” tanya We Cundai tertunduk malu-malu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Wahai Putriku, ketahuilah! Sesungguhnya orang yang melamarmu beberapa hari yang lalu ternyata sepupumu sendiri. Namanya Sawerigading. Ayahanda bersaudara dengan ayahnya. Tapi, untuk menyakinkan kebenaran ini, cobalah kamu cocokkan panjang rambut ini dengan panjang rambutmu dan pakailah gelang dan cincin ini!” pinta Raja Cina seraya memberikan sehelai rambut, sebuah gelang dan cincin itu kepada putrinya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Setelah We Cudai mengenakan gelang dan cincin tersebut, maka semakin yakinlah Raja Cina bahwa Sawerigading benar-benar keponakannya. Gelang dan cincin tersebut semuanya cocok dikenakan oleh We Cudai. Begitu pula rambutnya sama panjangnya dengan rambut We Tenriabeng.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Bagaimana, Putriku! Apakah kamu bersedia menerima kembali lamaran Sawerigading untuk mempererat tali persaudaraan kita dengan keluarga Sawerigading di Sulawesi Selatan?” tanya Raja Cina.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Baik, Ayahanda! Jika Ayahanda merestui, Ananda bersedia menikah dengan Sawerigading. Ananda mohon maaf karena sebelumnya mengira Sawerigading bukan dari keluarga baik-baik,” jawab We Cudai malu-malu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Betapa bahagianya perasaan Raja Cina mendengar jawaban putrinya itu. Demikian pula yang dirasakan Sawerigading karena lamarannya diterima. Dengan perasaan bahagia, ia segera kembali ke kapalnya untuk menyampaikan berita gembira itu kepada para pengawalnya dan memerintahkan mereka untuk mengangkat semua barang bawaan yang ada di perahu ke istana untuk keperluan pesta.  Tiga hari kemudian, pesta pernikahaan itu pun dilangsungkan dengan meriah. Segenap rakyat Negeri Cina turut berbahagia menyaksikan pesta pernikahan tersebut.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Setahun kemudian, Sawerigading dan We Cudai dikaruniai oleh seorang anak dan diberi nama La Galigo. Namun, bagi We Cudai, kebahagiaan tersebut terasa belum lengkap jika belum bertemu dengan mertuanya. Suatu hari, ia pun mengajak suaminya ke Sulawesi Selatan untuk mengunjungi mertuanya. Mulanya, Sawerigading menolak ajakan istrinya, karena ia sudah berjanji tidak ingin kembali ke kampung halamannya karena kecewa kepada kedua orang tuanya yang telah menolak keinginannya menikahi saudara kembarnya. Namun, karena istrinya terus mendesaknya, akhirnya ia pun menyetujuinya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Keesokan harinya, berangkatlah sepasang suami istri itu bersama beberapa orang pengawal menuju Negeri Luwu. Akan tetapi, mereka tidak membawa serta putra mereka (La Galigo) karena masih bayi. Dalam perjalanan, Sawerigading bersama rombongannya kembali menemui banyak rintangan. Perahu yang mereka tumpangi hampir tenggelam di tengah laut karena dihantam badai dan gelombang besar. Berkat pertolongan Tuhan Yang Mahakuasa, mereka pun selamat sampai di Nengeri Luwu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Setelah bertahun-tahun lamanya Sawerigading bersama istrinya tinggal di Negeri Luwu terdengarlah kabar bahwa di Tanah Jawa berkembang ajaran agama Islam. Sawerigading pun segera memerintahkan pasukannya untuk memerangi ajaran tersebut. Namun apa yang terjadi setelah pasukannya tiba di Tanah Jawa? Rupanya, mereka bukannya memerangi penganut ajaran agama tersebut, tetapi justru berbalik memeluk agama Islam. Bahkan sebagian anggota pasukannya memutuskan untuk menetap di Tanah Jawa. Sementara anggota pasukan lainnya kembali ke Negeri Luwu untuk melaporkan kabar tersebut kepada Sawerigading dan sekaligus mengajaknya untuk memeluk agama Islam. Karena kesal atas penghianatan pasukannya itu dan tidak ingin masuk agama Islam, Sawerigading bersama istrinya memutuskan untuk kembali ke Negeri Cina dan berjanji tidak ingin menginjakkan kaki lagi di Negeri Luwu. Dalam perjalanan pulang ke Negeri Cina, kapal yang mereka tumpangi karam di tengah laut. Konon, pasangan suami istri tersebut menjadi penguasa buriq liu atau peretiwi (dunia bawah laut).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* * *&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Demikian cerita Sawerigading dari daerah Luwu, Sulawesi Selatan. Cerita di atas termasuk kategori legenda yang mengandung pesan-pesan moral yang dapat dijadikan pedoman dalam kehidupan sehari-hari. Pesan moral yang dapat dipetik dari cerita di atas adalah ganjaran yang diterima dari sifat tidak mudah putus asa. Sifat ini ditunjukkan oleh perilaku Sawerigading yang senantiasa tabah dalam menghadapi berbagai rintangan dan cobaan untuk mencapai keinginannya, yakni menikahi We Cudai yang berada di Negeri Cina. Dikatakan dalam tunjuk ajar Melayu:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;apa tanda Melayu beradat,&lt;br /&gt;bekerja dengan penuh semangat&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;kerja cermat membawa berkah&lt;br /&gt;kerja hemat membawa manfaat&lt;br /&gt;kerja keras memberi puas&lt;br /&gt;kerja tabah memberi tuah&lt;br /&gt;kerja taat membawa berkat&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(Samsuni/sas/135/04-09)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sumber:&lt;br /&gt;Isi cerita diadaptasi dari H. Abdul Muthalib dan Muhammad Yusran. 2003. Cerita Rakyat dari Sulawesi Selatan 2. Jakarta: Grasindo.&lt;br /&gt;Anonim. “Sawerigading,” (http://id.wikipedia.org/wiki/Sawerigading, diakses pada tanggal 4 April 2009.&lt;br /&gt;Ahmad Maulana. “Mengenal Sosok Sawerigading,” http://www.ahmadmaulana.com/2008/12/30/mengenal-sosok-sawerigading-lebih-jauh-part-i/, diakses pada tanggal 4 April 2009.&lt;br /&gt;Anonim. “Sawerigading,” http://www.luwuutara.go.id/media/sawerigading.pdf, diakses pada tanggal 4 April 2009.&lt;br /&gt;Christian Pelras. 2006. Manusia Bugis. Jakarta: Nalar bekerja sama dengan Forum Jakarta-Paris, EFEO.&lt;br /&gt;Tenas Effendy. 2006. Tunjuk Ajar Melayu. Yogyakarta: Balai Kajian dan Pengembangan Budaya Melayu bekerja sama dengan Penerbit AdiCita Karya Nusa.&lt;br /&gt;Yusi Avianto Pareanom. http://majalah.tempointeraktif.com/id/cetak/2002/04/08/IQR/mbm.20020408.IQR78481.id.html, diakses pada tanggal 4 April 2009.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6695738275323395266-7293102423629406425?l=palopoart.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://palopoart.blogspot.com/feeds/7293102423629406425/comments/default' title='Poskan Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://palopoart.blogspot.com/2010/04/sawerigading.html#comment-form' title='0 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6695738275323395266/posts/default/7293102423629406425'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6695738275323395266/posts/default/7293102423629406425'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://palopoart.blogspot.com/2010/04/sawerigading.html' title='sawerigading'/><author><name>palopo art</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16272316097502348887</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_erf4RkkBeow/S9ntm5HFUkI/AAAAAAAAAKE/kRK7HbvBk2Y/s72-c/a.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6695738275323395266.post-4695124531483740488</id><published>2010-04-29T13:28:00.000-07:00</published><updated>2010-04-29T13:31:27.831-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='cerita rakyat'/><title type='text'>lamaddukkelleng</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_erf4RkkBeow/S9nsZqCITUI/AAAAAAAAAJ8/5OnIXGX0tJ4/s1600/s.jpg"&gt;&lt;img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 240px; height: 224px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_erf4RkkBeow/S9nsZqCITUI/AAAAAAAAAJ8/5OnIXGX0tJ4/s320/s.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5465659548314914114" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;posted from: www.ceritarakyatnusantara.com&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lamadukelleng adalah seorang laki-laki yang hidup di sebuah negeri di daerah Kabupaten Gowa, Sulawesi Selatan, Indonesia. Saat masih bayi, ia dibuang oleh bibinya ke Sungai Jeneberang. Mengapa Lamadukelleng dibuang ke sungai? Dapatkah ia bertemu kembali dengan kedua orangtuanya? Kisahnya dapat Anda ikuti dalam cerita Lamadukelleng berikut ini.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* * *&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alkisah, di sebuah negeri di daerah Kabupaten Gowa, Sulawesi Selatan, hidup seorang raja muda yang arif dan bijaksana. Raja tersebut sangat perhatian terhadap kehidupan rakyatnya. Ia seringkali berjalan-jalan ke pelosok-pelosok desa untuk melihat langsung keadaan rakyatnya dengan menyamar sebagai rakyat biasa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pada suatu malam, sang Raja berjalan-jalan di sebuah perkampungan yang terletak di sekitar sungai Jeneberang. Ketika berada di perkampungan itu, tanpa sengaja, ia mendengar percakapan dua gadis miskin kakak-beradik yang cantik jelita.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Kak, siapakah nanti yang ingin engkau jadikan suamimu?” tanya sang Adik.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Aku ingin bersuamikan tukang masak Raja,” jawab sang Kakak.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Kenapa, Kak?” sang Adik kembali bertanya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Kalau bersuamikan tukang masak Raja, kita tidak pernah merasa kelaparan lagi seperti ini,” jawab sang Kakak.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Kalau kamu, siapakah yang engkau inginkan jadi suamimu?” sang Kakak balik bertanya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Kalau aku, ingin menjadi istri Raja,” jawab sang Adik.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Wah, tinggi sekali angan-anganmu, Dik!” ucap sang Kakak.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Iya, Kak! Aku ingin jadi penguasa negeri ini,” imbuh sang Adik.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Beberapa saat kemudian, keduanya pun tertawa mendengar jawaban masing-masing. Sementara itu, sang Raja yang mendengar percakapan mereka pun tersenyum.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Baiklah kalau itu yang kalian inginkan. Aku akan mewujudkan angan-angan kalian,” kata sang Raja dalam hati seraya berlalu dari tempat itu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Keesokan harinya, Sang Raja mengutus beberapa orang pengawal istana untuk memanggil kedua gadis miskin tersebut untuk menghadap kepadanya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Hai, Kalian! Ikutlah bersama kami ke istana untuk menghadap Raja!” seru utusan Raja.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Maaf, Tuan!  Kenapa kami disuruh menghadap Raja? Apa salah kami, Tuan?” tanya sang Kakak kepada utusan Raja dengan wajah pucat.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Maaf, kami hanya menjalankan tugas,” jawab seorang utusan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dengan perasaan cemas, kedua gadis itu terpaksa mengikuti para utusan Raja. Di sepanjang perjalanan, hati keduanya terus diselimuti oleh perasaan cemas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Jangan-jangan Raja mengetahui percakapan kami semalam,” pikir mereka.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sesampainya di istana, keduanya pun langsung memberi hormat kepada sang Raja.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Ampun, Baginda! Ada apa gerangan Baginda memanggil kami?” tanya sang Kakak.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Aku sempat mendengar percakapan kalian semalam. Benarkah yang kalian katakan itu?” sang Raja balik bertanya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mendengar pertanyaan Raja, kedua gadis itu pun semakin ketakutan. Mereka takut berterus terang kepada Raja. Mereka hanya saling melirik.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Kalian tidak usah takut. Jawab saja dengan jujur!” kata sang Raja.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oleh karena didesak oleh Raja, akhirnya kedua gadis itu bercerita bahwa sang Kakak hendak bersuamikan tukang masak Raja, sedangkan sang Adik ingin bersuamikan Raja. San Raja pun mengabulkan keinginan mereka. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Baiklah, aku kabulkan keinginan kalian. Aku bersedia menikah denganmu,” kata sang Raja sambil menunjuk sang Adik.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mendengar pernyataan sang Raja, kedua gadis yang semula takut berubah menjadi gembira dan bahagia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Benarkah itu, Baginda?” tanya sang Adik seakan-akan tidak percaya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Percayalah! Aku tidak akan berbohong kepada kalian,” jawab sang Raja.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Terima kasih, Baginda Raja,” ucap kedua gadis itu serentak sambil memberi hormat.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Seminggu kemudian, pesta perkawinan mereka pun dilangsungkan. Sang Kakak menikah dengan tukang masak Raja, sedangkan sang Adik menikah dengan Raja. Namun, dalam hati sang Kakak terselip perasaan menyesal dan iri hati kepada adiknya yang bersuamikan Raja, sementara ia sendiri hanya bersuamikan tukang masak.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Setahun kemudian, sang Adik melahirkan seorang bayi laki-laki yang tampan. Namun, sebelum sang Adik sempat melihat bayinya karena pingsan saat melahirkan, sang Kakak yang membantu persalinannya menukar bayinya dengan seekor kucing dan segera membuang bayi itu ke Sungai Jeneberang. Setelah itu, ia memerintahkan beberapa pengawal untuk menyebarluaskan berita itu ke seluruh penghuni istana dan rakyat negeri bahwa istri Raja melahirkan seekor kucing. Sang Raja yang mendengar berita buruk itu pun menjadi malu dan murka kepada istrinya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Pengawal! Jika istriku sudah siuman, segera bawa dia ke penjara bawah tanah. Dia benar-benar telah membuatku malu!” seru sang Raja.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Baik, Baginda!” jawab para pengawal.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Beberapa saat kemudian, sang Permaisuri pun siuman. Para pengawal istana segera membopong tubuhnya yang masih lemas itu ke penjara bawah tanah.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sementara itu, bayi laki-laki yang dibuang ke Sungai Jeneberang hanyut terbawa arus menuju ke arah hilir. Kebetulan di daerah hilir ada seorang kakek sedang memancing ikan. Saat sedang asyik memancing, tiba-tiba sebuah bungkusan melintas di dekatnya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Hei, bungkusan apa itu?” gumam nelayan itu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rupanya, kakek itu tertarik melihat bungkusan itu. Ia pun segera mengambil sebatang bambu dan menggait bungkusan itu ke tepi sungai. Alangkah terkejutnya ia saat melihat seorang bayi mungil tergolek di dalamnya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Wah, bayi siapa ini? Sungguh tega orangtua yang telah membuang bayinya,” gumam kakek itu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tanpa berpikir panjang, kakek itu pun segera membawa bayi itu ke rumahnya dan menyerahkannya kepada istrinya. Alangkah bahagianya mereka, karena telah mendapatkan bayi yang sudah lama mereka idam-idamkan. Sebab, sudah puluhan tahun mereka menikah, tapi belum dikaruniai seorang anak. Mereka pun merawat dan membesarkan bayi itu dengan penuh perhatian dan kasih sayang. Ketika anak itu berumur belasan tahun, mereka pun membekalinya dengan berbagai pengetahuan, keterampilan berburu, serta ilmu bela diri. Mereka memberinya nama Lamadukelleng.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Waktu terus berjalan. Lamadukelleng tumbuh menjadi pemuda yang tampan. Sang Kakek dan istrinya merasa bahwa kini saatnya mereka harus menceritakan asal usul Lamadukelleng. Pada suatu hari, ia pun menceritakan bahwa mereka sebenarnya bukanlah orangtua Lamadukelleng.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Ketahuilah, Nak! Kami ini bukanlah orangtuamu yang telah melahirkanmu. Kami hanya menemukanmu hanyut terbawa arus di Sungai Jeneberang,” cerita si Kakek.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Jika benar yang kalian katakan itu, lalu siapakah orangtuaku yang sebenarnya? Dan di mana mereka sekarang?” tanya Lamadukelleng penasaran.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Maaf, Nak! Kami juga tidak tahu siapa sebenarnya orangtuamu. Tapi, jika kamu ingin mengetahui orang yang telah melahirkanmu, susurilah Sungai Jeneberang hingga ke atas gunung, niscaya kamu akan menemukan mereka,” pesan si Kakek.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Keesokan harinya, Lamadukelleng pun bersiap-siap untuk berangkat hendak mencari orangtuanya. Sebelum berangkat, si Kakek membekalinya dua buah benda pusaka.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Anakku, bawalah keris dan permata pusaka ini! Siapa tahu suatu saat kamu akan membutuhkannya,” kata si Kakek sambil menyerahkan kedua pusaka itu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Terima kasih atas semua kebaikan kalian. Kalian telah bersusah payah merawat dan membesarkanku. Kelak jika aku telah menemukan orangtuaku, aku pasti akan kembali menemui kalian,” ucap Lamadukelleng.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Usai berpamitan, Lamadukelleng berangkat menuju ke arah hulu Sungai Jeneberang. Berhari-hari lamanya ia berjalan menyusuri tepian Sungai Jeneberang. Pada suatu malam, ia berhenti di suatu tempat untuk beristirahat. Setelah menemukan tempat berlindung dari dinginnya angin malam, ia pun merebahkan tubuhnya dan langsung tertidur lelap karena kelelahan. Pada malam itu, ia bermimpi didatangi orang tua yang mengaku sebagai leluhurnya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Hai, Cucuku! Jika kamu berjalan naik ke arah gunung itu, kamu akan menemukan sebuah telaga yang terletak di lereng gunung. Mandilah di telaga itu dan celupkan keris dan permata pemberian orangtua asuhmu itu ke dalam air telaga. Dengan keris dan permata yang telah dilumuri air telaga itu, kamu dapat mengobati segala jenis penyakit,” pesan orang tua itu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Keesokan harinya, Lamadukelleng pun segera melaksanakan pesan orang tua itu. Ketika sampai di lereng gunung, ia pun menemukan sebuah telaga yang sangat jernih airnya. Ketika ia akan mencebur ke dalam telaga itu, tiba-tiba seekor naga besar muncul ke permukaan telaga. Ia pun mundur beberapa langkah dan langsung teringat dengan pusaka pemberian orangtua asuhnya. Tanpa berpikir panjang, ia segera mencabut kerisnya yang terselip di pinggangnya. Ular naga yang merasakan getaran dahsyat dari keris itu menjadi terpaku. Pada saat itulah Lamadukelleng segera menghujamkan kerisnya berulang-ulang ke tubuh ular naga itu hingga mati.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Usai beristirahat sejenak, Lamadukelleng pun mandi dan mencelupkan keris dan permatanya ke dalam air telaga. Ia berharap semoga dengan keris dan pusaka itu akan dapat menolong orang-orang yang membutuhkannya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Setelah itu, Lamadukelleng melanjutkan perjalanan menuju ke arah gunung. Sebelum mencapai gunung itu, ia menemukan sebuah perkampungan yang tanahnya subur, indah dan sejuk. Namun, ketika memasuki perkampungan itu, ia melihat segerombolan perampok menyerbu dan merampas harta benda para warga. Para warga berusaha melakukan perlawanan. Namun karena jumlah perampok itu cukup banyak dan memiliki ilmu bela diri yang baik, para penduduk pun mulai terdesak. Lama-kelamaan korban pun mulai berjatuhan dari pihak warga.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lamadukelleng yang melihat keadaan itu segera berkelebat ke tengah-tengah medan pertempuran untuk membantu para warga. Dengan kemampuan bela diri yang tinggi, ia bergerak ke sana kemari dengan gesitnya, menghantam para perampok dengan pukulan dan tendangan secara bertubi-tubi. Dalam waktu sekejap, ia berhasil menghalau para perampok tersebut. Penduduk sangat takjub melihat kesaktian Lamadukelleng.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ketika suasana mulai tenang, Lamadukelleng segera menyuruh para warga untuk membawa korban ke tempat yang aman. Setelah itu, ia pun mulai mengobati para warga yang terluka terkena sabetan golok dan pedang. Dengan keris dan permata pusakanya, Lamadukelleng berhasil mengobati mereka. Melihat kesaktian Lamadukelleng, para pemuka masyarakat kampung itu pun memintanya agar bersedia mengobati warga lainnya yang terkena berbagai macam penyakit.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Anak Muda! Bolehkah kami meminta bantuan lagi kepadamu?” pinta kepala kampung.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Apa yang dapat saya bantu, Tuan?” tanya Lamadukelleng.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Warga kami banyak yang terkena penyakit, mulai dari kesurupan hingga teluh. Barangkali kamu bisa menyembuhkan mereka,” jawab kepala kampung.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lamadukelleng pun menerima permintaan kepala kampung itu. Ia tinggal beberapa hari di kampung itu untuk mengobati para warga yang sedang sakit. Berkat keris dan permata pusakanya, ia berhasil menyembuhkan para warga dari berbagai macam penyakit yang menimpa mereka. Sejak saat itu, Lamadukelleng pun terkenal sebagai ahli bela diri dan pengobatan hingga ke berbagai penjuru negeri.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pada suatu hari, berita tentang kesaktian Lamadukelleng itu pun sampai ke telinga Raja yang tinggal di wilayah pegunungan. Rupanya Raja itu tidak lain adalah ayah kandung Lamadukelleng. Ia sudah bertahun-tahun menderita penyakit lumpuh lantaran mengetahui istrinya melahirkan seekor kucing. Ia tidak bisa bangkit lagi dari tempat tidurnya. Berbagai orang pintar telah didatangkan untuk mengobatinya, namun tak seorang pun yang mampu menyembuhkannya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mendengar kabar tentang kehebatan seorang pemuda yang bernama Lamadukelleng, Raja pun memerintahkan beberapa orang pengawalnya untuk mengundang pemuda itu ke istana. Sesampainya di istana, sang Raja menatap pemuda itu dengan penuh perhatian. Pada saat itu tiba-tiba hati sang Raja bergetar. Dalam hatinya terbersit perasaan tali kasih terhadap pemuda itu. Demikian pula sebaliknya, Lamadukelleng pun merasakan hal yang sama saat berada di depan Raja. Walau demikian, Lamadukelleng berusaha menepis perasaan itu, karena ia harus berkonsentrasi untuk mengobati Raja.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Maaf, Tuan! Tolong ambilkan aku segelas air minum!” pinta Lamadukelleng kepada seorang pelayan istana.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Setelah air minum tersedia, Lamadukelleng pun mencelupkan permata dan ujung kerisnya ke dalam air itu. Kemudian meminta kepada pelayan istana agar segera meminumkan air itu kepada Raja. Sang Raja pun merasakan minuman itu sangat nikmat dan langsung menjalar ke seluruh tubuhnya. Ajaibnya, sesaat kemudian sang Raja mampu menggerakkan tubuhnya yang lumpuh dengan pelan-pelan. Tak lama berselang, sang Raja pulih seperti sedia kala. Alangkah suka-citanya hati sang Raja. Ia tidak lupa berterima kasih kepada pemuda itu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Terima kasih, Nak! Kamu telah menyembuhkan penyakit yang aku derita selama puluhan tahun. Kalau boleh aku tahu, dari manakah asal usulmu? Dan Siapa kedua orangtuamu?” tanya sang Raja.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mendengar pertanyaan itu, Lamadukelleng hanya terdiam. Ia tidak tahu harus menjawab apa, sebab ia sendiri sedang mencari kedua orangtuanya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Ampun, Baginda! Hamba juga tidak tahu dari mana asal usul hamba. Tapi, menurut Kakek dan Nenek yang telah merawat hamba, hamba ditemukan terhanyut di Sungai Jeneberang saat hamba masih bayi. Kakek hanya berpesan supaya hamba menyusuri Sungai Jeneberang hingga ke atas gunung agar dapat menemukan orangtua hamba yang sebenarnya,” cerita Lamadukelleng.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Aku turut berduka cita atas keadaanmu, Nak! Semoga saja kelak kamu menemukan kedua orangtuamu,” ucap sang Raja.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Terima kasih, Baginda! Hamba juga berharap demikian,” kata Lamadukelleng.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Setelah itu, Lamadukelleng pun disuruh tinggal beberapa hari di sebuah pondok di samping istana.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Pelayan! Tolong layani pemuda itu dengan baik. Berikan kepadanya pakaian yang bagus dan makanan yang lezat!” titah sang Raja.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saat malam menjelang, sang Raja duduk termenung seorang diri di serambi istana. Ia membayangkan kisah puluhan tahun yang lalu, ketika istrinya melahirkan seekor kucing. Dalam lamunannya, tiba-tiba sang Raja merasa ada sesuatu yang mengganjal pikirannya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Benarkah istriku melahirkan seekor kucing? Ah, tidak mungkin manusia dapat melahirkan seekor binatang,” pikirnya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sang Raja pun teringat kepada kakak istrinya yang membantu persalinan istrinya. Ia pun segera memanggil kakak istrinya dan suaminya untuk segera menghadap. Sang Kakak dan suaminya pun terkejut mendengar panggilan Raja. Baru kali ini sang Raja memanggil mereka untuk menghadap. Mereka pun mulai ketakutan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Bang! Jangan-jangan Raja telah mengetahui semua kebohongan kita. Perasaan berdosa tiba-tiba menghantui hatiku,” kata sang Kakak kepada suaminya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Entahlah, Istriku,” kata suaminya dengan cemas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sesampainya di depan Raja, sepasang suami-istri itu pun langsung memberi hormat kepada Raja. Sang Raja pun menatap sang Kakak dengan pandangan yang tajam dan penuh wibawa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Seingatku, kamulah yang menjaga istriku saat melahirkan. Benarkah begitu?” tanya Raja kepada sang Kakak.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Be... benar, Baginda!” jawab sang Kakak dengan gugup.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Kalau begitu, aku mau bertanya kepadamu. Benarkah istriku melahirkan seekor kucing? Ayo, jawablah dengan jujur!” bentak sang Raja.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mendengar bentakan Raja, sang Kakak bersama suaminya pun langsung bersujud di hadapan Raja.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Ampuni hamba, Baginda! Hamba dan suami hamba telah bersalah. Kami telah menukar putra Baginda dengan seekor kucing. Ampuni kami, Baginda! Tolong jangan hukum kami!” pinta sang Kakak.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mendengar jawaban itu, sang Raja bagai disambar petir. Ia benar-benar tidak menyangka jika sang Kakak bersama suaminya telah tega melakukan hal itu. Sang Raja pun tiba-tiba teringat kepada istrinya di penjara selama berpuluh-puluh tahun. Ia benar-benar merasakan kepedihan yang luar biasa, karena telah menghukum istrinya yang tidak bersalah. Dengan wajah merah padam, ia pun memalingkan wajahnya ke arah sang Kakak dan suaminya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Lalu, kamu apakan putraku waktu itu?” tanya sang Raja lebih lanjut.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Ampun, Baginda! Hamba menghanyutkannya ke Sungai Jeneberang,” jawab sang Kakak.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mendengar jawaban itu, tubuh sang Raja tiba-tiba bergetar. Saat itu pula, ia langsung teringat kepada pemuda yang telah mengobatinya. Maka muncullah dugaan dalam hatinya bahwa pemuda itu adalah putranya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Tidak salah lagi, pemuda itu adalah putraku. Pantas hatiku selalu bergetar bila menatapnya,” kata sang Raja dalam hati.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sang Raja pun segera memerintahkan pengawal istana untuk membebaskan istrinya dan memanggil Lamadukelleng untuk menghadap. Ketika sang Raja bersama istri dan putranya berkumpul, sang Raja pun menceritakan kisahnya di masa lalu kepada istri dan putranya bahwa bayi yang dilahirkan istrinya dibuang ke Sungai Jeneberang oleh kakak iparnya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mendengar kisah Raja yang persis sama dengan kisah yang dialaminya, tanpa ragu lagi Lamadukelleng langsung memeluk Raja yang merupakan ayah kandungnya sendiri. Sang Ayah pun membalas pelukan putranya dengan pelukan erat.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Putraku! Sejak melihatmu, Ayah selalu merasakan getaran batin dan kasih sayang kepadamu. Rupanya itu pertanda bahwa kamu adalah putraku,” kata sang Raja sambil meneteskan air mata.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Iya, Ayahanda! Ananda juga merasakan demikian,” sahut Lamadukelleng.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Istri Raja hanya mampu membisu memandangi suami dan anaknya yang sedang berpelukan dengan penuh rasa haru. Beberapa saat kemudian, sang Raja pun segera merangkul istrinya. Mereka pun saling berpelukan menumpahkan kerinduan masing-masing. Suasana haru itu berlangsung cukup lama.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Maafkan aku, Dinda! Kanda telah mencampakkan kalian sehingga harus mengalami penderitaan hingga puluhan tahun,” ucap Sang Raja.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Sudahlah, Kanda! Yang penting kita semua sudah berkumpul kembali. Kita akan memulai hidup baru yang lebih baik,” kata sang Istri menghibur suaminya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Usai melepaskan kerinduan, Sang Raja pun segera berpaling ke arah kakak iparnya dan suaminya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Kalianlah yang telah menyebabkan kami menderita seperti ini. Kalian harus mendapat hukuman yang setimpal. Pengawal! Bawa mereka ke penjara bawah tanah!” titah sang Raja.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Seminggu kemudian, Lamadukelleng pun dinobatkan menjadi Raja menggantikan ayahnya yang sudah tua. Lamadukelleng memerintah negerinya dengan adil dan bijaksana. Semua titahnya senantiasa ditaati oleh rakyatnya. Negerinya pun aman, makmur, dan sejahtera.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* * *&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Demikian cerita Lamadukelleng dari daerah Gowa, Sulawesi Selatan. Cerita di atas termasuk kategori mitos yang mengandung pesan-pesan moral. Setidaknya ada dua pesan moral yang dapat dipetik dari cerita di atas, yaitu keutamaan sifat suka menolong dan akibat buruk dari sifat iri hati.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pertama, keutamaan sifat suka menolong. Sifat ini tercermin pada sikap dan perilaku Lamadukelleng yang suka menolong orang-orang yang sakit dengan perantraan keris dan permata pusakanya. Dengan demikian, ia pun menjadi terkenal dan dapat berkumpul kembali dengan kedua orangtuanya. Dikatakan dalam tunjuk ajar Melayu:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;wahai ananda mustika ayah,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;tulus dan ikhlas jangan berubah&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;berkorban jangan mengharap upah&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;supaya hidupmu membawa faedah&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kedua, akibat buruk dari sifat iri hati. Sifat ini tercermin pada sikap dan perilaku sang Kakak yang telah membuang putra Raja ke Sungai Jeneberang karena iri hati kepada adiknya yang bersuamikan Raja. Akibatnya, ia dan suaminya harus menghabiskan masa tuanya di penjara bawah tanah. Dikatakan dalam tunjuk ajar Melayu:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;kalau suka dengki mendengki,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;orang muak Tuhan benci&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(Samsuni/sas/119/01-09)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sumber:&lt;br /&gt;Isi cerita diadaptasi dari H. Abdul Muthalib dan Muhammad Yusran. Cerita Rakyat dari Sulawesi Selatan 2. Jakarta: Grasindo.&lt;br /&gt;Tenas Effendy. 1994/1995. “Ejekan” Terhadap Orang Melayu Riau dan Pantangan Orang Melayu Riau. Pekanbaru: Bapedda Tingkat I Riau.&lt;br /&gt;--------. 2006. Tunjuk Ajar Melayu. Yogyakarta: Balai Kajian dan Pengembangan Budaya Melayu bekerja sama dengan Penerbit AdiCita Karya Nusa.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6695738275323395266-4695124531483740488?l=palopoart.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://palopoart.blogspot.com/feeds/4695124531483740488/comments/default' title='Poskan Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://palopoart.blogspot.com/2010/04/lamaddukkelleng.html#comment-form' title='0 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6695738275323395266/posts/default/4695124531483740488'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6695738275323395266/posts/default/4695124531483740488'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://palopoart.blogspot.com/2010/04/lamaddukkelleng.html' title='lamaddukkelleng'/><author><name>palopo art</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16272316097502348887</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_erf4RkkBeow/S9nsZqCITUI/AAAAAAAAAJ8/5OnIXGX0tJ4/s72-c/s.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6695738275323395266.post-1319085695722910202</id><published>2010-04-29T13:21:00.000-07:00</published><updated>2010-04-29T13:25:52.042-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='cerita rakyat'/><title type='text'>putri taddampalik</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_erf4RkkBeow/S9nrR3_nCqI/AAAAAAAAAJ0/3wFif3UBL4Q/s1600/Princess_Tandampalik_by_winrymarini.jpg"&gt;&lt;img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 285px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_erf4RkkBeow/S9nrR3_nCqI/AAAAAAAAAJ0/3wFif3UBL4Q/s320/Princess_Tandampalik_by_winrymarini.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5465658315111860898" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_erf4RkkBeow/S9nq30CS2NI/AAAAAAAAAJs/c2cxl_DUluA/s1600/putri+taddampalik.gif"&gt;&lt;img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 1px; height: 1px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_erf4RkkBeow/S9nq30CS2NI/AAAAAAAAAJs/c2cxl_DUluA/s320/putri+taddampalik.gif" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5465657867372779730" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_erf4RkkBeow/S9nqvwZA4II/AAAAAAAAAJk/v3o8jcBtW1o/s1600/putri+taddampalik.gif"&gt;&lt;img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 1px; height: 1px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_erf4RkkBeow/S9nqvwZA4II/AAAAAAAAAJk/v3o8jcBtW1o/s320/putri+taddampalik.gif" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5465657728955375746" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;posted from: http://ceritarakyatnusantara.com&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Luwu adalah sebuah kabupaten di Provinsi Sulawesi Selatan, Indonesia, yang memiliki luas 3.098,97 km2. Dalam perkembangannya, Kabupaten Luwu dimekarkan menjadi tiga daerah strategis, yaitu Kabupaten Luwu Utara yang kemudian dimekarkan lagi menjadi Kabupaten Luwu Timur dan Kota Palopo. Dahulu, Kabupaten Luwu merupakan pusat kerajaan Bugis tertua yang bernama Kerajaan Luwu, yaitu bermula sebelum abad ke-14 dan berakhir abad ke-16 M. Kerajaan Luwu atau yang biasa juga dieja Luwuq, Luwok, atau Luwu‘, tertera dalam epik I La galigo[1] bersama dua kerajaan lainnya di Sulawesi Selatan, yaitu Kerajaan Wewang Nriwuk dan Tompoktikka. Namun, keberadaan kedua kerajaan yang terakhir disebutkan tidak dapat dipastikan, karena tidak ada bukti-bukti yang nyata mengenai wujud kedua kerajaan tersebut.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lain halnya dengan Kerajaan Luwu, ia merupakan sebuah kerajaan yang pernah ada di Sulawesi Selatan. Hal ini dibuktikan dengan keberadaan sebuah istana yang terletak di tengah Kota Palopo (kini menjadi salah satu kota kelas menengah di Provinsi Sulawesi Selatan), yang bernama Istana Luwu. Istana ini dibangun kembali oleh Pemerintah Kolonial Belanda sekitar tahun 1920-an Masehi di atas tanah bekas “Saoraja” (Istana sebelumnya yang terbuat dari kayu, konon bertiang 88 buah). Dalam sebuah cerita rakyat masyarakat Luwuk disebutkan bahwa pada zaman dahulu, Kerajaan Luwu pernah diperintah oleh seorang raja yang bernama La Busatana Datu Maongge atau sering dipanggil Raja atau Datu Luwu. Ia memiliki seorang putri yang cantik jelita, namanya Putri Tandampalik. Menurut adat yang berlaku di Kerajaan Luwu, bahwa seorang putri Luwu tidak boleh menikah dengan pemuda dari negeri lain. Hal inilah yang membuat Datu Luwu menjadi bimbang. Jika ia menolak setiap lamaran yang datang kepadanya, ia khawatir akan terjadi peperangan dan membuat rakyatnya menderita. Pada suatu hari, utusan Raja Bone[2]  datang kepadanya ingin melamar Putri Tandampalik. Bersediakah Datu Luwu menerima lamaran Putra Mahkota Raja Bone? Akankah terjadi perang antara Kerajaan Luwu dengan Kerajaan Bone? Lalu, bagaimana nasib Putri Tandampalik? Ingin tahu jawabannya? Ikuti kisahnya dalam cerita Putri Tandampalik berikut ini.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* * *&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alkisah, pada zaman dahulu kala, di sebuah daerah di Provinsi Sulawesi Selatan, berdiri sebuah kerajaan yang bernama Kerajaaan Luwu. Kerajaan ini dipimpin oleh seorang raja atau datu yang bernama La Busatana Datu Maongge, atau sering dipanggil Raja Luwu atau Datu Luwu. Ia adalah seorang raja yang adil, arif dan bijaksana, sehingga rakyatnya hidup makmur dan sentosa. Datu Luwu mempunyai seorang putri yang cantik jelita dan berperangai baik, namanya Putri Tandampalik. Berita kecantikan dan perangai baiknya tersebar sampai ke berbagai negeri di Sulawesi Selatan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pada suatu hari, Raja Bone ingin menikahkan putranya dengan Putri Tandampalik. Ia pun mengutus beberapa pengawal istana ke Kerajaan Luwu untuk melamar sang Putri. Sesampainya di istana Luwu, utusan tersebut disambut dengan ramah oleh Datu Luwu. “Ampun, Baginda! Kami adalah utusan Raja Bone,” lapor seorang utusan sambil memberi hormat kepada Datu Luwu. “Kalau boleh aku tahu, ada apa gerangan kalian diutus oleh Raja kalian ke istana kami?,” tanya Datu Luwu dengan penuh wibawa. “Ampun, Baginda! Perkenankanlah kami untuk menyampaikan lamaran Raja Bone untuk putranya kepada putri Baginda yang bernama Putri Tandampalik,” jawab utusan itu memberi hormat.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mendengar lamaran itu, Datu Luwu terdiam sejenak. Ia bingung untuk mengambil keputusan, menerima atau menolaknya, sebab dalam adat Kerajaan Luwu, seorang gadis Luwu tidak dibenarkan menikah dengan pemuda dari negeri lain. Akan tetapi, jika lamaran itu ditolak, ia khawatir akan terjadi perang yang sangat dahsyat antara dua kerajaan, sehingga membuat rakyat menderita. Setelah beberapa saat berpikir, Datu Luwu masih kebingungan untuk memberikan jawaban. “Wahai, Utusan! Perlu kalian ketahui, bahwa di Kerajaan Luwu ini berlaku sebuah hukum adat, yaitu seorang putri Luwuk tidak boleh menikah dengan pemuda dari negeri lain. Untuk itu, tolong sampaikan kepada raja kalian, supaya aku diberi waktu beberapa hari untuk memikirkan lamarannya tersebut,” ujar Datu Luwu. Utusan Raja Bone memahami dan mengerti keputusan Datu Luwu. Mereka pun kembali ke Kerajaan Bone untuk menyampaikan berita tersebut kepada Raja Bone.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Keesokan harinya, tiba-tiba negeri Luwu geger. Putri Tandampalik terserang penyakit kusta. Sekujur tubuhnya mengeluarkan cairan kental yang berbau anyir dan sangat menjijikkan. Para tabib istana mengatakan bahwa Putri Tandampalik terserang penyakit menular yang sangat berbahaya. Berita tentang musibah yang menimpa sang Putri sudah tersebar ke seluruh negeri. Rakyat negeri Luwu sangat bersedih atas penyakit yang diderita oleh sang Putri yang mereka cintai itu. Setelah berpikir dan menimbang-nimbang, Datu Luwu memutuskan untuk mengasingkan putrinya ke suatu tempat yang jauh. Ia khawatir penyakit putrinya akan menular ke seluruh rakyatnya. “Putriku! Demi keselamatan seluruh rakyat di negeri ini, relakah engkau jika Ayah mengasingkanmu ke daerah lain?” tanya Raja Luwu pada putrinya. “Jika itu adalah jalan yang terbaik, Ananda menerima keputusan Ayah dengan senang hati,” jawab sang Putri menerima keputusan ayahnya dengan tulus.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dengan berat hati, Datu Luwu terpaksa harus berpisah dengan putri yang sangat dicintainya itu. Berangkatlah sang Putri dengan perahu bersama beberapa pengawal istana. Sebelum berangkat, Datu Luwu memberikan sebuah keris pusaka kepada Putri Tandampalik sebagai tanda bahwa ia tidak pernah melupakan, apalagi membuang anaknya. Setelah mempersiapkan segala perbekalan yang dibutuhkan, berangkatlah mereka ke suatu daerah yang jauh dari Kerajaan Luwu. Berbulan-bulan sudah mereka berlayar tanpa arah dan tujuan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pada suatu hari, tampaklah bagi mereka sebuah pulau dari kejauhan. “Lihat, Tuan Putri!” seru seorang pengawal sambil menunjuk ke arah pulau itu. “Akhirnya, kita pun menemukan pulau,” jawab sang Putri dengan perasaan lega. Para pengawal pun semakin cepat mengayuh perahunya mendekati pulau itu. “Wah, indah sekali pemandangan itu. Sepertinya pulau itu belum terjamah oleh manusia,” sahut pengawal yang lain dengan kagum.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tak berapa lama, sampailah mereka di pulau itu. Seorang pengawal yang lebih dahulu menginjakkan kakinya di pulau itu menemukan buah wajao. Pengawal itu kemudian memetik beberapa biji buah wajao untuk sang Putri. “Pulau ini kuberi nama Pulau Wajo[3],” kata sang Putri saat menerima buah itu. Sejak saat itu, Putri Tandampalik beserta pengawalnya memulai kehidupan baru. Mereka hidup dengan penuh kesederhanaan. Meskipun demikian, mereka tetap bekerja keras penuh dengan semangat dan gembira. Hari berganti hari, minggu berganti minggu, bulan berganti bulan, tak terasa satu tahun sudah mereka berada di tempat itu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Suatu waktu, Putri Tandampalik duduk di tepi danau yang terletak di tengah pulau itu. Tiba-tiba seekor kerbau putih menghampiri dan menjilati kulit sang Putri dengan lembut. Semula, sang Putri hendak mengusirnya. Tetapi, hewan itu tampak jinak dan terus menjilatinya. Akhirnya, ia diamkan saja. Sungguh ajaib! Setelah berkali-kali dijilat oleh kerbau itu, kulit sang Putri yang mengeluarkan cairan tiba-tiba hilang tanpa bekas. Kulit sang Putri kembali halus, mulus dan bersih seperti sediakala. Sang Putri terharu dan bersyukur kepada Tuhan, karena penyakitnya telah sembuh. Ia kemudian berpesan kepada para pengawalnya, “Mulai saat ini, aku minta kalian untuk tidak menyembelih atau memakan kerbau putih yang ada di pulau ini, karena hewan itu telah menyembuhkan penyakitku.” Permintaan sang Putri itu langsung dipenuhi oleh seluruh pengawalnya. Hingga kini, kerbau putih yang ada di Pulau Wajo dibiarkan hidup bebas dan beranak pinak. Kemudian oleh masyarakat setempat, kerbau putih tersebut disebut sebagai sakkoli.[4]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pada suatu hari, pulau Wajo kedatangan serombongan pemburu. Mereka adalah Putra Mahkota Kerajaan Bone yang didampingi oleh Anreguru[5] Pakanranyeng, Panglima Kerajaan Bone, dan beberapa pengawalnya. Saking asyiknya berburu, Putra Mahkota Raja Bone tidak sadar kalau ia sudah terpisah dari rombongannya dan tersesat di hutan. Ia terus berteriak memanggil panglima dan para pengawalnya. “Panglimaaa...! Pengawaaal...! Aku di sini, kalian di mana...?” Berkali-kali sang Putra Mahkota berteriak, namun tidak ada jawaban. Menjelang malam, ia pun memutuskan untuk berstirahat di bawah sebuah pohon besar, karena kelelahan seharian berburu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Malam semakin larut, Putra Mahkota tidak dapat memejamkan matanya. Suara-suara binatang malam membuatnya terus terjaga dan gelisah. Di tengah gelapnya malam, tiba-tiba ia melihat seberkas cahaya dari kejauhan. Semakin lama, pancaran cahaya itu semakin terang. Ia sangat penasaran ingin mengetahuinya. Ia kemudian memberanikan diri untuk mencari sumber cahaya itu. Dengan tertatih-tatih, Putra Mahkota berusaha berjalan mengikuti kaki melangkah menelusuri gelapnya malam. Akhirnya, sampailah ia di sebuah perkampungan yang ramai dengan rumah-rumah penduduk. Setelah ia memasuki perkampungan itu, sumber cahaya itu semakin jelas terdapat di sebuah rumah yang nampak kosong. Dengan melangkah pelan-pelan, Putra Mahkota mendekati dan memasuki rumah itu. Alangkah terkejutnya ia ketika melihat seorang gadis yang cantik sekali bak bidadari sedang menjerang (memasak) air di dalam rumah itu. Gadis cantik itu tidak lain adalah Putri Tandampalik. “Ya, Tuhan! Mimpikah aku. Selama hidupku, baru kali ini aku melihat gadis secantik itu,” kata Putra Mahkota dalam hati dengan perasaan kagum.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Putri Tandampalik yang merasa kedatangan tamu, tiba-tiba menoleh. Sang Putri tergagap, “Tampan sekali pemuda ini. Tetapi, siapa dia dan dari mana asalnya? Sepertinya dia bukan penduduk sini,” kata sang Putri dalam hati. Kemudian mereka berdua berkenalan. Dalam waktu singkat, keduanya sudah akrab. Putri Tandampalik sangat kagum dengan kehalusan tutur bahasa Putra Mahkota. Meski ia seorang calon raja, ia sangat sopan dan rendah hati. Sebaliknya, bagi Putra Mahkota, Putri Tandampalik adalah seorang gadis yang anggun dan tidak sombong. Kecantikan dan penampilannya yang sederhana membuat Putra Mahkota kagum dan langsung menaruh hati. Namun, Putra Mahkota tidak bisa berlama-lama di Pulau Wajo menemani Putri Tandampalik, karena ia harus kembali ke negerinya untuk menyelesaikan beberapa kewajibannya di Istana Bone.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sejak perjalanan dari Pulau Wajo sampai ke Kerajaan Bone, Putra Mahkota selalu teringat pada wajah cantik Putri Tandampalik. Ingin rasanya Putra Mahkota tinggal di Pulau Wajo. Anreguru Pakanyareng yang lebih dulu tiba di negeri Bone setelah berpisah dengan Putra Mahkota di Pulau Wajo, mengetahui apa yang dirasakan oleh putra rajanya itu. Ia sering melihat Putra Mahkota duduk termenung seorang diri di tepi telaga. Oleh karena tidak ingin melihat tuannya terus bersedih, maka Anreguru Pakanyareng segera menghadap dan menceritakan semua kejadian yang pernah mereka alami di Pulau Wajo. “Ampun, Baginda Raja! Hamba mengusulkan agar Paduka Raja segera melamar Putri Tandampalik,” usul Anreguru Pakanyareng. Setelah mendengar semua cerita dan usulan Anreguru itu, Raja Bone segera mengutus beberapa pengawalnya mendampingi Putra Mahkota untuk melamar Putri Tandampalik di Pulau Wajo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sesampainya di pulau itu, Putri Tandampalik tidak langsung menerima lamaran Putra Mahkota. Ia hanya memberikan keris pusaka Kerajaan Luwu yang diberikan ayahnya ketika ia diasingkan. “Maaf, Tuan-tuan! Aku belum bisa menerima lamaran kalian. Bawalah keris ini kepada Ayahandaku. Jika Ayahandaku menerima keris ini berarti lamaran kalian diterima,” ujar sang Putri seraya menyerahkan keris pusaka itu. Setelah bermusyawarah dengan pengawalnya, Putra Mahkota memutuskan untuk berangkat sendiri ke Kerajaan Luwu. Perjalanan berhari-hari ia jalani penuh dengan semangat. Setibanya di Kerajaan Luwu, Putra Mahkota menceritakan pertemuannya dengan Putri Tandampalik dan menyerahkan keris pusaka itu pada Datu Luwu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Datu Luwu dan permasuri sangat gembira mendengar berita baik tersebut. Datu Luwu sangat kagum dengan perangai Putra Mahkota. Datu Luwu merasa bahwa Putra Mahkota adalah seorang pemuda yang gigih, bertutur kata lembut, sopan dan penuh semangat. Tanpa berpikir panjang lagi, Datu Luwu menerima keris pusaka itu dengan tulus. Hal ini berarti bahwa lamaran Putra Mahkota diterima. Tanpa menunggu lama, Datu Luwu dan permaisuri datang mengunjungi Pulau Wajo untuk menemui putri kesayangannya. Pertemuan Datu Luwu dengan putri tunggalnya sangat mengharukan. “Maafkan Ayah, Nak! Ayah telah membuangmu ke tempat ini,” Datu Luwu minta maaf sambil memeluk putrinya. “Tidak, Ayah! Justru Ayah harus bersyukur, karena rakyat Luwu terhindar dari penyakit menular yang menimpa diriku,” kata Putri Tandampalik.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Beberapa hari kemudian, Putri Tandampalik menikah dengan Putra Mahkota Raja Bone di Pulau Wajo. Pesta pernikahan mereka berlansung sangat meriah. Seluruh keluarga dari dua Kerajaan Besar di Sulawesi Selatan itu sangat gembira dengan pernikahan tersebut. Putri Tandampalik dan Putra Mahkota hidup bahagia. Beberapa tahun kemudian, Putra Mahkota naik tahta. Ia menjadi raja yang arif dan bijaksana. Maka semakin bertambahlah kebahagiaan mereka.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* * *&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ada beberapa pelajaran yang dapat dipetik dari cerita rakyat di atas, di antaranya sifat bijak, sopan, rendah hati atau tidak sombong. Sifat bijak tercermin pada sifat Datu Luwu. Ia sangat bijaksana mengambil keputusan untuk mengasingkan putri kesayangannya ke tempat yang jauh, demi keselamatan rakyatnya agar tidak ketularan penyakit kusta yang diderita putrinya itu. Sifat rendah hati atau tidak sombong tercermin pada sifat Putra Mahkota Raja Bone.  Meskipun sebagai calon raja, ia selalu bertutur kata halus kepada siapa saja, rendah hati dan tidak sombong. Kesemua sifat tersebut termasuk ke dalam sifat terpuji yang patut untuk diteladani dalam kehidupan sehari-hari.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sifat bijak yang dimiliki seseorang akan menjadi suatu kenikmatan tersendiri bagi pemiliknya. Ketika menjadi seorang guru yang bijak, guru tersebut akan disukai oleh murid-muridnya. Seorang pemimpin yang bijaksana biasanya disegani oleh kawan maupun lawannya. Demikian pula orang tua yang bijaksana akan dicintai oleh anak-anaknya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ada beberapa cara untuk menjadi orang yang bijak, di antaranya tidak emosional, tidak egois dan memiliki sifat kasih sayang terhadap sesama. Pertama, tidak emosional, yaitu terampil mengendalikan diri dari sifat amarah, ketersinggungan, dan temperamental. Orang-orang yang emosional akan sibuk membela diri dan membalas menyerang, ini tidak bijaksana karena yang ia cari adalah kemenangan pribadi, bukan kebenaran itu sendiri. Kedua, tidak egois, yaitu orang yang tidak menginginkan kebaikan untuk dirinya sendiri. Orang yang bijaksana adalah orang yang mau berkorban untuk orang lain, bukan mengorbankan orang lain untuk kepentingan dirinya sendiri. Ketiga, memiliki sifat kasih sayang terhadap sesama manusia. Orang yang bijaksana akan selalu sayang terhadap sesama, tanpa harus pandang bulu. Kasih sayangnya tidak hanya untuk satu pihak atau kelompok, melainkan merata untuk semua golongan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sementara sifat rendah hati merupakan salah satu sifat terpuji dalam budaya orang Melayu. Menurut Tenas Effendy, sifat ini secara turun-temurun dikekalkan dalam kehidupan mereka sebagai jati diri. Konon, istilah “Melayu” itu pun berasal dari “me-melayukan” diri, yakni merendahkan hati, berlaku lemah lembut, dan berbuat ramah tamah. Oleh karenanya, orang Melayu umumnya menjauhi sifat angkuh, mengelakkan sombong dan pongah, menghindari berkata kasar, dan tidak mau membesarkan diri sendiri. Orang tua-tua Melayu mengatakan, “adat Melayu merendah selalu”. “Merendah” yang dimaksud di sini adalah merendahkan hati, bermuka manis, dan berlembut lidah, tidak “rendah diri” atau pengecut. Sifat rendah hati adalah cerminan dari kebesaran hati, ketulusikhlasan, tahu diri, dan menghormati orang lain. (SM/sas/33/10-07)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sumber :&lt;br /&gt;Effendy, Tennas. 2006. Tunjuk Ajar Melayu. Yogyakarta: Balai Kajian dan Pengembangan Budaya Melayu bekerja sama dengan AdiCita Karya Nusa.&lt;br /&gt;Anonim. “Putri Tandampalik,” (http://www.kaskus.us, diakses tanggal 6 Oktober 2007).&lt;br /&gt;Gym., Aa. 2007. “Rangkuman Pengajian Majelis Manajemen Qolbu: Menjadi Pribadi Yang Bijak”. (http://wanto03.blogspot.coml, diakses tanggal 8 Oktober 2007).&lt;br /&gt;Anonim. “La Galigo,” (http://ms.wikipedia.org/wiki/La_Galigo, diakses tanggal 6 Oktober 2007).&lt;br /&gt;Anonim. “Kabupaten Wajo,” (http://id.wikipedia.org/wiki/Kabupaten_Wajo, diakses tanggal 6 Oktober 2007).&lt;br /&gt;Anonim. “Kabupaten Bone,” (http://www.bone.go.id/sejarah.php, diakses tanggal 5 Oktober 2007)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[1] I La Galigo adalah sebuah epik yang terpanjang di dunia. Epik yang muncul sebelum epik Mahabrata ini, sebagian besar berisi puisi-puisi dalam bahasa Bugis lama. Epik ini mengisahkan tentang Sawerigading, seorang pahlawan yang gagah berani dan juga perantau. Namun, epik I La Galigo ini tidak dapat dijadikan sebagai teks sejarah, karena isinya dipenuhi dengan cerita mitos dan peristiwa-peristiwa luar biasa. Walaupun demikian, setidaknya epik I La Galigo ini dapat memberikan gambaran kepada para sejarahwan mengenai kebudayaan masyarakat Bugis sebelum abad ke-14 M. Adapun manuskrip I La Galigo tersebut dapat ditemui di perpustakaan-perpustakaan di Eropah, terutama di Perpustakaan Leiden. (http://ms.wikipedia.org/wiki/La_Galigo, diakses tanggal 5 Oktober 2007).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[2] Raja Bone adalah raja dari Kerajaan Bone. Kerajaan ini merupakan salah satu kerajaan besar di Sulawesi Selatan pada masa lalu. Kerajaan ini didirikan oleh ManurungngE Rimatajang pada tahun 1330 M., dan mencapai puncak kejayaannya pada masa pemerintahan Latenritatta Towappatunru Daeng Serang Datu Mario Riwawo Aru Palakka Malampee Gemmekna Petta Torisompae Mantinro ri Bontoala, pada pertengahan abad ke-17 M. (http://www.bone.go.id/sejarah.php, diakses tanggal 5 Oktober 2007).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[3] Wajo berarti bayangan atau bayang-bayang (wajo-wajo).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[4] Sakkoli berasal dari dua kata, yaitu sakke yang berarti pulih; dan oli berarti kulit.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[5] Anreguru berarti guru besar.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6695738275323395266-1319085695722910202?l=palopoart.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://palopoart.blogspot.com/feeds/1319085695722910202/comments/default' title='Poskan Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://palopoart.blogspot.com/2010/04/putri-taddampalik.html#comment-form' title='0 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6695738275323395266/posts/default/1319085695722910202'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6695738275323395266/posts/default/1319085695722910202'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://palopoart.blogspot.com/2010/04/putri-taddampalik.html' title='putri taddampalik'/><author><name>palopo art</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16272316097502348887</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_erf4RkkBeow/S9nrR3_nCqI/AAAAAAAAAJ0/3wFif3UBL4Q/s72-c/Princess_Tandampalik_by_winrymarini.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6695738275323395266.post-4589661917584222470</id><published>2010-04-26T11:33:00.000-07:00</published><updated>2010-04-26T12:05:13.912-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='anak-anak palopo art'/><title type='text'>husni Qwek</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_erf4RkkBeow/S9XjDIBLMpI/AAAAAAAAACs/QoM6ZF-qmmY/s1600/tradisi4.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 229px; height: 320px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_erf4RkkBeow/S9XjDIBLMpI/AAAAAAAAACs/QoM6ZF-qmmY/s320/tradisi4.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5464523365715489426" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;putri dari bapak sugihartono dan ibu nurseha ini mengenal kesenian sejak duduk di bangku TK di sorowako sebagai penari. "&lt;span style="font-style: italic;"&gt;waktu kecil itu aku selalu dipanggil nari di acara dangdutan, aduuh ternyata cuman acara biasa&lt;/span&gt;" tutur pemilik mata sipit yang juga hobi main bongkar pasang ini.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;setelah duduk di bangku SD di kota palopo tepatnya saat duduk di bangku kelas 5, dia bersama teman-temannya masuk ke sanggar tari batara guru, sebuah sanggar yang didirikan oleh almarhum opu andi angka. di sanggar itulah ia banyak menerima ilmu tentang tarian-tarian tradisi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"&lt;span style="font-style: italic;"&gt;waktu kelas 6 kak, saya sempat jarang ke batara guru, soalnya nenek jarang memberikan uang saku naik becak ke sana,tapi pas saya punya sepeda, saya kembali lagi kesana sampai smp. nach, mulai seringnya dipanggil nari secara serius pas duduk di kelas 2 SMP, di SMP 2 palopo ama ibu guru saya yang bernama ibu kartini&lt;/span&gt;, &lt;span style="font-style: italic;"&gt;hehehehehehehe&lt;/span&gt;........" celoteh anak yang berperan penting dalam setiap penggarapan tari di palopo art.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;saat duduk di SMU neg. 1 palopo, ia sempat bersama guru pembimbing dan teman-temannya mendirikan sanggar bernama sanggar seni PILAR SMU neg. 1 palopo. sanggar itu sempat memberi nafas baru pada kesenian tingkat SMU se-kota Palopo. melanjutkan studi di perguruan tinggi UNM pada jurusan SENDRATASIK Makassar angkatan 06, membuatnya cukup matang dalam menggeluti dunia tari, baik itu sebagai penari maupun bertindak sebagai penata.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;menurut anak yang sering disapa 'unni' ini, kesenian di kota Palopo sudah mulai berkembang, meskipun menurutnya masih ada seniman yang tidak berfikir secara murni untuk melestarian dan mengembangkan kesenian itu sendiri, hanya mencari keuntungan pribadi dari seni itu semata, &lt;span style="font-style: italic;"&gt;"banyak yang suka koar-koar tapi tidak mengerti seni itu sesungguhnya&lt;/span&gt;".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;sanggar yang pernah digeluti:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;sanggar batara guru,                                wija to luwu,                  sanggar seni pilar smu neg. 1 palopo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;sanggar seni "i" production,               s2a2 smu 3 palopo,                             s2odr,                     makassar art&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;dan rumah baru : Palopo Art&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;hidup itu selalu berubah-ubah, termasuk manusia-manusianya, hanya waktu yang pasti tetap&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;berjalan maju, ajal yang pasti datang, dan ilmu yang bermanfaat yang selalu berguna&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;dikemudian hari........................&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6695738275323395266-4589661917584222470?l=palopoart.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://palopoart.blogspot.com/feeds/4589661917584222470/comments/default' title='Poskan Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://palopoart.blogspot.com/2010/04/husni-qwek.html#comment-form' title='0 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6695738275323395266/posts/default/4589661917584222470'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6695738275323395266/posts/default/4589661917584222470'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://palopoart.blogspot.com/2010/04/husni-qwek.html' title='husni Qwek'/><author><name>palopo art</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16272316097502348887</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_erf4RkkBeow/S9XjDIBLMpI/AAAAAAAAACs/QoM6ZF-qmmY/s72-c/tradisi4.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6695738275323395266.post-4018612885736604573</id><published>2010-04-25T05:48:00.000-07:00</published><updated>2010-04-25T05:49:46.556-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='a+ kota palopo tercinta'/><title type='text'>keterangan geografis kota palopo</title><content type='html'>posted from: www.palopokota.go.id&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Letak Geografis&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Secara Geografis Kota Palopo Kurang Lebih 375 Km dari Kota Makassar ke arah Utara dengan posisi antara 120 derajat 03 sampai dengan 120 derajat 17,3 Bujur Timur dan 2 derajat 53,13 sampai dengan 3 derajat 4 Lintang Selatan, pada ketinggian 0 sampai 300 meter di atas permukaan laut.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kota Palopo di bagian sisi sebelah Timur memanjang dari Utara ke Selatan merupakan dataran rendah atau Kawasan Pantai seluas kurang lebih 30% dari total keseluruhan, sedangkan lainnya bergunung dan berbukit di bagian Barat, memanjang dari Utara ke Seatan, dengan ketinggian maksimum adalah 1000 meter di atas permukaan laut.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kota Palopo sebagai sebuah daerah otonom hasil pemekaran dari Kabupaten Luwu, dengan batas-batas :&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Sebelah Utara berbatasan dengan Kecamatan Walenrang Kabupaten Luwu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Sebelah Timur dengan Teluk Bone&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Sebelah Selatan berbatasan dengan Kecamatan Bua Kabupaten Luwu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Sebelah Barat berbatasan dengan Kecamatan Tondon Nanggala Kabupaten Tana Toraja.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Luas Wilayah&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Luas wilayah administrasi Kota Palopo sekitar 247,52 kilometer persegi atau sama dengan 0,39% dari luas wilayah Propinsi Sulawesi Selatan. Dengan potensi luas wilayah seperti itu, oleh Pemerintah Kota Palopo telah membagi wilayah Kota Palopo menjadi 9 Kecamatan dan 48 Kelurahan pada tahun 2005.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wilayah Kota Palopo sebagian besar merupakan dataran rendah dengan keberadaannya diwilayah pesisir pantai. Sekitar 62,85% dari total luas daerah Kota Palopo, menunjukkan bahwa yang merupakan daerah dengan ketinggian 0-500 meter di atas permukaan laut, sekitar 24,76% terletak pada ketinggian 501-1000 meter di atas permukaan laut, dan selebihnya sekitar 12,39% yang terletak diatas ketinggian lebih dari 1000 meter di atas permukaan laut.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6695738275323395266-4018612885736604573?l=palopoart.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://palopoart.blogspot.com/feeds/4018612885736604573/comments/default' title='Poskan Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://palopoart.blogspot.com/2010/04/keterangan-geografis-kota-palopo.html#comment-form' title='0 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6695738275323395266/posts/default/4018612885736604573'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6695738275323395266/posts/default/4018612885736604573'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://palopoart.blogspot.com/2010/04/keterangan-geografis-kota-palopo.html' title='keterangan geografis kota palopo'/><author><name>palopo art</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16272316097502348887</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6695738275323395266.post-4338473407840624366</id><published>2010-04-25T05:44:00.000-07:00</published><updated>2010-04-25T05:51:31.347-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='a+ kota palopo tercinta'/><title type='text'>LAMBANG KOTA PALOPO</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_erf4RkkBeow/S9Q5XLg-aeI/AAAAAAAAACk/TS-a-065Rl8/s1600/city.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 81px; height: 104px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_erf4RkkBeow/S9Q5XLg-aeI/AAAAAAAAACk/TS-a-065Rl8/s320/city.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5464055318298126818" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;posted from: www.palopokota.go.id&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;Arti Lambang Kota Palopo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;( Perda No. 10. Tahun 2003)&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Makna Gambar&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. Bintang Lima, melambangkan Ketuhana Yang Maha Esa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2. Payung Berwarna Merah, adalah Pajung Pero'E atau Pajung MaejaE sebagai salah satu atribut lambing kekusaan politik Pajung Luwu atau Raja Luwu, yang melambangkan kekusaan Politik Pajung Luwu atau Raja Luwu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3. Bessi PakkaE atau Sulengkah Kati, merupakan lambang kekusaan politik Pajung Luwu atau Raja Luwu, yang melambangkan kesejajaran atau kesetaraan hak dari seluruh lapisan masyarakat Kota Palopo. Bessi PakkaE ini juga adalah inspirator Pajung / Raja dalam menjalankan pemerintahannya secara adil, jujur, benar dan teguh dalam pendirian (�adele', lempu', tongeng dan getting�)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4. Masjid Jami', adalah simbol perubahan (transformasi), rekonsiliasi sosial dan sekaligus lembang inofasi atau pembaruan konstitusi dan organisasi pemerintahan kerajaan luwu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5. Sayap burung langkah kuajang yang terbentang, adalah symbol semangat dan kesiapan seluruh komponen masyarakat dan pemerintah untuk membangun kota Palopo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6. Padi dan kapas, adalah symbol kesejahteraan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7. Roda adalah symbol pembagunan kota Palopo yang dinamis.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8. Tulisan huruf lontara �ware� , adalah symbol pusat pemerintahan kerajaan luwu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Makna Sandi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* Pajung maejae&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* 21 rumbai pada 1 (satu) payung menggambarkan tanggal dan bulan jadi tanah luwu (21 januari ).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* Pernik diatas payung terdiri dari, bagian atas 1 (satu) buah , tengah 2 (dua) buah, bawah 6( enam) buah, dan 8 (delapan) buah payung menggambarkan tahun kelahiran tanha luwu (1268).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bessi PakkaE&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* 3 (tiga) buah garis hitam pada bessi pakkaE melambangkan wilayah 3 (tiga) kerajaan �palili� (anak telluE): baebunta, bua, dan ponrang.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* 12 ( dua belas) ruas pada tiang / kayu bessi pakkaE adalah gambaran 12 (dua belas) anak suku tanah luwu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sayap burung&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* Jumlah bulu pada sayap terdiri atas 21 (dua puluh satu) helai yang melambangkan tanggal jadi kota Palopo ( tanggal 21).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* 2 (dua) buah sayap, kiri dan kanan adalah gambaran tahun jadi kota Palopo ( tahun 2002).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* Jumlah jendela pada mesjid jami' sebanyak 6 (enam) buah melambangkan bulan jadi kota Palopo (bulan juni).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* Padi dan Kapas masing-masing berjumlah 11 (sebelas) melambangkan undang-undang nomor 11 tahun 2002 tentang pembentukan kabupaten Mamasa dan kota Palopo di propinsi Sulawesi Selatan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* Roda dengan 7 (tujuh) gerigi melambangkan 7 (tujuh) strategi utama yang menjadi arah kebijakan pembangunan kota Palopo, yakni menjadikan kota Palopo sebagai kota Tujuh Dimensi ( Kota Religi, pendidikan, olahraga, adat / budaya, dagang, industri dan pariwisata).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* Perisai berisi 5 ( lima ), dimaksudkan sebagai suatu Negara kesatuan yang berasaskan pancasila.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Makna Warna&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* Hijau : Warna asli luwu yang menggambarkan kesuburan sekaligus dapat mencerminkan keindahan, kenyamanan dan kedamaian kota Palopo ( idaman).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* Kuning : Warna yang mencerminkan kemuliaan, keagungan dan keberhasilan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* Merah : Warna tertinggi di luwu yang dapat menggambarkan ketegasan dan kerelaan berkorban.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* Putih : Warna kesucian, keikhlasan dan perdamaian.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* Hitam : Warna yang mencerminkan kekuatan&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6695738275323395266-4338473407840624366?l=palopoart.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://palopoart.blogspot.com/feeds/4338473407840624366/comments/default' title='Poskan Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://palopoart.blogspot.com/2010/04/lambang-kota-palopo.html#comment-form' title='0 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6695738275323395266/posts/default/4338473407840624366'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6695738275323395266/posts/default/4338473407840624366'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://palopoart.blogspot.com/2010/04/lambang-kota-palopo.html' title='LAMBANG KOTA PALOPO'/><author><name>palopo art</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16272316097502348887</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_erf4RkkBeow/S9Q5XLg-aeI/AAAAAAAAACk/TS-a-065Rl8/s72-c/city.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6695738275323395266.post-77256133140915681</id><published>2010-04-25T05:41:00.000-07:00</published><updated>2010-04-25T05:42:59.454-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='a+ kota palopo tercinta'/><title type='text'>SEJARAH  SINGKAT  TERBENTUKNYA  KOTA  PALOPO</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_erf4RkkBeow/S9Q4v0gsH4I/AAAAAAAAACc/OauJXVo8JI4/s1600/city.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 143px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_erf4RkkBeow/S9Q4v0gsH4I/AAAAAAAAACc/OauJXVo8JI4/s320/city.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5464054642108014466" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;posted from: www.palopokota.go.id&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kota Palopo, dahulu disebut Kota Administratip (Kotip ) Palopo, merupakan Ibu Kota Kabupaten Luwu yang dibentuk berdasarkan Peraturan Pemerintah ( PP ) Nomor Tahun 42 Tahun 1986. Seiring dengan perkembangan zaman, tatkala gaung reformasi bergulir dan melahirkan UU No. 22 Tahun 1999 dan PP 129 Tahun 2000, telah membuka peluang bagi Kota Administratif di Seluruh Indonesia yang telah memenuhi sejumlah persyaratan untuk dapat ditingkatkan statusnya menjadi sebuah daerah otonom.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ide peningkatan status Kotip Palopo menjadi daerah otonom , bergulir melalui aspirasi masyarakat yang menginginkan peningkatan status kala itu, yang ditandai dengan lahirnya beberapa dukungan peningkatan status Kotip Palopo menjadi Daerah Otonom Kota Palopo dari beberapa unsur kelembagaan penguat seperti :&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1). Surat Bupati Luwu No. 135/09/TAPEM Tanggal 9 Januari 2001, Tentang Usul Peningkatan     Status Kotip Palopo menjadi Kota Palopo.&lt;br /&gt;2). Keputusan DPRD Kabupaten Luwu No. 55 Tahun 2000 Tanggal 7 September 2000, tentang        Persetujuan Pemekaran/Peningkatan Status Kotip Palopo menjadi Kota Otonomi,&lt;br /&gt;3). Surat Gubernur Propinsi Sulawesi Selatan No. 135/922/OTODA tanggal 30 Maret 2001 Tentang     Usul Pembentukan Kotip Palopo menjadi Kota Palopo;&lt;br /&gt;4). Keputusan DPRD Propinsi Sulawesi Selatan No. 41/III/2001 tanggal 29 Maret 2001 Tentang     Persetujuan Pembentukan Kotip Palopo menjadi Kota Palopo; Hasil Seminar Kota     Administratip Palopo Menjadi Kota Palopo; Surat dan dukungan Organisasi Masyarakat,     Oraganisasi Politik, Organisasi Pemuda, Organisasi Wanita dan Organisasi Profesi; Pula     di barengi oleh Aksi Bersama LSM Kabupaten Luwu memperjuangkan Kotip Palopo menjadi Kota     Palopo, kemudian dilanjutkan oleh Forum Peduli Kota.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Akhirnya, setelah Pemerintah Pusat melalui Depdagri meninjau kelengkapan administrasi serta melihat sisi potensi, kondisi wilayah dan letak geografis Kotip Palopo yang berada pada Jalur Trans Sulawesi dan sebagai pusat pelayanan jasa perdagangan terhadap beberapa kabupaten yang  meliputi Kabupaten Luwu, Luwu Utara, Tana Toraja dan Kabupaten Wajo serta didukung  dengan sarana dan prasarana yang memadai, Kotip Palopo kemudian ditingkatkan statusnya menjadi Daerah Otonom Kota Palopo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tanggal 2 Juli 2002, merupakan salah satu tonggak sejarah perjuangan pembangunan Kota Palopo, dengan di tanda tanganinya prasasti pengakuan atas daerah otonom Kota Palopo oleh Bapak Menteri Dalam Negeri Republik Indonesia , berdasarkan Undang-Undang No. 11 Tahun 2002 tentang Pembentukan Daerah Otonom Kota Palopo dan Kabupaten Mamasa Provinsii Sulawesi Selatan , yang akhirnya menjadi sebuah Daerah Otonom, dengan bentuk dan model pemerintahan serta letak wilayah geografis tersendiri, berpisah dari induknya yakni Kabupaten Luwu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Diawal terbentuknya sebagai daerah otonom, Kota Palopo hanya memiliki 4 Wilayah Kecamatan yang meliputi 19 Kelurahan dan 9 Desa. Namun seiring dengan perkembangan dinamika Kota Palopo dalam segala bidang sehingga untuk mendekatkan pelayanan pelayanan pemerintahan kepada masyarakat , maka pada tahun 2006 wilayah kecamatan di Kota Palopo kemudian dimekarkan menjadi 9 Kecamatan dan 48 Kelurahan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kota Palopo dinakhodai pertama kali oleh Bapak Drs. H.P.A. Tenriadjeng, Msi, yang di beri amanah sebagai penjabat Walikota (Caretaker) kala itu, mengawali pembangunan Kota Palopo selama kurun waktu satu tahun , hingga kemudian dipilih sebagai Walikota defenitif oleh Dewan Perwakilan Rakyat Daerah Kota Palopo untuk memimpin Kota Palopo Periode 2003-2008, yang sekaligus mencatatkan dirinya selaku Walikota pertama di Kota Palopo.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6695738275323395266-77256133140915681?l=palopoart.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://palopoart.blogspot.com/feeds/77256133140915681/comments/default' title='Poskan Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://palopoart.blogspot.com/2010/04/sejarah-singkat-terbentuknya-kota.html#comment-form' title='0 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6695738275323395266/posts/default/77256133140915681'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6695738275323395266/posts/default/77256133140915681'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://palopoart.blogspot.com/2010/04/sejarah-singkat-terbentuknya-kota.html' title='SEJARAH  SINGKAT  TERBENTUKNYA  KOTA  PALOPO'/><author><name>palopo art</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16272316097502348887</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_erf4RkkBeow/S9Q4v0gsH4I/AAAAAAAAACc/OauJXVo8JI4/s72-c/city.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6695738275323395266.post-6216364393853502041</id><published>2010-04-25T05:34:00.000-07:00</published><updated>2010-04-25T05:38:04.175-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='a+ kota palopo tercinta'/><title type='text'>SEKILAS  KOTA  PALOPO</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_erf4RkkBeow/S9Q3RCh7-GI/AAAAAAAAACU/WCzsO9K3RRc/s1600/city.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 320px; height: 240px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_erf4RkkBeow/S9Q3RCh7-GI/AAAAAAAAACU/WCzsO9K3RRc/s320/city.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5464053013783771234" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;posted from: www.palopokota.go.id&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Menapaki perjalanan panjang yang cukup melelahkan, dengan jarak tempuh sekitar 362 Km dari Kota Makassar Propinsi Sulawesi Selatan , bukanlah hal sia-sia untuk menikmati keramahan khas sebuah kota yang menampakkan citranya melalui bentuk Kota Tujuh Dimensi yang terletak diujung Propinsi Sulawesi Selatan dengan luas wilayah 247,52 km2 , yang berbatasan dengan Kabupaten Luwu dibagian Selatan dan Utara, Kabupaten Tanah Toraja dibagian Barat dan Teluk Bone dibagian Timur.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aroma khas pegunungan, hawa pesisir pantai dari teluk yang terbentang, serta pola kehidupan masyarakat yang beraneka ragam, merupakan kesan tersendiri dari sekian banyak catatan perjalanan panjang di Kota Idaman yang menamakan dirinya Kota Palopo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Diawal jumpa, dari arah selatan Kota Palopo terusan Kota Makassar, nuansa sejuk yang dibaluti rindangnya pepohonan dari Bukit Sampoddo seakan menyambut dengan sapaan selamat datang, bagi siapa saja yang memasuki Kota Palopo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Begitu pula dari arah barat gerbang batas wilayah Kota Palopo yang menghubungkan langsung dengan Kabupaten Tana Toraja, balutan kabut tebal di kala pagi dan senja hari, menjadi sajian khas kelokan jalan pegunungan menuju titik Kota Palopo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dari arah utara, sebuah jembatan panjang yang diberi nama Jembatan Miring, bakal menandai kedatangan kita di keramahan Kota Idaman. Sementara di bagian timur hamparan pesisir pantai Teluk Bone, dengan khasana khas kehidupan masyarakat pesisirnya menjadi pemandangan awal tatkala kita menginjakkan kaki di Pelabuhan Tanjung Ringgit sebagai pintu gerbang pelabuhan Kota Palopo.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6695738275323395266-6216364393853502041?l=palopoart.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://palopoart.blogspot.com/feeds/6216364393853502041/comments/default' title='Poskan Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://palopoart.blogspot.com/2010/04/sekilas-kota-palopo.html#comment-form' title='0 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6695738275323395266/posts/default/6216364393853502041'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6695738275323395266/posts/default/6216364393853502041'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://palopoart.blogspot.com/2010/04/sekilas-kota-palopo.html' title='SEKILAS  KOTA  PALOPO'/><author><name>palopo art</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16272316097502348887</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_erf4RkkBeow/S9Q3RCh7-GI/AAAAAAAAACU/WCzsO9K3RRc/s72-c/city.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6695738275323395266.post-5718750851436182017</id><published>2010-04-23T04:27:00.000-07:00</published><updated>2010-08-23T07:45:20.537-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='anak-anak palopo art'/><title type='text'>Ilham Reborn</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_erf4RkkBeow/THKJP1oBtvI/AAAAAAAAAOc/Bpn73hbWTqo/s1600/hack.jpg"&gt;&lt;img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 134px; height: 400px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_erf4RkkBeow/THKJP1oBtvI/AAAAAAAAAOc/Bpn73hbWTqo/s400/hack.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5508616199413544690" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Anak yang satu ini bisa dibilang wajar diacungi jempol, putra dari pasangan habo mustari dan saharia tepu ini, kesehariannya meski kuliah, namun udah bisa nyari nafkah sendiri sebagai shopkeeper sebuah distro ternama di bilangan jalan jendral soedirman palopo. Waktu kecil nigh anak hobi maen kelereng,layangan, maen bola, memancing dll. Sekarang hobi barunya adalah main papan beroda (baca: skateborad). Bareng anak-anak PASS… (lho, hubunganx dia di dunia seni mana??????).&lt;br /&gt;sabar, kita bakalan kaget dengar pengakuannya kalo dia awalnya mengenal seni itu pas waktu lahir!!!! (????????????)simple aja, menurut dia, manusia adalah sebuah karya rupa termashyur dari tuhan. (mang loe udah nyadar pas waktu lahir illank????). mengenal seni sejak kecil, kejadiannya cukup unik lah. “awalnya smp pas mau.......mau nembak cewek lewat nyanyi.....” dan ternyata kesenian is :not bad buat pria yang mengibarkan sayapnya pas SMU sebagai pemain gendang. “Simple jie kak, tujuan masuk Palopo Art, maujeka mengapresiasikan jiwa, asah bakat dan laen-laen”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;rumah berkeseniannya:&lt;br /&gt;Sanggar SMA 2 Palopo_____ S2ODR_________ S2UCP (Sanggar Seni UNIV.COKRO PLP)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;seni merupakan tempat u/ apresiasi jiwa saya&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6695738275323395266-5718750851436182017?l=palopoart.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://palopoart.blogspot.com/feeds/5718750851436182017/comments/default' title='Poskan Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://palopoart.blogspot.com/2010/04/ilham-reborn.html#comment-form' title='2 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6695738275323395266/posts/default/5718750851436182017'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6695738275323395266/posts/default/5718750851436182017'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://palopoart.blogspot.com/2010/04/ilham-reborn.html' title='Ilham Reborn'/><author><name>palopo art</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16272316097502348887</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_erf4RkkBeow/THKJP1oBtvI/AAAAAAAAAOc/Bpn73hbWTqo/s72-c/hack.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6695738275323395266.post-2635608608527095200</id><published>2010-04-23T04:20:00.002-07:00</published><updated>2010-04-25T02:57:26.123-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='anak-anak palopo art'/><title type='text'>Muh. sapril (arhie percussi)</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_erf4RkkBeow/S9GDE7P30mI/AAAAAAAAAB0/WOehfAtRKYM/s1600/arhie+perkusi.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 161px; height: 320px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_erf4RkkBeow/S9GDE7P30mI/AAAAAAAAAB0/WOehfAtRKYM/s320/arhie+perkusi.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5463291943624102498" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Anak pasangan H.subayer M. dan Rakhmawati, S.Ag. ini dulunya senang main enggo. ampang, longga n main bom. umur 12 thun adalah awal karirnya mengenal kesenian lebih dalam. Diperkenalkan oleh seorang kakak, kesenian musik......awalx dari blajar main gitar....mnyanyi,trus ikut-ikut event festival..........n sampai skarang lbih fokus ma kesenian tradisional. SMU telah menempa isi kepalanya tentang kesenian dasar dengan matang. Ikut berproses dalam festival internasional I lagaligo di barru u pertama kalinya adalah sebuah sebuah kenangan yang sulit dilupakan&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“lucu dulu bah, soalnya dulu yang dipikir waktu ke barruq jalan-jalannya jie, kak tendri mie itu yang bawa Q semua”. selesai dari bangku SMA, tidak memutuskan keinginannya berproses. Masuk di kampus STAIN yang memiliki sebuah sanggar membuatnya bisa lebih expresif menuangkan ide-idenya. “harus berimbang itu kawan, antara tradisi dan ngeband!” ujar anggota yang juga mahir memainkan alat-alat band ini.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Menurutnya kesenian di palopo masih belum serius bergerak, “ya.......panas -panas tai ayam,karena nanti eksis klo ad event adat n sbgaix”. Bergabung di Palopo Art karena dia melihat Orang-orang di dalamnya punya motivasi untuk mngembangkan kesenian di kota palopo, mungkin juga karena telah sehati dengan orang-orang yang ada di dalamnya. “bxk temen-temen seperjuangn seni,,,,,yg bisa dikatakan udah solid dari dulue hingga sekarang di sanggar itu!!!”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;pengalaman beliau……:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“I" production, s2ODR, s2a2, SIBOLA Stain Palopo ,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;sanggar seni smp 3 dan smp 2 palopo, sanggar buramali malili (luwu timur),&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;sapalu batara guru,dll........&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dan pada akhirnya eksis di Palopo Art'&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;biarkan rasa menentukan rasanya sendiri&lt;br /&gt;&lt;meta equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"&gt;&lt;meta name="ProgId" content="Word.Document"&gt;&lt;meta name="Generator" content="Microsoft Word 12"&gt;&lt;meta name="Originator" content="Microsoft Word 12"&gt;&lt;link rel="File-List" href="file:///C:%5CDOCUME%7E1%5CAdmin%5CLOCALS%7E1%5CTemp%5Cmsohtmlclip1%5C01%5Cclip_filelist.xml"&gt;&lt;link rel="Edit-Time-Data" href="file:///C:%5CDOCUME%7E1%5CAdmin%5CLOCALS%7E1%5CTemp%5Cmsohtmlclip1%5C01%5Cclip_editdata.mso"&gt;&lt;!--[if !mso]&gt; &lt;style&gt; v\:* {behavior:url(#default#VML);} o\:* {behavior:url(#default#VML);} w\:* {behavior:url(#default#VML);} .shape {behavior:url(#default#VML);} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;o:officedocumentsettings&gt;   &lt;o:relyonvml/&gt;   &lt;o:allowpng/&gt;  &lt;/o:OfficeDocumentSettings&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;link rel="themeData" href="file:///C:%5CDOCUME%7E1%5CAdmin%5CLOCALS%7E1%5CTemp%5Cmsohtmlclip1%5C01%5Cclip_themedata.thmx"&gt;&lt;link rel="colorSchemeMapping" href="file:///C:%5CDOCUME%7E1%5CAdmin%5CLOCALS%7E1%5CTemp%5Cmsohtmlclip1%5C01%5Cclip_colorschememapping.xml"&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:view&gt;Normal&lt;/w:View&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:trackmoves&gt;false&lt;/w:TrackMoves&gt;   &lt;w:trackformatting/&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:donotpromoteqf/&gt;   &lt;w:lidthemeother&gt;EN-US&lt;/w:LidThemeOther&gt;   &lt;w:lidthemeasian&gt;X-NONE&lt;/w:LidThemeAsian&gt;   &lt;w:lidthemecomplexscript&gt;X-NONE&lt;/w:LidThemeComplexScript&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:snaptogridincell/&gt;    &lt;w:wraptextwithpunct/&gt;    &lt;w:useasianbreakrules/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;    &lt;w:splitpgbreakandparamark/&gt;    &lt;w:dontvertaligncellwithsp/&gt;    &lt;w:dontbreakconstrainedforcedtables/&gt;    &lt;w:dontvertalignintxbx/&gt;    &lt;w:word11kerningpairs/&gt;    &lt;w:cachedcolbalance/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;   &lt;m:mathpr&gt;    &lt;m:mathfont val="Cambria Math"&gt;    &lt;m:brkbin val="before"&gt;    &lt;m:brkbinsub val="&amp;#45;-"&gt;    &lt;m:smallfrac val="off"&gt;    &lt;m:dispdef/&gt;    &lt;m:lmargin val="0"&gt;    &lt;m:rmargin val="0"&gt;    &lt;m:defjc val="centerGroup"&gt;    &lt;m:wrapindent val="1440"&gt;    &lt;m:intlim val="subSup"&gt;    &lt;m:narylim val="undOvr"&gt;   &lt;/m:mathPr&gt;&lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" defunhidewhenused="true" defsemihidden="true" defqformat="false" defpriority="99" latentstylecount="267"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="0" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Normal"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="heading 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 7"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 8"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 9"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 7"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 8"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 9"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="35" qformat="true" name="caption"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="10" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Title"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="1" name="Default Paragraph Font"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="11" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Subtitle"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="22" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Strong"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="20" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Emphasis"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="59" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Table Grid"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" unhidewhenused="false" name="Placeholder Text"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="1" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="No Spacing"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" unhidewhenused="false" name="Revision"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="34" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="List Paragraph"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="29" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Quote"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="30" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Intense Quote"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="19" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Subtle Emphasis"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="21" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Intense Emphasis"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="31" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Subtle Reference"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="32" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Intense Reference"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="33" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Book Title"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="37" name="Bibliography"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" qformat="true" name="TOC Heading"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;style&gt; &lt;!--  /* Font Definitions */  @font-face 	{font-family:"Cambria Math"; 	panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4; 	mso-font-charset:1; 	mso-generic-font-family:roman; 	mso-font-format:other; 	mso-font-pitch:variable; 	mso-font-signature:0 0 0 0 0 0;} @font-face 	{font-family:Calibri; 	panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4; 	mso-font-charset:0; 	mso-generic-font-family:swiss; 	mso-font-pitch:variable; 	mso-font-signature:-1610611985 1073750139 0 0 159 0;} @font-face 	{font-family:"Comic Sans MS"; 	panose-1:3 15 7 2 3 3 2 2 2 4; 	mso-font-charset:0; 	mso-generic-font-family:script; 	mso-font-pitch:variable; 	mso-font-signature:647 0 0 0 159 0;}  /* Style Definitions */  p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal 	{mso-style-unhide:no; 	mso-style-qformat:yes; 	mso-style-parent:""; 	margin-top:0in; 	margin-right:0in; 	margin-bottom:10.0pt; 	margin-left:0in; 	line-height:115%; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:11.0pt; 	font-family:"Calibri","sans-serif"; 	mso-ascii-font-family:Calibri; 	mso-ascii-theme-font:minor-latin; 	mso-fareast-font-family:Calibri; 	mso-fareast-theme-font:minor-latin; 	mso-hansi-font-family:Calibri; 	mso-hansi-theme-font:minor-latin; 	mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; 	mso-bidi-theme-font:minor-bidi;} .MsoChpDefault 	{mso-style-type:export-only; 	mso-default-props:yes; 	mso-ascii-font-family:Calibri; 	mso-ascii-theme-font:minor-latin; 	mso-fareast-font-family:Calibri; 	mso-fareast-theme-font:minor-latin; 	mso-hansi-font-family:Calibri; 	mso-hansi-theme-font:minor-latin; 	mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; 	mso-bidi-theme-font:minor-bidi;} .MsoPapDefault 	{mso-style-type:export-only; 	margin-bottom:10.0pt; 	line-height:115%;} @page Section1 	{size:8.5in 11.0in; 	margin:1.0in 1.0in 1.0in 1.0in; 	mso-header-margin:.5in; 	mso-footer-margin:.5in; 	mso-paper-source:0;} div.Section1 	{page:Section1;} --&gt; &lt;/style&gt;&lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:"Table Normal"; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-priority:99; 	mso-style-qformat:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt; 	mso-para-margin-top:0in; 	mso-para-margin-right:0in; 	mso-para-margin-bottom:10.0pt; 	mso-para-margin-left:0in; 	line-height:115%; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:11.0pt; 	font-family:"Calibri","sans-serif"; 	mso-ascii-font-family:Calibri; 	mso-ascii-theme-font:minor-latin; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-theme-font:minor-fareast; 	mso-hansi-font-family:Calibri; 	mso-hansi-theme-font:minor-latin;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;o:shapedefaults ext="edit" spidmax="1027"&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;o:shapelayout ext="edit"&gt;   &lt;o:idmap ext="edit" data="1"&gt;  &lt;/o:shapelayout&gt;&lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: center; line-height: 150%;" align="center"&gt;&lt;i style=""&gt;&lt;span style="line-height: 150%;font-family:&amp;quot;;font-size:10;"  &gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;  &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6695738275323395266-2635608608527095200?l=palopoart.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://palopoart.blogspot.com/feeds/2635608608527095200/comments/default' title='Poskan Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://palopoart.blogspot.com/2010/04/muh-sapril-arhie-percussi.html#comment-form' title='0 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6695738275323395266/posts/default/2635608608527095200'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6695738275323395266/posts/default/2635608608527095200'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://palopoart.blogspot.com/2010/04/muh-sapril-arhie-percussi.html' title='Muh. sapril (arhie percussi)'/><author><name>palopo art</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16272316097502348887</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_erf4RkkBeow/S9GDE7P30mI/AAAAAAAAAB0/WOehfAtRKYM/s72-c/arhie+perkusi.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6695738275323395266.post-5534877784209463662</id><published>2010-04-23T04:09:00.000-07:00</published><updated>2010-04-23T04:19:07.478-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='anak-anak palopo art'/><title type='text'>andy mustajab (MAG)</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_erf4RkkBeow/S9GBnoGv5CI/AAAAAAAAABs/iw9bboPeY_Y/s1600/mussi.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 97px; height: 130px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_erf4RkkBeow/S9GBnoGv5CI/AAAAAAAAABs/iw9bboPeY_Y/s320/mussi.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5463290340757726242" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;A.M Kamil BA. Dan NY. Naimung daeng sayu pasti tak akan menduga sebelumnya kalo buah hati mereka ini akan menjadi idola para cewek karena hidungnya yang mancung (hehehehehe, piss!!!!!).&lt;br /&gt;Lahir pada tanggal 12 desember 1987. mussi, begitulah panggilan akrab dari teman-teman di palopo art, memulai karir berkeseniannya sejak kecil. Maklumlah, hidup dalam keluarga yang berjiwa seni membuat pribadinya terbentuk dalam lingkungan kesenian tradisi yang kental. Meskipun, pada awalnya hobi maen bola ketimbang berkesenian, tapi akhirnya dia memilih untuk serius di jalur kesenian. “dalam berkarya, tidak bolehki berhenti dan ingatko, wanita sebagai sumber inspirasi, hehehehehe……”&lt;br /&gt;Memulai berkesenian dalam lingkungan akademik sejak memasuki bangku SMU salah satu sekolah karawitan yang ada di kabupaten gowa. SMKI, nama sekolah dimana ia memulai menimba ilmu secara akademis. “biar tommi seringki belajar secara otodidak, tapi saya juga mau rasakan berkesenian dalam lingkungan akademis” ujarnya. Pada tahun 2007 melanjutkan ke perguruan tinggi UNM fakultas seni dan desain, jurusan sendratasik. Semakin memantapkan langkahnya dalam mengejar pendidikan di dunia seni.&lt;br /&gt;Meskipun berkiprah dan menetap di kota Makassar, namun ingin bergabung dengan teman-teman di Palopo Art untuk mengembangkan kesenian bersama teman-teman sembari membagi ilmu. “tidak akan habisji ilmu kalo diajarkan ke orang lain, yang penting kita ikhlas, maka ilmu itu akan bernilai manfaat dan membawa berkah”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pengalaman berkesenian:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Makassar Art Grup (home)  Yama   sanggar Kreatif&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sanggar Sejati   SS Katangka gowa Sibola Stain Palopo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;UKM SENI UPKSBS UMI  Study Club “DE” FSD UNM  Dll…….&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tradisi adalah dasar, pemahaman, jalan hidup, dan saya bahagia dengan kehidupan yang saya miliki saat ini……………&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6695738275323395266-5534877784209463662?l=palopoart.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://palopoart.blogspot.com/feeds/5534877784209463662/comments/default' title='Poskan Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://palopoart.blogspot.com/2010/04/andy-mustajab-mag.html#comment-form' title='0 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6695738275323395266/posts/default/5534877784209463662'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6695738275323395266/posts/default/5534877784209463662'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://palopoart.blogspot.com/2010/04/andy-mustajab-mag.html' title='andy mustajab (MAG)'/><author><name>palopo art</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16272316097502348887</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_erf4RkkBeow/S9GBnoGv5CI/AAAAAAAAABs/iw9bboPeY_Y/s72-c/mussi.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6695738275323395266.post-6445681212094066902</id><published>2010-04-23T01:55:00.000-07:00</published><updated>2010-04-25T02:58:23.253-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='anak-anak palopo art'/><title type='text'>Irfandy"emon, pandy, ippank" Arif</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_erf4RkkBeow/S9Fg5pgE8SI/AAAAAAAAABk/kj6GcpNKioU/s1600/7720_1217135477769_1510321844_603367_3208310_n.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 320px; height: 256px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_erf4RkkBeow/S9Fg5pgE8SI/AAAAAAAAABk/kj6GcpNKioU/s320/7720_1217135477769_1510321844_603367_3208310_n.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5463254366486327586" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Mendengar adzan subuh untuk pertama kalinya pada tanggal 21 april 1986. Anak dari pasangan Arif bachtiar.S.Sos.MM dan erniaty S.Sos. sejak SD menapaki kehidupan seni sebagai seorang penari “gandrang bulo”, maklum ibunya juga adalah seorang penari di lingkungan istana Kedatuan Luwu pada masa mudax. SMP adalah masa vakumx namun saat di SMU, kembali menapaki dunia kesenian tradisional. “awalnya saya hanya seorang pemain kecapi jie,wah, ternyata tdk lama saya naik jabatan, pegang gendang. Kalo main suling, itu baru aktif pas kuliah semester awal ”.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Andi tenri lebbi adalah seorang motivator baginya, “tidak mungkin saya lupakan itu orang, terlalu cerdas jadi manusia, cerdas menggarap, cerdas juga kali-kalinya, hehehehehe,….. becanda kanda ”. bergelut di dunia kesenian bersama seniman kampus, jalanan, sanggar, sampai yang punya titel akademik, membuatnya merasa bahwa kesenian adalah dunia baru untuknya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pengalaman berkesenian:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sanggar seni “I” production palopo, Sanggar seni S2A2 SMUN 3 palopo, Petta Puang Makassar, UPKSBS Umi Makassar, Sibola STAIN Palopo, Makassar ART grup, S2ODR, Wanua akustik.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dan sekarang focus pada sebuah rumah : PaLoPo Art&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Keluarga adalah segalanya, dan Rasulullah Adalah sanak Famili yang paling dirindukan……………&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="line-height: 150%;font-family:&amp;quot;;font-size:21;"  &gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6695738275323395266-6445681212094066902?l=palopoart.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://palopoart.blogspot.com/feeds/6445681212094066902/comments/default' title='Poskan Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://palopoart.blogspot.com/2010/04/irfandyemon-pandy-ippank-arif.html#comment-form' title='0 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6695738275323395266/posts/default/6445681212094066902'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6695738275323395266/posts/default/6445681212094066902'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://palopoart.blogspot.com/2010/04/irfandyemon-pandy-ippank-arif.html' title='Irfandy&quot;emon, pandy, ippank&quot; Arif'/><author><name>palopo art</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16272316097502348887</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_erf4RkkBeow/S9Fg5pgE8SI/AAAAAAAAABk/kj6GcpNKioU/s72-c/7720_1217135477769_1510321844_603367_3208310_n.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6695738275323395266.post-1330152199915759557</id><published>2010-04-22T12:42:00.000-07:00</published><updated>2010-04-25T07:59:08.131-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='video koleksi PalopoArt'/><title type='text'>dubbing pengantin (ngakak mode:on)</title><content type='html'>&lt;object width="320" height="266" class="BLOG_video_class" id="BLOG_video-d79ca5dad781bc17" classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/get_player"&gt;&lt;param name="bgcolor" value="#FFFFFF"&gt;&lt;param name="allowfullscreen" value="true"&gt;&lt;param name="flashvars" value="flvurl=http://v6.nonxt2.googlevideo.com/videoplayback?id%3Dd79ca5dad781bc17%26itag%3D5%26app%3Dblogger%26ip%3D0.0.0.0%26ipbits%3D0%26expire%3D1330974840%26sparams%3Did,itag,ip,ipbits,expire%26signature%3D660E4202319E8CB6AD5A04475E8AD653E68D7CC.6292AF1AB54A74C721EC080D354F7740BBE92339%26key%3Dck1&amp;amp;iurl=http://video.google.com/ThumbnailServer2?app%3Dblogger%26contentid%3Dd79ca5dad781bc17%26offsetms%3D5000%26itag%3Dw160%26sigh%3D_FCfeUtHH5u0F8NDePMI1OBws3k&amp;amp;autoplay=0&amp;amp;ps=blogger"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/get_player" type="application/x-shockwave-flash"width="320" height="266" bgcolor="#FFFFFF"flashvars="flvurl=http://v6.nonxt2.googlevideo.com/videoplayback?id%3Dd79ca5dad781bc17%26itag%3D5%26app%3Dblogger%26ip%3D0.0.0.0%26ipbits%3D0%26expire%3D1330974840%26sparams%3Did,itag,ip,ipbits,expire%26signature%3D660E4202319E8CB6AD5A04475E8AD653E68D7CC.6292AF1AB54A74C721EC080D354F7740BBE92339%26key%3Dck1&amp;iurl=http://video.google.com/ThumbnailServer2?app%3Dblogger%26contentid%3Dd79ca5dad781bc17%26offsetms%3D5000%26itag%3Dw160%26sigh%3D_FCfeUtHH5u0F8NDePMI1OBws3k&amp;autoplay=0&amp;ps=blogger"allowFullScreen="true" /&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; mentas job 3 april 2010 batangase maros&lt;br /&gt;waktu itu abis mentas n gak ada kerjaan, sambil nungguin mobil penjemput tiba, isenglah si husni dan pandi maen dubbing-dubbingan vokal, dan sasaran mereka adalah kedua mempelai. cekidot! (just for fun)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6695738275323395266-1330152199915759557?l=palopoart.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='enclosure' type='video/mp4' href='http://www.blogger.com/video-play.mp4?contentId=d79ca5dad781bc17&amp;type=video%2Fmp4' length='0'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://palopoart.blogspot.com/feeds/1330152199915759557/comments/default' title='Poskan Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://palopoart.blogspot.com/2010/04/dubbing-pengantin-mentas-job-3-april.html#comment-form' title='0 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6695738275323395266/posts/default/1330152199915759557'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6695738275323395266/posts/default/1330152199915759557'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://palopoart.blogspot.com/2010/04/dubbing-pengantin-mentas-job-3-april.html' title='dubbing pengantin (ngakak mode:on)'/><author><name>palopo art</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16272316097502348887</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6695738275323395266.post-1631721470415433702</id><published>2010-04-22T11:39:00.000-07:00</published><updated>2010-04-25T07:48:38.550-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='video koleksi PalopoArt'/><title type='text'>Video tari 3 etnis</title><content type='html'>&lt;object width="320" height="266" class="BLOG_video_class" id="BLOG_video-6cea4215ee9d7193" classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/get_player"&gt;&lt;param name="bgcolor" value="#FFFFFF"&gt;&lt;param name="allowfullscreen" value="true"&gt;&lt;param name="flashvars" value="flvurl=http://v22.nonxt7.googlevideo.com/videoplayback?id%3D6cea4215ee9d7193%26itag%3D5%26app%3Dblogger%26ip%3D0.0.0.0%26ipbits%3D0%26expire%3D1330974840%26sparams%3Did,itag,ip,ipbits,expire%26signature%3D25B36D5EAB3C4BDF8613A6B63B93568997B3F94E.212AA81B93D88FBDD5C4EE396BA790923D2EE09%26key%3Dck1&amp;amp;iurl=http://video.google.com/ThumbnailServer2?app%3Dblogger%26contentid%3D6cea4215ee9d7193%26offsetms%3D5000%26itag%3Dw160%26sigh%3DsewP3NVFg-jwsubZ34DwGXK-qLA&amp;amp;autoplay=0&amp;amp;ps=blogger"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/get_player" type="application/x-shockwave-flash"width="320" height="266" bgcolor="#FFFFFF"flashvars="flvurl=http://v22.nonxt7.googlevideo.com/videoplayback?id%3D6cea4215ee9d7193%26itag%3D5%26app%3Dblogger%26ip%3D0.0.0.0%26ipbits%3D0%26expire%3D1330974840%26sparams%3Did,itag,ip,ipbits,expire%26signature%3D25B36D5EAB3C4BDF8613A6B63B93568997B3F94E.212AA81B93D88FBDD5C4EE396BA790923D2EE09%26key%3Dck1&amp;iurl=http://video.google.com/ThumbnailServer2?app%3Dblogger%26contentid%3D6cea4215ee9d7193%26offsetms%3D5000%26itag%3Dw160%26sigh%3DsewP3NVFg-jwsubZ34DwGXK-qLA&amp;autoplay=0&amp;ps=blogger"allowFullScreen="true" /&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ini video saat kami mentas job 3 april 2010 batangase maros, watch it.........&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6695738275323395266-1631721470415433702?l=palopoart.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='enclosure' type='video/mp4' href='http://www.blogger.com/video-play.mp4?contentId=6cea4215ee9d7193&amp;type=video%2Fmp4' length='0'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://palopoart.blogspot.com/feeds/1631721470415433702/comments/default' title='Poskan Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://palopoart.blogspot.com/2010/04/3-etnis-mentas-job-3-april-2010.html#comment-form' title='2 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6695738275323395266/posts/default/1631721470415433702'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6695738275323395266/posts/default/1631721470415433702'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://palopoart.blogspot.com/2010/04/3-etnis-mentas-job-3-april-2010.html' title='Video tari 3 etnis'/><author><name>palopo art</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16272316097502348887</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6695738275323395266.post-5377130972641863309</id><published>2010-04-22T10:51:00.000-07:00</published><updated>2010-04-25T07:54:07.621-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='video koleksi PalopoArt'/><title type='text'>video tari padduppa</title><content type='html'>&lt;object width="320" height="266" class="BLOG_video_class" id="BLOG_video-dcad4f1fc8d0629" classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/get_player"&gt;&lt;param name="bgcolor" value="#FFFFFF"&gt;&lt;param name="allowfullscreen" value="true"&gt;&lt;param name="flashvars" value="flvurl=http://v8.nonxt7.googlevideo.com/videoplayback?id%3D0dcad4f1fc8d0629%26itag%3D5%26app%3Dblogger%26ip%3D0.0.0.0%26ipbits%3D0%26expire%3D1330974840%26sparams%3Did,itag,ip,ipbits,expire%26signature%3D9F0DB5312697BD71BACC2489AAD908DB010B47C.706880167740D78DA3CEACA67B934E61459DA604%26key%3Dck1&amp;amp;iurl=http://video.google.com/ThumbnailServer2?app%3Dblogger%26contentid%3Ddcad4f1fc8d0629%26offsetms%3D5000%26itag%3Dw160%26sigh%3DpcfyB3rWyQjrHebjQacM5_buE-E&amp;amp;autoplay=0&amp;amp;ps=blogger"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/get_player" type="application/x-shockwave-flash"width="320" height="266" bgcolor="#FFFFFF"flashvars="flvurl=http://v8.nonxt7.googlevideo.com/videoplayback?id%3D0dcad4f1fc8d0629%26itag%3D5%26app%3Dblogger%26ip%3D0.0.0.0%26ipbits%3D0%26expire%3D1330974840%26sparams%3Did,itag,ip,ipbits,expire%26signature%3D9F0DB5312697BD71BACC2489AAD908DB010B47C.706880167740D78DA3CEACA67B934E61459DA604%26key%3Dck1&amp;iurl=http://video.google.com/ThumbnailServer2?app%3Dblogger%26contentid%3Ddcad4f1fc8d0629%26offsetms%3D5000%26itag%3Dw160%26sigh%3DpcfyB3rWyQjrHebjQacM5_buE-E&amp;autoplay=0&amp;ps=blogger"allowFullScreen="true" /&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;mentas job 3 april 2010 batangase maros, tari padduppa adalah tarian penjemputan etnis bugis makassar. dahulu untuk menjemput para raja dan tamu-tamu agung saat akan memasuki area kerajaan/area pesta adat. saat ini tari padduppa ditampilkan sebagai simbol penjemputan adat para tamu-tamu penting/orang yang cukup berpengaruh ataupun tokoh sentral pada acara tersebut.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6695738275323395266-5377130972641863309?l=palopoart.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='enclosure' type='video/mp4' href='http://www.blogger.com/video-play.mp4?contentId=dcad4f1fc8d0629&amp;type=video%2Fmp4' length='0'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://palopoart.blogspot.com/feeds/5377130972641863309/comments/default' title='Poskan Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://palopoart.blogspot.com/2010/04/padduppa-mentas-job-3-april-2010.html#comment-form' title='0 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6695738275323395266/posts/default/5377130972641863309'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6695738275323395266/posts/default/5377130972641863309'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://palopoart.blogspot.com/2010/04/padduppa-mentas-job-3-april-2010.html' title='video tari padduppa'/><author><name>palopo art</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16272316097502348887</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6695738275323395266.post-4798700359670188339</id><published>2010-04-19T00:12:00.000-07:00</published><updated>2010-04-19T09:04:00.356-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Budaya'/><title type='text'>sastra i lagaligo</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: right; font-weight: bold;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_erf4RkkBeow/S8wC24fnKmI/AAAAAAAAABM/wG3kMwKp_pY/s1600/la-galigo-4.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 320px; height: 201px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_erf4RkkBeow/S8wC24fnKmI/AAAAAAAAABM/wG3kMwKp_pY/s320/la-galigo-4.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5461743589994736226" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sureq Galigo, atau Galigo, atau disebut juga La Galigo adalah sebuah epik mitos penciptaan dari peradaban Bugis di Sulawesi Selatan (sekarang bagian dari Republik Indonesia) yang ditulis diantara abad ke-13 dan ke-15 dalam bentuk puisi bahasa Bugis kuno, ditulis dalam huruf Lontara kuno Bugis. [1] Puisi ini terdiri dalam sajak bersuku lima dan selain menceritakan kisah asal-usul manusia, juga berfungsi sebagai almanak praktis sehari-hari. [1] [2]&lt;br /&gt;Epik ini dalam masyarakat Bugis berkembang sebagian besar melalui tradisi lisan dan masih dinyanyikan pada kesempatan-kesempatan tradisional Bugis penting. Versi tertulis hikayat ini yang paling awal diawetkan pada abad ke-18, di mana versi-versi yang sebelumnya telah hilang akibat serangga, iklim atau perusakan. [1] Akibatnya, tidak ada versi Galigo yang pasti atau lengkap, namun bagian-bagian yang telah diawetkan berjumlah 6.000 halaman atau 300.000 baris teks, membuatnya menjadi salah satu karya sastra terbesar. [3]&lt;br /&gt;•&lt;br /&gt;Latar belakang dan usaha pelestarian&lt;br /&gt;Ada dugaan pula bahwa epik ini mungkin lebih tua dan ditulis sebelum epik Mahabharata dari India. Isinya sebagian terbesar berbentuk puisi yang ditulis dalam bahasa Bugis kuno. Epik ini mengisahkan tentang Sawerigading, seorang pahlawan yang gagah berani dan juga perantau.&lt;br /&gt;La Galigo bukanlah teks sejarah karena isinya penuh dengan mitos dan peristiwa-peristiwa luar biasa. Namun demikian, epik ini tetap memberikan gambaran kepada sejarawan mengenai kebudayaan Bugis sebelum abad ke-14.&lt;br /&gt;Versi bahasa Bugis asli Galigo sekarang hanya dipahami oleh kurang dari 100 orang. [3] Sejauh ini Galigo hanya dapat dibaca dalam versi bahasa Bugis aslinya. Hanya sebagian saja dari Galigo yang telah diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia, dan tidak ada versi lengkapnya dalam bahasa Inggris yang tersedia. [1] Sebagian manuskrip La Galigo dapat ditemui di perpustakaan-perpustakaan di Eropa, terutama di Perpustakaan Koninkelijk Instituut Taal Land en Volkenskundig Leiden di Belanda. Terdapat juga 600 muka surat tentang epik ini di Yayasan Kebudayaan Sulawesi Selatan dan Tenggara, dan jumlah muka surat yang tersimpan di Eropa dan di yayasan ini adalah 6000, tidak termasuk simpanan pribadi pemilik lain.&lt;br /&gt;Hikayat La Galigo telah menjadi dikenal di khalayak internasional secara luas setelah diadaptasi dalam pertunjukan teater I La Galigo oleh Robert Wilson, sutradara asal Amerika Serikat, yang mulai dipertunjukkan secara internasional sejak tahun 2004.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Isi hikayat La Galigo&lt;br /&gt;Epik ini dimulai dengan penciptaan dunia. Ketika dunia ini kosong (merujuk kepada Sulawesi Selatan), Raja Di Langit, La Patiganna, mengadakan suatu musyawarah keluarga dari beberapa kerajaan termasuk Senrijawa dan Peretiwi dari alam gaib dan membuat keputusan untuk melantik anak lelakinya yang tertua, La Toge' langi' menjadi Raja Alekawa (Bumi) dan memakai gelar Batara Guru. La Toge' langi' kemudian menikah dengan sepupunya We Nyili'timo', anak dari Guru ri Selleng, Raja alam gaib. Tetapi sebelum Batara Guru dinobatkan sebagai raja di bumi, ia harus melalui suatu masa ujian selama 40 hari, 40 malam. Tidak lama sesudah itu ia turun ke bumi, yaitu di Ussu', sebuah daerah di Luwu', sekarang wilaya Luwu Timur dan terletak di Teluk Bone.&lt;br /&gt;Batara Guru kemudian digantikan oleh anaknya, La Tiuleng yang memakai gelar Batara Lattu'. Ia kemudian mendapatkan dua orang anak kembar yaitu Lawe atau La Ma'dukelleng atau Sawerigading (Putera Ware') dan seorang anak perempuan bernama We Tenriyabeng. Kedua anak kembar itu tidak dibesarkan bersama-sama. Sawerigading ingin menikahi We Tenriyabeng karena ia tidak tahu bahwa ia masih mempunyai hubungan darah dengannya. Ketika ia mengetahui hal itu, ia pun meninggalkan Luwu' dan bersumpah tidak akan kembali lagi. Dalam perjalannya ke Kerajaan Tiongkok, ia mengalahkan beberapa pahlawan termasuklah pemerintah Jawa Wolio yaitu Setia Bonga. Sesampainya di Tiongkok, ia menikah dengan putri Tiongkok, yaitu We Cudai.&lt;br /&gt;Sawerigading digambarkan sebagai seorang kapten kapal yang perkasa dan tempat-tempat yang dikunjunginya antara lain adalah Taranate (Ternate di Maluku), Gima (diduga Bima atau Sumbawa), Jawa Rilau' dan Jawa Ritengnga, Jawa Timur dan Tengah), Sunra Rilau' dan Sunra Riaja (kemungkinan Sunda Timur dan Sunda Barat) dan Melaka. Ia juga dikisahkan melawat surga dan alam gaib. Pengikut-pengikut Sawerigading terdiri dari saudara-maranya dari pelbagai rantau dan rombongannya selalu didahului oleh kehadiran tamu-tamu yang aneh-aneh seperti orang bunian, orang berkulit hitam dan orang yang dadanya berbulu.&lt;br /&gt;Sawerigading adalah ayah I La Galigo (yang bergelar Datunna Kelling). I La Galigo, juga seperti ayahnya, adalah seorang kapten kapal, seorang perantau, pahlawan mahir dan perwira yang tiada bandingnya. Ia mempunyai empat orang istri yang berasal dari pelbagai negeri. Seperti ayahnya pula, I La Galigo tidak pernah menjadi raja.&lt;br /&gt;Anak lelaki I La Galigo yaitu La Tenritatta' adalah yang terakhir di dalam epik itu yang dinobatkan di Luwu'.&lt;br /&gt;Isi epik ini merujuk ke masa ketika orang Bugis bermukim di pesisir pantai Sulawesi. Hal ini dibuktikan dengan bentuk setiap kerajaan ketika itu. Pemukiman awal ketika itu berpusat di muara sungai dimana kapal-kapal besar boleh melabuh dan pusat pemerintah terletak berdekatan dengan muara. Pusat pemerintahannya terdiri dari istana dan rumah-rumah para bangsawan. Berdekatan dengan istana terdapat Rumah Dewan (Baruga) yang berfungsi sebagai tempat bermusyawarah dan tempat menyambut pedagang-pedagang asing. Kehadiran pedagang-pedagang asing sangat disambut di kerajaan Bugis ketika itu. Setelah membayar cukai, barulah pedagang-pedagang asing itu boleh berniaga. Pemerintah selalu berhak berdagang dengan mereka menggunakan sistem barter, diikuti golongan bangsawan dan kemudian rakyat jelata. Hubungan antara kerajaan adalah melalui jalan laut dan golongan muda bangsawan selalu dianjurkan untuk merantau sejauh yang mungkin sebelum mereka diberikan tanggung jawab. Sawerigading digambarkan sebagai model mereka.&lt;br /&gt;La Galigo di Sulawesi Tengah&lt;br /&gt;Nama Sawerigading I La Galigo cukup terkenal di Sulawesi Tengah. Hal ini membuktikan bahwa kawsan ini mungkin pernah diperintah oleh kerajaan purba Bugis yaitu Luwu'.&lt;br /&gt;Sawerigading dan anaknya I La Galigo bersama dengan anjing peliharaanya, Buri, pernah merantau mengunjungi lembah Palu yang terletak di pantai barat Sulawesi. Buri, yang digambarkan sebagai seekor binatang yang garang, dikatakan berhasil membuat mundur laut ketika I La Galigo bertengkar dengan Nili Nayo, seorang Ratu Sigi. Akhirnya, lautan berdekatan dengan Loli di Teluk Palu menjadi sebuah danau iaitu Tasi' Buri' (Tasik Buri).&lt;br /&gt;Berdekatan dengan Donggala pula, terdapat suatu kisah mengenai Sawerigading. Bunga Manila, seorang ratu Makubakulu mengajak Sawerigading bertarung ayam. Akan tetapi, ayam Sawerigading kalah dan ini menyebabkan tercetusnya peperangan. Bunga Manila kemudian meminta pertolongan kakaknya yang berada di Luwu'. Sesampainya tentara Luwu', kakak Bunga Manila mengumumkan bahwa Bunga Manila dan Sawerigading adalah bersaudara dan hal ini mengakhiri peperangan antara mereka berdua. Betapapun juga, Bunga Manila masih menaruh dendam dan karena itu ia menyuruh anjingnya, Buri (anjing hitam), untuk mengikuti Sawerigading. Anjing itu menyalak tanpa henti dan ini menyebabkan semua tempat mereka kunjungi menjadi daratan.&lt;br /&gt;Kisah lain yang terdapat di Donggala ialah tentang I La Galigo yang terlibat dalam adu ayam dengan orang Tawali. Di Biromaru, ia mengadu ayam dengan Ngginaye atau Nili Nayo. Ayam Nili Nayo dinamakan Calabae sementara lawannya adalah Baka Cimpolo. Ayam I La Galigo kalah dalam pertarungan itu. Kemudian I La Galigo meminta pertolongan dari ayahnya, Sawerigading. Sesampainya Sawerigading, ia mendapati bahwa Nili Nayo adalah bersaudara dengan I La Galigo, karena Raja Sigi dan Ganti adalah sekeluarga.&lt;br /&gt;Di Sakidi Selatan pula, watak Sawerigading dan I La Galigo adalah seorang pencetus tamadun dan inovasi.&lt;br /&gt;La Galigo di Sulawesi Tenggara&lt;br /&gt;Ratu Wolio pertama di Buntung di gelar Wakaka, dimana mengikut lagenda muncul dari buluh (bambu gading). Terdapat juga kisah lain yang menceritakan bahwa Ratu Wolio adalah bersaudara dengan Sawerigading. Satu lagi kisah yang berbeda yaitu Sawerigading sering ke Wolio melawat Wakaka. Ia tiba dengan kapalnya yang digelar Halmahera dan berlabuh di Teluk Malaoge di Lasalimu.&lt;br /&gt;Di Pulau Muna yang berdekatan, pemerintahnya mengaku bahwa ia adalah adalah keturunan Sawerigading atau kembarnya We Tenriyabeng. Pemerintah pertama Muna yaitu Belamo Netombule juga dikenali sebagai Zulzaman adalah keturunan Sawerigading. Terdapat juga kisah lain yang mengatakan bahwa pemerintah pertama berasal dari Jawa, kemungkinan dari Majapahit. Permaisurinya bernama Tendiabe. Nama ini mirip dengan nama We Tenyirabeng, nama yang di dalam kisah La Galigo, yang menikah dengan Remmangrilangi', artinya, 'Yang tinggal di surga'. Ada kemungkinan Tendiabe adalah keturunan We Tenyirabeng. Pemerintah kedua, entah anak kepada Belamo Netombule atau Tendiabe atau kedua-duanya, bernama La Patola Kagua Bangkeno Fotu.&lt;br /&gt;Sementara nama-nama bagi pemerintah awal di Sulawesi Tenggara adalah mirip dengan nama-nama di Tompoktikka, seperti yang tercatat di dalam La Galigo. Contohnya Baubesi (La Galigo: Urempessi). Antara lainnya ialah Satia Bonga, pemerintah Wolio(La Galigo: Setia Bonga).&lt;br /&gt;La Galigo di Gorontalo&lt;br /&gt;Legenda Sawerigading dan kembarnya, Rawe, adalah berkait rapat dengan pembangunan beberapa negeri di kawasan ini. Mengikut legenda dari kawasan ini, Sarigade, putera Raja Luwu' dari negeri Bugis melawat kembarnya yang telah hidup berasingan dengan orangtuanya. Sarigade datang dengan beberapa armada dan melabuh di Tanjung Bayolamilate yang terletak di negeri Padengo. Sarigade mendapat tahu bahwa kembarnya telah menikah dengan raja negeri itu yaitu Hulontalangi. Karena itu bersama-sama dengan kakak iparnya, ia setuju untuk menyerang beberapa negeri sekitar Teluk Tomini dan membagi-bagikan kawasan-kawasan itu. Serigade memimpin pasukan berkeris sementara Hulontalangi memimpin pasukan yang menggunakan kelewang. Setelah itu, Sarigade berangkat ke Tiongkok untuk mencari seorang gadis yang cantik dikatakan mirip dengan saudara kembarnya. Setelah berjumpa, ia langsung menikahinya.&lt;br /&gt;Terdapat juga kisah lain yang menceritakan tentang pertemuan Sawerigading dengan Rawe. Suatu hari, Raja Matoladula melihat seorang gadis asing di rumah Wadibuhu, pemerintah Padengo. Matoladula kemudian menikahi gadis itu dan akhirnya menyadari bahwa gadis itu adalah Rawe dari kerajaan Bugis Luwu'. Rawe kemudiannya menggelar Matoladula dengan gelar Lasandenpapang.&lt;br /&gt;La Galigo di Malaysia dan Riau&lt;br /&gt;Kisah Sawerigading cukup terkenal di kalangan keturunan Bugis dan Makasar di Malaysia. Kisah ini dibawa sendiri oleh orang-orang Bugis yang bermigrasi ke Malaysia. Terdapat juga unusur Melayu dan Arab diserap sama.&lt;br /&gt;Pada abad ke-15, Melaka di bawah pemerintahan Sultan Mansur Syah diserang oleh 'Keraing Semerluki' dari Makassar. Semerluki yang disebut ini berkemungkinan adalah Karaeng Tunilabu ri Suriwa, putera pertama kerajaan Tallo', dimana nama sebenarnya ialah Sumange'rukka' dan beliau berniat untuk menyerang Melaka, Banda dan Manggarai.&lt;br /&gt;Perhubungan yang jelas muncul selepas abad ke-15. Pada tahun 1667, Belanda memaksa pemerintah Goa untuk mengaku kalah dengan menandatangani Perjanjian Bungaya. Dalam perjuangan ini,Goa dibantu oleh Arung Matoa dari Wajo'. Pada tahun berikutnya, kubu Tosora dimusnahkan oleh Belanda dan sekutunya La Tenritta' Arung Palakka dari Bone. Hal ini menyebabkan banyak orang Bugis dan Makassar bermigrasi ke tempat lain. Contohnya, serombongan orang Bugis tiba di Selangor di bawah pimpinan Daeng Lakani. Pada tahun 1681, sebanyak 150 orang Bugis menetap di Kedah. Manakala sekitar abad ke-18, Daeng Matokko' dari Peneki, sebuah daerah di Wajo', menetap di Johor. Sekitar 1714 dan 1716, adiknya, La Ma'dukelleng, juga ke Johor. La Ma'dukelleng juga diberi gelar sebagai pemimpin bajak laut oleh Belanda.&lt;br /&gt;Keturunan Opu Tenriburong memainkan peranan penting dimana mereka bermukim di Kuala Selangor dan Klang keturunan ini juga turut dinobatkan sebagai Sultan Selangor dan Sultan Johor. Malahan, kelima-lima anak Opu Tenriburong memainkan peranan yang penting dalam sejarah di kawasan ini. Daeng Merewah menjadi Yang Dipertuan Riau, Daeng Parani menikah dengan puteri-puteri Johor, Kedah dan Selangor dan juga ayanhanda kepada Opu Daeng Kamboja (Yang Dipertuan Riau ketiga), Opu Daeng Manambung (menjadi Sultan Mempawah dan Matan), Opu Daeng Cella' (menikah dengan Sultan Sambas dan keturunannya menjadi raja di sana).&lt;br /&gt;Pada abad ke-19, sebuah teks Melayu yaitu Tuhfat al-Nafis mengandung cerita-cerita seperti di dalam La Galigo. Walaubagaimanapun, terdapat perubahan-perubahan dalam Tuhfat al-Nafis seperti permulaan cerita adalah berasal dari Puteri Balkis, Permaisuri Sheba dan tiada cerita mengenai turunnya keturunan dari langit seperti yang terdapat di dalm La Galigo. Anak perempuannya, Sitti Mallangke', menjadi Ratu Selangi, sempena nama purba bagi pulau Sulawesi dan menikah dengan Datu Luwu'. Kisah ini tidak terdapat dalam La Galigo. Namun demikian, anaknya, yaitu Datu Palinge' kemungkinan adalah orang yang sama dengan tokoh di dalam La Galigo.&lt;br /&gt;La Galigo dalam seni pentas&lt;br /&gt;La Galigo sudah diadaptasi ke dalam seni pentas oleh sutradara Robert Wilson setelah diadaptasi oleh Rhoda Grauer. Pertunjukan ini telah dipertunjukkan sejak tahun 2004 di Asia, Eropa, Australia dan Amerika Serikat.&lt;br /&gt;Dalam bagian-bagian dari cerita yang dikisahkan, para aktor tidak saling berbicara tapi mengekspresikan diri mereka melalui tari dan gerak tubuh. Bagian cerita dinarasi oleh seorang narator dalam versi bahasa Bugis aslinya. Pertunjukan sepanjang tiga jam ini disertai dengan penggunaan ekstensif efek cahaya untuk karakteristik pekerjaan Wilson dan disertai pula oleh musik oleh ansambel panggung. [2] Pertunjukan ini menggunakan musik tradisional Sulawesi, namun sebenarnya telah disusun dan diproduksi oleh komponis Jawa Rahayu Supanggah setelah riset yang intensif di Sulawesi Selatan. [3][4]&lt;br /&gt;Untuk menciptakan ekspresi dramatis yang lebih baik, instrumen Jawa dan Bali lainnya ditambahkan ke dalam lima instrumen Sulawesi tradisional aslinya, dan instrumen lain yang baru juga dibuat, sehingga akhirnya terdapat 70 instrumen yang dimainkan oleh 12 musisi. [4] Para pelaku produksi pentas ini terdiri dari 53 pemusik dan penari yang semuanya datang secara ekslusif dari Indonesia dan sebagian besar dari Sulawesi, serta salah satu dari sedikit pendeta tradisional bissu (pendeta banci) Bugis, yang tersisa dari komunitas banci Bugis, Puang Matoa Saidi yang menceritakan sebagian dari cerita.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6695738275323395266-4798700359670188339?l=palopoart.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://palopoart.blogspot.com/feeds/4798700359670188339/comments/default' title='Poskan Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://palopoart.blogspot.com/2010/04/sastra-i-lagaligo.html#comment-form' title='0 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6695738275323395266/posts/default/4798700359670188339'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6695738275323395266/posts/default/4798700359670188339'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://palopoart.blogspot.com/2010/04/sastra-i-lagaligo.html' title='sastra i lagaligo'/><author><name>palopo art</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16272316097502348887</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_erf4RkkBeow/S8wC24fnKmI/AAAAAAAAABM/wG3kMwKp_pY/s72-c/la-galigo-4.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6695738275323395266.post-6550101490189909921</id><published>2010-04-19T00:09:00.000-07:00</published><updated>2010-04-19T09:04:00.356-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Budaya'/><title type='text'>mengenal sawerigading</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_erf4RkkBeow/S8wCR30LjoI/AAAAAAAAABE/8O1wsIBCvM0/s1600/cinta-terlarang-sawerigading.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 320px; height: 213px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_erf4RkkBeow/S8wCR30LjoI/AAAAAAAAABE/8O1wsIBCvM0/s320/cinta-terlarang-sawerigading.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5461742954157411970" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;dikutip dari artikel www.palopokota.go.id. Sumber. www. sulsel.go.id&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cerita Sawerigading yang termuat dalam Sure� I La Galigo (Periksa Edisi H. Kern, 1939), dimulai ketika para dewa dilangit bermufakat untuk mengisi dunia ini dengan mengirim Batara Guru anak patotoe di langit dan Nyilitomo anak guru ri Selleng di peretiwi (dunia bawah) untuk menjadi penguasa di bumi. Dari perkawinan keduanya lahirlah putra mereka yang bernama Batara Lattu�, yang kelak menggantikan ayahnya penguasa di Luwu. Dari perkawinan Batara Guru dengan beberapa pengiringnya dari langit serta pengiring We Nyilitomo dari peretiwi lahirlah beberapa putra mereka yang kelak menjadi penguasa di daerah-daerah Luwu sekaligus pembantu Batara Lattu�.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Setelah Batara Lattu� cukup dewasa, ia dikawinkan dengan We Datu Sengeng, anak La Urumpassi bersama We Padauleng ditompottikka. Sesudah itu Batara Guru bersama isteri kembali kelangit. Dari perkawinan keduanya lahirlah sawerigading dan tenriabeng sebagai anak kembar emas yaitu seorang laki-laki dan seorang perempuan . Berdasarkan pesan Batara Guru, kedua anak kembar itu harus dibesarkan terpisah agar kelak bila mereka menjadi dewasa tidak akan saling jatuh cinta.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Namun demikian suratan menentukan yang lain, sebab dirantau Sawerigading mendapat keterangan bahwa ia mempunyai seorang saudara kembar wanita yang sangat cantik, We Tenriabeng namanya. Sejak itu hatinya resah hinggah pada suatu waktu ia berhasil melihatnya dan langsung jatuh cinta serta ingin mengawininya. Maksud itu mendapat tentangan kedua orang tuanya bersama rakyat banyak, karena kawin bersaudara merupakan pantangan yang jika dilanggar akan terjadi bencana terhadap negeri, rakyat dan tumbuh-tumbuhan serta seluruh negeri kebingungan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Melalui suatu dialog yang panjang, berhasil juga We Tenriabeng membujuk saudaranya untuk berangkat ke negeri Cina memenuhi jodohnya di sana, I We Cudai namanya. Wajah dan perwakannya sama benar dengan We Tenriabeng. Pada waktu Sawerigading berangkat ke Cina, We Tenriabeng sendiri naik kelangit dan kawin dengan tunangannya di sana bernama Remmang ri Langi. Dengan mengatasi hambatan demi hambatan, akhirnya berhasil juga Sawerigading mengawini I We Cudai yang tunangannya, Settiaponga sudah lebih dahulu dikalahkan, dalam suatu pertempuran di tangah laut dalam perjalananmenuju ke Cina. Mereka hidup rukun damai dan memperoleh tiga orang anak yaitu : I La Galigo , I Tenridia dan Tenribalobo. Dari seorang selirnya [ I We Cimpau ], Sawerigading memperoleh seorang anak bernama We Tenriwaru.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dalam pada itu La Galigo pun menjadi dewasa, merantau, menyabung, kawin, berperang dan memperoleh anak. Pada suatu ketika I We Cudai ingin berkunjung ke negeri suaminya, menjumpai mertua yang belum pernah dilihatnya. Sawerigading bimbang mengingat akan sumpahnya dahulu, ketika hendak bertolak ke Cina, bahwa seumur hidupnya tidak akan lagi menginjakkan kaki lagi ditanah Luwu, tetapi sayang akan isteri, anak dan cucu dibiarkan berlayar sendiri tanpa ditemani, akhirnya iapun ikut serta. Setiba di Luwu, Patotoe menetapkan akan menghimpun segenap keluarganya di Luwu. Dalam pertemuan keluarga besar itulah ditetapkan bahwa keturunan dewadewa yang ada di bumi harus segera kembali kelangit atau peretiwi dengan masing-masing seorang wakil.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tidak lama setelah para kaum keluarga pulang ke negerinya masing-masing Sawerigading bersama anak, isteri dan cucunya pulang ke Cina. Di tengah jalan tiba-tiba perahunya meluncur turun ke peretiwi. Di sana ternyata disambut gembira penguasa untuk menggantikan neneknya sebagai raja peretiwi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Di peretiwi ia masih memperoleh seorang anak yang kemudian kawin dengan anak We Tenriabeng di langit, yang selanjutnya dikirim ke Luwu untuk menjadi raja di sana. Akhirnya tibalah saatnya pintu langit ditutup sehingga penguasa yang ada di peretiwi tidak lagi leluasa pulang pergi, dengan ketentuan sewaktu-waktu kelak akan dikirim utusan untuk memperbarui darah mereka sebagai penguasa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Beberapa Pandangan tentang Cerita Sawerigading Dipandang dari berbagai sudut, beberapa ahli telah mengemukakan pendapatnya tentang cerita Sawerigading. Fachruddin Ambo Enre, dalam disertasinya berjudul Rintumpanna Welenrennge (1993), mengemukakan tiga jenis pandangan tentang naskah Sure�Galigo, yaitu sebagai naskah mitos dan legenda, sebagai naskah sejarah dan sebagai karya sastra.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pendapat yang menyatakan sebagai mitos dan legenda cukup beralasan sebab dalam cerita tersebut terdapat ciri-ciri ceerita yang berkaitan dengan mitos penciptaan oleh dewa di langit dengan mengirim anaknya Batara Guru dan We Nyilitomo ke bumi. Batara Gurulah yang menciptakan gunung, sungai, hutan dan danau.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Menyusuli kehadirannya di sana muncullah tanaman seperti : ubi, ke;adi, pisang, tebu dan lainnya. Kekuatan supernatural yang dimiliki para tokohnya, seperti naik ke langi, turun ke peretiwi, atau menyeberang ke maja [ dunia roh ], kemampuannya meredakan angin ribut dan halilintar, kesanggupannya menghidupkan kembali orang mati dalam perang, gambaran tentang berbagai macam upacara, ritus dan aspek budaya lainnya merupakan ciri-ciri cerita mitos yang umum.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pandangan yang menyatakan bahwa cerita Sawerigading sebagai legenda didasarkan pada benda-benda alam yang dihubungkan dengan tokoh Sawerigading, seperti Bulupoloe di dekat malili, dikatakan sebagai bekas tertimpa pohon Welenreng yang rebah karena ditebang untuk dijadikan perahu oleh Sawerigading. Contoh lain, misalnya Batu cadas di daerah Cerekang banyak diambil untuk dijadikan batu asah, disebut sebagai kulit bekas tebasan pohon Welenreng itu. Digunung Kandora, daerah mangkedek, tanah Toraja terdapat batu yang dianggap penjelmaan We Pinrakasi, isteri Sawerigading yang meninggal dalam keadaan hamil yang dijemput oleh Sawerigading di dunia roh.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Setiba kembali di bumi ia melahirkan seorang anak perempuan yang diberi nama Jamallomo. Anak tersebut kemudian menjelma menjadi batu. Gunung batu di daerah Bambapuang [ Enrekang ], yang dari jauh nampak sebagai anjungan perahu, dianggap perahu Sawerigading yang karam dan telah menjadi batu. Gong besar yang terdapat di Selayar dianggap gongnya Sawerigading, yang selalu dibawa berlayar dan dibunyikan setiap memasuki pelabuhan. Demikian pula kepingin perahu yang terdapat di Bontote�ne dianggap perahu Sawerigading.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pandangan yang menyatakan bahwa cerita Sawerigading mempunyai nilai sejarah, yaitu adanya kronik di Bone, Soppeng yang menyatakan bahwa raja pertama mereka adalah Tomanurung yang bersumber dari keturunan Sawerigading. Demikian pula kaum bangsawan di Sulawesi Selatan, termasuk Luwu, menganggap bahwa La Galigo dan Sawerigading adalah nenek-moyang mereka. Dalam silsilah raja-raj di Sulawesi Selatan [Lontara Pangoriseng], di puncak silsilah itu terdapat tokoh-tokoh La Galigo, Sawerigadin, Batara Lattu� dan Batara Guru. Menurut Mills, yang menciptakan silsilah itu raja-raja itu sendiri untuk memperoleh legitimasi magis-religius yang menurut dugaan meniru model-model kronik Jawa. Sebenarnya mereka tidak menyebut tokoh Sawerigading sebagai tokoh sejarah , tetapi mereka mengklaim bahwa tokoh-tokoh itu benar-benar ada, walaupun sebagian besar ceritanya adalah fiksi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cerita Sawerigading dianggap sebagai karya sastra oleh beberapa tokoh antara lain Raffles, Matthes, R.A. Kern, A. Zainal Abidin Farid, cerita Sawerigading adalah sastra kuno yang dianggap suci oleh Bugis tetapi bukan sejarah. Demikian pula Fachruddin menganggap Sure� Galigo adalah sastra suci.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nilai-nilai Budaya dalam Cerita Sawerigading Dalam cerita Sawerigading dapat diungkap beberapa nilai budaya antara lain : nilai religius, sistem kepercayaan pra-Islam yang menggambarkan dunia gaib dan konsep kejadian manusia. Dalam cerita ini digambarkan bahwa dunia gaib adalah dunia dewa-dewa di langit, di bumi [ mulatau ] yang keturunan dewa-dewa. Seiring dengan perkembangan Islam dan agama lain di Luwu, maka nilai religius dari cerita ini lambat laun akan mengalami kepunahan, karena tidak sesuai lagi dengan perkembangan masyarakat.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Beberapa kepentingan cerita itu dalam kajian ilmu-ilmu sosial dapat diuraikan sebagai berikut :&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;a. Nilai sejarah dalam cerita Sawerigading dapat dilihat faktanya dengan adanya silsilah raja-raja di Sulawesi Selatan yang menghubungkan keturunan mereka dari Sawerigading. Namun demikian fakta sejarah ini perlu mengalami telaah kritis dengan memilah-milah antara fakta sejarah dengan cerita mitos yang telah diselipkan dalam penyusunan silsilah tersebut.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;b. Nilai mitos dan legenda sangat dominan dalam mewarnai cerita Sawerigading. Terbukti dengan alur cerita, tokoh cerita tempat dan peristiwa cerita, sesuai dengan ciri-ciri yang dikategorikan cerita mitos dan legenda.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;c. Walaupun cerita ini kurang bernilai sejarah dan lebih dominan bernilai mitos dan legenda, tetapi cerita ini dapat membantu dalam pengungkapan bukti-bukti yang bernilai arkeologis dalam merekonstruksi sejarah kebudayaan Sulawesi Selatan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;d. Semboyan daerah Luwu sebagai bumi Sawerigading, artinya masyarakat Luwu mengidentifikasikan jati diri mereka dengan seorang tokoh mitologis agar dapat mempunyai implikasi positif. Mungkin dapat di bandingkan dengan menyebut Irak sebagai bumi Abunawas.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6695738275323395266-6550101490189909921?l=palopoart.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://palopoart.blogspot.com/feeds/6550101490189909921/comments/default' title='Poskan Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://palopoart.blogspot.com/2010/04/mengenal-sawerigading.html#comment-form' title='2 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6695738275323395266/posts/default/6550101490189909921'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6695738275323395266/posts/default/6550101490189909921'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://palopoart.blogspot.com/2010/04/mengenal-sawerigading.html' title='mengenal sawerigading'/><author><name>palopo art</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16272316097502348887</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_erf4RkkBeow/S8wCR30LjoI/AAAAAAAAABE/8O1wsIBCvM0/s72-c/cinta-terlarang-sawerigading.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6695738275323395266.post-2890273984911179133</id><published>2010-04-19T00:08:00.001-07:00</published><updated>2010-04-19T09:04:16.657-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Daerah'/><title type='text'>soppeng</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span&gt;BAU menyengat khas kelelawar atau biasa disebut kalong, langsung menusuk hidung begitu kendaraan memasuki Watansoppeng, ibu kota Kabupaten Soppeng (150 kilometer utara Makassar). Bau ini akan makin menusuk hidung bila berada tepat di bawah pepohonan yang ada di sekitar masjid. Suara ribut dan berisik yang khas dari ribuan kalong nyaris tidak pernah berhenti.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;SAAT petang menjelang malam, kalong- kalong ini pun terbang meninggalkan pepohonan tempatnya bersarang dengan suara gemuruh yang lebih ramai. Kadang, saat ribuan kalong ini terbang, langit seperti tertutup bayangan hitam. Pada subuh menjelang pagi, kalong-kalong itu kembali ke sarang mereka dengan suaranya yang tetap ingar-bingar, seakan membangunkan warga sekitar untuk segera memulai aktivitasnya.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;Pemandangan seperti ini bukan sesuatu yang baru dan akan terlihat setiap hari di Watansoppeng. Tidak ada penduduk sekitar yang tahu persis kapan tepatnya kalong-kalong ini mulai bersarang di pohon-pohon tersebut. Tetapi masyarakat meyakini keberadaan kalong-kalong ini sudah puluhan bahkan ratusan tahun. Tak heran, Soppeng akrab dengan sebutan “kota kalong”. Bahkan, kalong ini sendiri merupakan pemandangan unik yang sudah menjadi ciri khas Soppeng sejak dulu.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;“Usia saya sekarang sudah hampir 80 tahun, dan saat saya kecil, kalong-kalong ini sudah ada di tempatnya yang sekarang. Kata orangtua saya, kalong-kalong ini juga sudah ada sejak mereka kecil,” cerita Ny Hj A St Roniah, warga Soppeng yang tinggal di Kecamatan Marioriawa, Soppeng.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;Masyarakat Soppeng meyakini betul bahwa kalong itu bukanlah sekadar bersarang begitu saja di jantung Kota Soppeng, tetapi juga sebagai penjaga kota. Atas keyakinan itu, masyarakat pun tak pernah mengusik keberadaan satwa tersebut. Bahkan, masyarakat juga percaya kalong-kalong itu akan menjadi pertanda dan penyampai kabar tentang sesuatu yang baik dan buruk yang akan terjadi di kota mereka.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;Menurut kepercayaan masyarakat setempat, bila kalong-kalong ini pergi meninggalkan sarangnya dan tidak kembali, berarti akan ada bencana atau kejadian serupa yang akan menimpa masyarakat dan Kota Soppeng. Setidaknya hal seperti sudah terbukti beberapa kali.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;“Kalong-kalong ini pun pernah marah. Saat itu sekitar tahun 1990-an, pemerintah menebang sebuah pohon besar untuk lokasi sebuah kantor. Pohon yang ditebang ini diyakini sebagai rumah tinggal pemimpin kalong. Setelah penebangan pohon ini, kalong-kalong itu pergi dan tidak kembali. Tak lama setelah itu, kebakaran besar melanda Soppeng dan menghanguskan hampir seluruh pasar sentral yang tidak jauh dari sarang kalong ini,” tutur Salma (32), salah seorang penduduk.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;Ditambahkan, butuh waktu lama untuk menunggu hingga kalong-kalong itu mau kembali. Kawanan satwa itu baru mau kembali setelah “dipanggil” melalui sebuah upacara dan pemotongan kerbau. Percaya atau tidak, begitulah yang dituturkan sejumlah warga.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;KALONG, dengan bau dan suaranya yang khas, sebenarnya hanyalah salah satu dari sekian banyak hal menarik yang bisa ditemui saat berkunjung ke Soppeng. Soppeng sendiri sebenarnya bukanlah kabupaten yang terlalu istimewa di Sulawesi Selatan (Sulsel). Tidak besar, tidak kecil, tidak ramai, tetapi juga tidak sepi sekali. Satu hal yang pasti, kota ini punya keunikan dan keindahan tersendiri.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;Soppeng berada di pegunungan dan dikelilingi pegunungan. Namun, iklimnya tidak terlalu dingin seperti daerah pegunungan umumnya. Sejauh mata memandang yang tampak hanyalah pegunungan dengan hamparan sawah seperti karpet hijau di bawahnya.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;Dari Kota Makassar, perjalanan ke Soppeng dapat ditempuh antara empat hingga lima jam. Kalau tidak punya kendaraan pribadi, bisa memilih kendaraan umum yang berangkat dari Terminal Panaikang Makassar, hampir setiap saat.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;Pemandangan menarik sudah dapat dilihat sejak me- masuki daerah perbatasan Kabupaten Barru-Soppeng. Sejak perbatasan kedua daerah ini, kendaraan memang mulai mendaki dan mengitari gunung. Praktis sepanjang jalan yang terlihat hanyalah hamparan pegunungan dan sa- wah nan hijau serta rumah- rumah penduduk nun jauh di bawah.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;Perjalanan ke “kota kalong” ini akan melalui.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;Mendekati ibu kota Soppeng, Watansoppeng, dan di hampir semua ruas jalan di dalam kota, tampak jalan-jalan yang teduh dengan deretan pohon asam dan pohon lainnya di sisi kiri-kanan jalan.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;Di Watansoppeng sendiri, selain menyaksikan kehidupan kalong, kunjungan bisa dimulai dengan melihat-lihat Villa Yuliana, sebuah bangunan bergaya perpaduan Eropa dan Bugis yang dibangun CA Krosen pada tahun 1905. Vila ini merupakan bangunan kembar yang kembarannya berada di Nederland, Belanda.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;Berhadapan dengan Villa Yuliana ada kompleks Istana Datu Soppeng yang dibangun sekitar tahun 1261 pada masa pemerintahan Raja Soppeng I Latemmamala yang bergelar Petta BakkaE.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;Di dalam kompleks ini terdapat sejumlah bangunan, di antaranya Bola RidiE (rumah kuning), tempat penyimpanan berbagai benda atribut Kerajaan Soppeng. Ada juga SalassaE, yakni bekas Istana Datu Soppeng, dan Menhir Latammapole yang dulunya adalah tempat menjalani hukuman bagi pelanggar adat.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;SEBAGAI salah satu bekas kerajaan di Sulsel, sejumlah bangunan dan makam bersejarah lainnya dapat dijumpai di Soppeng. Ini di antaranya Makam Jera LompoE, yakni makam raja-raja/Datu Soppeng, Luwu, dan Sidenreng pada abad XVII yang terletak di Kelurahan Bila, Kecamatan Lalabata (satu kilometer utara Watansoppeng). Dari bentuknya, makam ini merupakan perpaduan pengaruh Hindu dan Islam. Masih ada lagi kompleks makam lain, di antaranya Makam KalokoE Watu di mana terdapat We Tenri Sui, ibu kandung Arung Palakka.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;Melanjutkan perjalanan ke arah utara Watansoppeng (12 kilometer), kita akan sampai di pusat persuteraan alam Ta’juncu. Sejak dulu, Ta’juncu sudah terkenal dengan kegiatan persuteraan alam. Dimulai sekitar tahun 1960-an, dan sutera alam Ta’juncu mencapai puncaknya tahun 1970-an.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;Selain melihat areal pertanaman murbei, kita juga akan melihat aktivitas persuteraan yang meliputi pemeliharaan ulat sutera, pemintalan benang, hingga pertenunan yang masih menggunakan alat tenun tradisional. Bagi yang suka mengoleksi sutera, beragam pilihan kain, sarung, hingga baju bodo (baju adat untuk perempuan Bugis/Makassar) dapat dibeli di sini. Soal harga, tentulah miring.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;Bila sudah penat berjalan- jalan seharian, kita bisa memulihkan stamina dengan berendam air panas di Pemandian Air Panas Lejja di Kecamatan Marioriawa (44 kilometer utara Watansoppeng). Perjalanan menuju pemandian ini tak kalah indahnya, karena sepanjang perjalanan berjejer rapi pohon-pohon rimbun di kiri kanan jalan serta persawahan dan pegunungan di kejauhan.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;Di pemandian alam ini selain terdapat sumber air panas, tersedia tiga kolam besar untuk berendam. Ketiga-tiganya menawarkan pilihan yang berbeda, yakni air panas, sedang, atau yang hangat. Kalau tidak mau bergabung dengan pengunjung lainnya, tinggal memilih tempat berendam VIP yang letaknya agak terpisah dari ketiga kolam pemandian yang ada.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;Tersedia lima kolam berukuran kecil yang masing-masing dilengkapi tempat peristirahatan. Lokasi pemandian yang berada di bawah rerimbunan pohon-pohon besar serta suara kicauan burung yang nyaris tiada henti tentu saja membuat acara berendam bertambah asyik.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;Selain Lejja, masih ada dua pemandian alam lainnya, yakni Ompo dan Citta. Bedanya, di pemandian ini airnya tidak panas, tetapi sejuk dan sangat jernih. Bahkan, dari kedua sumber air ini pula pengusaha setempat membuat air mineral dalam kemasan.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;KALAU sudah puas berendam, perjalanan bisa dilanjutkan untuk melihat-lihat kompleks rumah adat Sao Mario di Kelurahan Manorang, Kecamatan Marioriawa. Di kompleks rumah adat Sao Mario, terdapat rumah adat Bugis, Mandar, dan Toraja. Hampir semua rumah, terutama yang berarsitektur Bugis, bertiang 100. Karena itu, masyarakat sekitar menyebutnya dengan bola seratuE. Selain itu, juga terdapat sebuah rumah lontar yang dinding, lantai, tiang, rangka serta perabotan berbahan baku lontar.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;Kendati bukan rumah bersejarah, tetapi rumah-rumah adat di sini berisi penuh dengan barang-barang antik bernilai tinggi. Barang-barang antik dan bersejarah ini sebagian di antaranya adalah barang peninggalan dari beberapa kerajaan di Indonesia. Barang- barang yang dapat dilihat antara lain tempat tidur, perangkat meja dan kursi makan, lemari, ratusan guci, perlengkapan makan raja-raja, ratusan senjata tajam berupa badik, parang, pedang, keris, dan lainnya. Kompleks rumah adat ini juga dilengkapi rumah makan berbentuk perahu pinisi.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;Di Sao Mario, perjalanan sudah berakhir. Berakhir bisa dalam artian karena sudah berada di ujung Soppeng yang berbatasan dengan Kabupaten Sidrap. Bisa juga berarti karena tidak ada lagi tempat tujuan khusus setelah Sao Mario ini. Tinggal pilih, apakah akan kembali ke Watansoppeng dan mengunjungi lokasi lainnya keesokan harinya, atau pulang lewat Sidrap dan Pare-pare.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6695738275323395266-2890273984911179133?l=palopoart.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://palopoart.blogspot.com/feeds/2890273984911179133/comments/default' title='Poskan Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://palopoart.blogspot.com/2010/04/soppeng.html#comment-form' title='0 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6695738275323395266/posts/default/2890273984911179133'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6695738275323395266/posts/default/2890273984911179133'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://palopoart.blogspot.com/2010/04/soppeng.html' title='soppeng'/><author><name>palopo art</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16272316097502348887</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6695738275323395266.post-8932157674583120547</id><published>2010-04-19T00:01:00.000-07:00</published><updated>2010-04-19T09:03:26.713-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Suku'/><title type='text'>Kaum Bissu</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_erf4RkkBeow/S8wAi2TfoDI/AAAAAAAAAA0/N-a0dikBu6U/s1600/manitoumedialastbissu.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 200px; height: 200px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_erf4RkkBeow/S8wAi2TfoDI/AAAAAAAAAA0/N-a0dikBu6U/s320/manitoumedialastbissu.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5461741046786400306" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Sepertinya hanya di budaya Bugis, dikenal lima (5) jenis gender. Menurut penelitian anthropolog Australia, Sharyn Graham dalam research reportnya; “Sex, Gender and Priests in South Sulawesi, Indonesia”, budaya Bugis mengenal empat jenis gender dan satu para-gender; laki-laki (oroane), perempuan (makunrai), perempuan yang berpenampilan seperti layaknya laki-laki (calalai), laki-laki yang berpenampilan seperti layaknya perempuan (calabai) dan para-gender (bissu) (Lihat juga Manusia Bugis, C Pelras, hal 191).&lt;br /&gt;Jenis yang terakhir ini lebih banyak disalah artikan dan dianggap identik dengan jenis calabai, walau secara peran dan kedudukannya dalam budaya Bugis tidak demikian. Juga, tidak sedikit yang mempertautkan keunikan para-gender Bissu ini dengan kepercayaan lokal yang disebut Tolotang, hal yang mana dibantah secara nyata oleh komunitas Amparita Sidrap yang menjadi representasi penganut Tolotang dalam suku Bugis.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kehadiran dan Peranannya&lt;br /&gt;Gambaran pergeseran struktur nilai dalam kebudayaan Bugis selayaknya bisa kita sematkan pada salah satu realitas budaya bugis yang mulai terpinggirkan; Bissu. Peran Bissu di awal pembentukan masyarakat Bugis sangatlah kuat. Keberadaan Bissu dalam sejarah manusia Bugis dianggap sezaman dengan kelahiran suku Bugis itu sendiri. Ketika Batara Guru sebagai cikal bakal manusia Bugis dalam sure’La Galigo, turun ke bumi dari dunia atas (botinglangik) dan bertemu dengan permaisurinya We Nyili Timo yang berasal dari dunia bawah (borikliung), bersamaan dengan itu turun pula seorang Bissu pertama bernama Lae-lae sebagai penyempurna kehadiran leluhur orang Bugis tersebut.&lt;br /&gt;Menurut tutur lisan Hajji Baco’, seorang Bissu, Batara Guru yang ditugasi oleh Dewata mengatur bumi rupanya tidak punya kemampuan management yang handal, karenanya diperlukan bissu dari botinglangik untuk mengatur segala sesuatu mengenai kehidupan. Ketika Bissu ini turun ke bumi, maka terciptalah pranata-pranata masyarakat Bugis melalui daya kreasi mereka, menciptakan bahasa, budaya, adat istiadat dan semua hal yang diperlukan untuk menjalankan kehidupan di bumi. Melalui perantara bissu inilah, para manusia biasa dapat berkomunikasi dengan para dewata yang bersemayam di langit.&lt;br /&gt;Bissu adalah pendeta agama Bugis kuno pra-Islam. Bissu dianggap menampung dua elemen gender manusia, lelaki dan perempuan (“hermaphroditic beings who embody female and male elements”), juga mampu mengalami dua alam; alam makhluk dan alam roh (spirit). Ketua para bissu adalah seorang yang bergelar Puang Matowa atau Puang Towa. Secara biologis, sekarang, bissu kebanyakan diperankan oleh laki-laki yang memiliki sifat-sifat perempuan (wadam) walau ada juga yang asli perempuan, yang biasanya dari kalangan bangsawan tinggi, walau tidak mudah membedakan mana bissu yang laki-laki dan mana bissu yang perempuan. Dalam kesehariannya, bissu berpenampilan layaknya perempuan dengan pakaian dan tata rias feminim, namun juga tetap membawa atribut maskulin, dengan membawa badik misalnya.&lt;br /&gt;Dalam pengertian bahasa, *bissu* berasal dari kata bugis; bessi, yang bermakna bersih. Mereka disebut *Bissu* karena tidak berdarah, suci (tidak kotor), dan tidak haid. Ada juga yang menyatakan bahwa kata *Bissu* berasal dari kata Bhiksu atau Pendeta Buddha, sebagaimana diungkapkan oleh C Pelras dalam Manusia Bugis, hal 68, sebagai salah satu bentuk pengaruh bahasa Sansekerta dalam bahasa Bugis.&lt;br /&gt;Tentang agama Buddha sendiri, beberapa sanak-saudara saya yang tinggal di Sengkang mengaku masih menganut agama Buddha ini, yang dikatakan sebagai agama mula-mula orang Bugis. Mereka masih melakukan ritual keagamaan tersendiri, walau saya belum melakukan perbandingan dengan ritual agama Buddha yang dilakukan oleh umumnya masyarakat Buddha di Indonesia. Juga ada bukti sejarah yang memperkuat fenomena ini, misalnya penemuan Arca Buddha bercorak Amarawati di Sempaga di pantai Sulawesi Selatan yang berasal dari abad II Masehi. Ditengarai bahwa para pendeta Buddha, Biksu ini ‘menumpang’ kapal-kapal dagang India menuju perairan Nusantara.Dalam struktur budaya bugis, peran Bissu tergolong istimewa karena dalam kehidupan sehari-hari dianggap sebagai satu-satunya operator komunikasi antara manusia dan dewa melalui upacara ritual tradisionalnya dengan menggunakan bahasa dewa/langit (basa Torilangi), karenanya bissu juga berperan sebagai penjaga tradisi tutur lisan sastra Bugis Kuno sure’ La Galigo. Apabila sure’ ini hendak dibacakan, maka sebelum dikeluarkan dari tempat penyimpanannya, orang menabuh gendang dengan irama tertentu dan membakar kemenyan. Setelah tabuhan gendang berhenti, tampillah bissu mengucapkan pujaan dan meminta ampunan kepada dewa-dewa yang namanya akan disebut dalam pembacaan sure’ itu. Bissu juga berperan mengatur semua pelaksanaan upacara tradisional, seperti upacara kehamilan, kelahiran, perkawinan (indo’ botting), kematian, pelepasan nazar, persembahan, tolak bala, dan lain-lain.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sakti?&lt;br /&gt;Dari surek La Galigo sendiri sebagai referensi utama sejarah purba suku Bugis, membuktikan bahwa justru kehadiran bissu dianggap sebagai pengiring lestarinya tradisi keilahian/religiusitas nenek moyang. Di masa lalu berdasarkan sastra klasik Bugis epos La Galigo, sejak zaman Sawerigading, peran bissu sangat sentral, bahkan dikatakan sebagai mahluk suci yang memberi stimulus ‘perahu cinta’ bagi Sawerigading dalam upayanya mencari pasangan jiwanya; We Cudai. Di tengah kegundahan Sawerigading yang walau sakti mandraguna tapi tak mampu menebang satu pohon pun untuk membuat kapal raksasa Wellerrengge, Bissu We Sawwammegga tampil dengan kekuatan sucinya yang diperoleh karena ambivalensinya; lelaki sekaligus perempuan, manusia sekaligus Dewa (Sharyn Graham, 2002).&lt;br /&gt;Kisah kesaktian Bissu ini dapat juga kita temukan dalam kisah Arung Palakka ketika pada tahun 1667 melakukan penyerbuan bersama tentara Soppeng terhadap Lamatti, sebuah distrik di Bone Selatan, sebanyak seratus Bissu Lamatti tampil dengan senjata walida (pemukul tenun) sambil mendendangkan memmang (nyanyian). Anehnya, tak satupun senjata prajurit Bone dan Soppeng yang mampu melukai para bissu sakti tersebut (LY Andaya, 2006, hal 106).&lt;br /&gt;Dalam ritual yang masih bisa ditemui sampai sekarang, tradisi maggiri’ merupakan salah satu pameran kesaktian Bissu. Tradisi menusuk diri dengan badik ini dimaksudkan untuk menguji apakah roh leluhur/dewata yang sakti sudah merasuk ke dalam diri bissu dalam sebuah upacara, sehingga apabila sang Bissu kebal dari tusukan badik itu, ia dan roh yang merasukinya dipercaya dapat memberikan berkat kepada yang meminta nya. Namun, apabila badik tersebut menembus dan melukai sang Bissu, maka yang merasukinya adalah roh lemah atau bahkan tidak ada roh leluhur sama sekali yang menghinggapi (Sharyn Graham).&lt;br /&gt;Menjadi Bissu dipercaya merupakan anugerah dari dewata. Tidak semua orang, bahkan jenis calabai, bisa menjadi bissu atas kehendak sendiri. Walaupun sebahagian besar bissu pada mulanya memiliki kecenderungan sebagai calabai. Metamorfosis menjadi seorang Bissu biasanya dimulai sejak kanak-kanak, ketika seorang anak mengidap ambiguitas orientasi seksual dan di saat yang sama menampakkan ‘keterkaitan’ dengan dunia gaib. Anak-anak dengan keunikan ganda ini kemudian akan dipersiapkan menjadi bissu. Untuk menjadi bissu diperlukan banyak persyaratan untuk membuktikan bahwa dia menerima ‘berkat’ itu di antaranya berbaring dalam sebuah rakit bambu di tengah danau selama tiga hari tiga malam tanpa makan, minum dan bergerak. Jika berhasil, maka dia kemudian akan ditahbiskan menjadi Bissu sejati (Sharyn Graham).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Konflik dengan Islam?&lt;br /&gt;Namun di saat yang bersamaan, karena proses konstruksi politik dan agama, bissu dianggap sebagai satu celah yang tercela dalam masyarakat Bugis modern yang Islami karena dianggap menentang sunnatullah yang hanya mengenal jenis gender laki-laki dan perempuan, selain peran sinkretisme yang dibawanya. Bahkan salah satu doktrin yang memojokkan status mereka adalah adanya pemeo bahwa bila menyentuh bissu atau calabai maka konon akan membawa sial selama 40 hari – 40 malam. Ironis! Menjadi bissu tidak lagi dianggap dapat menaikkan derajat sosial sebagaimana yang berlaku di masa lampau, malah mendatangkan petaka keterasingan dalam masyarakat (agamis) Bugis modern.&lt;br /&gt;Dalam beberapa diskursus, eksistensi bissu cenderung fenomenal mengingat keberadaannya yang kontroversial dalam masyarakat Bugis modern yang Islami. Karena keberadaannya yang ambivalen, bissu dianggap tidak menerima sunnatullah, karena secara fisik mereka adalah laki-laki tapi berpenampilan seperti perempuan (tranvestities). Bissu juga dianggap menyimpang dari agama karena kecenderungannya menganggap arajang dan mustika arajang memiliki kekuatan gaib dari leluhur (dinamisme). Padahal, menurut para bissu itu, mereka justru melakukan pemujaan terhadap Tuhan walau dengan tata cara ritual yang mereka yakini. Dan juga, mereka tidak menolak sunnatullah, melainkan menerima dan menjalankan sunnatullah.&lt;br /&gt;Sekarang Puang Matoa sudah memakai kopiah dan kerudung. Di antaranya sudah ada yang telah menunaikan ibadah haji ke Mekkah, bahkan dalam lagu bissu-nya yang didapati di dalam naskah tua, sudah ada yang mencantumkan nama Allah, malaikat, dan nabi. Pada umumnya bissu asli di Sulawesi Selatan yang jumlahnya saat ini diduga tinggal empat puluhan itu secara statistik kependudukan menganut agama Islam.&lt;br /&gt;Dalam kaitan itu, maka tulisan ini lebih memandang kebudayaan sebagai sesuatu yang hidup dan terus bergerak mengikuti gerak zaman. Dalam kaitan itu, maka kebudayaan tidak dipahami sebagai melulu membentuk individu, tetapi individu-individu juga dilihat sebagai agen yang aktif membentuk dan memberi isi terhadap kebudayaannya. Lagi pula, konstruksi nilai tidak lagi hanya dilakukan oleh keluarga, tokoh agama dan tokoh adat, tetapi juga oleh pemerintah melalui lembaga-lembaga pendidikan dan pasar yang diusung oleh media massa. Akibatnya, selain kebudayaan menjadi sangat dinamis, juga ideologi pasar telah ikut membentuk karakter individu dalam masyarakat (Yahya, Pojiale; Sisi lain Karakter Orang Bugis, 2006)&lt;br /&gt;Dalam prakata buku « Inikah Kita: Mozaik Manusia Indonesia », Radhar Panca Dahana mengungkapkan «Realitas manusia sebagai pribadi atau kolektivitas sebenarnya selalu berada dalam keadaan yang goyah. Tak ada satupun pengikat yang begitu kuat dan permanen mematri keberadaan manusia. Karena kebudayaan berkembang, peradaban berubah, dan pada akhirnya struktur tatanan nilai dan apapun yang menjadi standar atau indikator dari kenyataan eksistensial itu pun senantiasa bergeser.”&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6695738275323395266-8932157674583120547?l=palopoart.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://palopoart.blogspot.com/feeds/8932157674583120547/comments/default' title='Poskan Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://palopoart.blogspot.com/2010/04/kaum-bissu.html#comment-form' title='0 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6695738275323395266/posts/default/8932157674583120547'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6695738275323395266/posts/default/8932157674583120547'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://palopoart.blogspot.com/2010/04/kaum-bissu.html' title='Kaum Bissu'/><author><name>palopo art</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16272316097502348887</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_erf4RkkBeow/S8wAi2TfoDI/AAAAAAAAAA0/N-a0dikBu6U/s72-c/manitoumedialastbissu.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6695738275323395266.post-7141844119001825286</id><published>2010-04-18T23:57:00.000-07:00</published><updated>2010-04-19T09:03:26.713-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Suku'/><title type='text'>Suku Kajang</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_erf4RkkBeow/S8v_smoco1I/AAAAAAAAAAs/-iZVUGEe6Yk/s1600/suku+kajang.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 320px; height: 239px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_erf4RkkBeow/S8v_smoco1I/AAAAAAAAAAs/-iZVUGEe6Yk/s320/suku+kajang.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5461740114866381650" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Suku Kajang atau yang lebih dikenal dengan Adat Ammatoa adalah sebuah suku yang terdapat pada kebudayaan sulawesi selatan Masyarakat Kajang di bisa di jumpai pada Kabupaten Bulukumba lebih tepatnya kecamatan kajang. Sebuah Suku Klasik yang masih kental akan adat istiadatnya yang sangat sakral.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Masyarakat adat Ammatoa tinggal berkelompok dalam suatu area hutan yang luasnya sekitar 50 km. Mereka menjauhkan diri dari segala sesuatu yang berhubungan dengan hal-hal moderenisasi, kegiatan ekonomi dan pemerintahan Kabupaten Bulukumba. Mungkin disebabkan oleh hubungan masyarakat adat dengan lingkungan hutannya yang selalu bersandar pada pandangan hidup adat yang mereka yakini.Hitam merupakan sebuah warna adat yang kental akan kesakralan dan bila kita memasuki kawasan ammatoa pakaian kita harus berwarna hitam. Warna hitam mempunyai makna bagi Mayarakat Ammatoa sebagai bentuk persamaan dalam segala hal, termasuk kesamaan dalam kesederhanaan. tidak ada warna hitam yang lebih baik antara yang satu dengan yang lainnya. Semua hitam adalah sama. Warna hitam menunjukkan kekuatan, kesamaan derajat bagi setiap orang di depan sang pencipta. Kesamaan dalam bentuk wujud lahir, menyikapi keadaan lingkungan, utamanya kelestarian hutan yang harus di jaga keasliannnya sebagai sumber kehidupan.Suku Kajang dalam lebih teguh memegang adat dan tradisi moyang mereka dibanding penduduk kajang luar yang tinggal di luar perkampungan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rumah-rumah panggung yang semuanya menghadap ke barat tertata rapi, khususnya yang berada di Dusun Benteng tempat rumah Amma Toa berada. Tampak beberapa rumah yang berjejer dari utara ke selatan. Di depan barisan rumah terdapat pagar batu kali setinggi satu meter. Rumah Amma Toa berada beberapa rumah dari utara.Dalam bahasa bugis Konjo yang kental merupakan bahasa suku yang selama ini sebagai media kkomunikasi antar sesama masyarakat suku kajang.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rumah Adat Suku Kajang bila kita melihat secara fisik tidak jauh beda dengan rumah adat masayarakat bugis makassar struktur yang tinggi dan masih mempergunakan kekayaan hutan disekitar untuk membuatnya&lt;span style="font-size:100%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Begitu banyak Kebudayaan yang dimiliki oleh Masyarakat Bugis Makassar sudah sepantasnya lah kita melestarikan kebudayaan tersebut. Suku Kajang salah satu dari sekian banyaknya budaya nusantara yang masih kental akan adat istiadatnya.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6695738275323395266-7141844119001825286?l=palopoart.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://palopoart.blogspot.com/feeds/7141844119001825286/comments/default' title='Poskan Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://palopoart.blogspot.com/2010/04/suku-kajang.html#comment-form' title='0 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6695738275323395266/posts/default/7141844119001825286'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6695738275323395266/posts/default/7141844119001825286'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://palopoart.blogspot.com/2010/04/suku-kajang.html' title='Suku Kajang'/><author><name>palopo art</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16272316097502348887</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_erf4RkkBeow/S8v_smoco1I/AAAAAAAAAAs/-iZVUGEe6Yk/s72-c/suku+kajang.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6695738275323395266.post-187198739482468539</id><published>2010-04-18T23:46:00.000-07:00</published><updated>2010-04-19T09:03:26.714-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Suku'/><title type='text'>Suku Bugis</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_erf4RkkBeow/S8v-sO9r4BI/AAAAAAAAAAk/MJ_AIGV0tAk/s1600/bugis_pengantin.png"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 307px; height: 254px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_erf4RkkBeow/S8v-sO9r4BI/AAAAAAAAAAk/MJ_AIGV0tAk/s320/bugis_pengantin.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5461739009001381906" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Bugis adalah suku yang tergolong ke dalam suku-suku Deutero Melayu. Masuk ke Nusantara setelah gelombang migrasi pertama dari daratan Asia tepatnya Yunan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kata "Bugis" berasal dari kata To Ugi, yang berarti orang Bugis. Penamaan "ugi" merujuk pada raja pertama kerajaan Cina yang terdapat di Pammana, Kabupaten Wajo saat ini, yaitu La Sattumpugi. Ketika rakyat La Sattumpugi menamakan dirinya, maka mereka merujuk pada raja mereka. Mereka menjuluki dirinya sebagai To Ugi atau orang-orang atau pengikut dari La Sattumpugi. La Sattumpugi adalah ayah dari We Cudai dan bersaudara dengan Batara Lattu, ayahanda dari Sawerigading. Sawerigading sendiri adalah suami dari We Cudai dan melahirkan beberapa anak termasuk La Galigo yang membuat karya sastra terbesar di dunia dengan jumlah kurang lebih 9000 halaman folio. Sawerigading Opunna Ware (Yang dipertuan di Ware) adalah kisah yang tertuang dalam karya sastra I La Galigo dalam tradisi masyarakat Bugis. Kisah Sawerigading juga dikenal dalam tradisi masyarakat Luwuk, Kaili, Gorontalo dan beberapa tradisi lain di Sulawesi seperti Buton.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Perkembangan&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dalam perkembangannya, komunitas ini berkembang dan membentuk beberapa kerajaan. Masyarakat ini kemudian mengembangkan kebudayaan, bahasa, aksara, dan pemerintahan mereka sendiri. Beberapa kerajaan Bugis klasik antara lain Luwu, Bone, Wajo, Soppeng, Suppa, Sawitto, Sidenreng dan Rappang. Meski tersebar dan membentuk suku Bugis, tapi proses pernikahan menyebabkan adanya pertalian darah dengan Makassar dan Mandar.S&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;aat ini orang Bugis tersebar dalam beberapa Kabupaten yaitu Luwu, Bone, Wajo, Soppeng, Sidrap, Pinrang, Sinjai, Barru. Daerah peralihan antara Bugis dengan Makassar adalah Bulukumba, Sinjai, Maros, Pangkajene Kepulauan. Daerah peralihan Bugis dengan Mandar adalah Kabupaten Polmas dan Pinrang. Kerajaan Luwu adalah kerajaan yang dianggap tertua bersama kerajaan Cina (yang kelak menjadi Pammana), Mario (kelak menjadi bagian Soppeng) dan Siang (daerah di Pangkajene Kepulauan)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Masa Kerajaan&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kerajaan Bone&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Di daerah Bone terjadi kekacauan selama tujuh generasi, yang kemudian muncul seorang To Manurung yang dikenal Manurungnge ri Matajang. Tujuh raja-raja kecil melantik Manurungnge ri Matajang sebagai raja mereka dengan nama Arumpone dan mereka menjadi dewan legislatif yang dikenal dengan istilah ade pitue.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kerajaan Makassar&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Di abad ke-12, 13, dan 14 berdiri kerajaan Gowa, Soppeng, Bone, dan Wajo, yang diawali dengan krisis sosial, dimana orang saling memangsa laksana ikan. Kerajaan Makassar kemudian terpecah menjadi Gowa dan Tallo. Tapi dalam perkembangannya kerajaan kembar ini kembali menyatu menjadi kerajaan Makassar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kerajaan Soppeng&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Di saat terjadi kekacauan, di Soppeng muncul dua orang To Manurung. Pertama, seorang wanita yang dikenal dengan nama Manurungnge ri Goarie yang kemudian memerintah Soppeng ri Aja. dan kedua, seorang laki-laki yang bernama La Temmamala Manurungnge ri Sekkanyili yang memerintah di Soppeng ri Lau. Akhirnya dua kerajaan kembar ini menjadi Kerajaaan Soppeng.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kerajaan Wajo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sementara kerajaan Wajo berasal dari komune-komune dari berbagai arah yang berkumpul di sekitar danau Lampulungeng yang dipimpin seorang yang memiliki kemampuan supranatural yang disebut puangnge ri lampulung. Sepeninggal beliau, komune tersebut berpindah ke Boli yang dipimpin oleh seseorang yang juga memiliki kemampuan supranatural. Datangnya Lapaukke seorang pangeran dari kerajaan Cina (Pammana) beberapa lama setelahnya, kemudian membangun kerajaan Cinnotabi. Selama lima generasi, kerajaan ini bubar dan terbentuk Kerajaan Wajo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Konflik antar Kerajaan&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pada abad ke-15 ketika kerajaan Gowa dan Bone mulai menguat, dan Soppeng serta Wajo mulai muncul, maka terjadi konflik perbatasan dalam menguasai dominasi politik dan ekonomi antar kerajaan. Kerajaan Bone memperluas wilayahnya sehingga bertemu dengan wilayah Gowa di Bulukumba. Sementara, di utara, Bone bertemu Luwu di Sungai Walennae. Sedang Wajo, perlahan juga melakukan perluasan wilayah. Sementara Soppeng memperluas ke arah barat sampai di Barru.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Perang antara Luwu dan Bone dimenangkan oleh Bone dan merampas payung kerajaan Luwu kemudian mempersaudarakan kerajaan mereka. Sungai Walennae adalah jalur ekonomi dari Danau Tempe dan Danau Sidenreng menuju Teluk Bone. Untuk mempertahankan posisinya, Luwu membangun aliansi dengan Wajo, dengan menyerang beberapa daerah Bone dan Sidenreng. Berikutnya wilayah Luwu semakin tergeser ke utara dan dikuasai Wajo melalui penaklukan ataupun penggabungan. Wajo kemudian bergesek dengan Bone. Invasi Gowa kemudian merebut beberapa daerah Bone serta menaklukkan Wajo dan Soppeng. Untuk menghadapi hegemoni Gowa, Kerajaan Bone, Wajo dan Soppeng membuat aliansi yang disebut "tellumpoccoe".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Penyebaran Islam&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pada awal abad ke-17, datang penyiar agama Islam dari Minangkabau atas perintah Sultan Iskandar Muda dari Aceh. Mereka adalah Abdul Makmur (Datuk ri Bandang) yang mengislamkan Gowa dan Tallo, Suleiman (Datuk Patimang) menyebarkan Islam di Luwu, dan Nurdin Ariyani (Datuk ri Tiro) yang menyiarkan Islam di Bulukumba.[2]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kolonialisme Belanda&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pertengahan abad ke-17, terjadi persaingan yang tajam antara Gowa dengan VOC hingga terjadi beberapa kali pertempuran. Sementara Arumpone ditahan di Gowa dan mengakibatkan terjadinya perlawanan yang dipimpin La Tenri Tatta Daeng Serang Arung Palakka. Arung Palakka didukung oleh Turatea, kerajaaan kecil Makassar yang tidak sudi berada dibawah Gowa. Sementara Sultan Hasanuddin didukung oleh menantunya La Tenri Lai Tosengngeng Arung Matowa Wajo, Maradia Mandar, dan Datu Luwu. Perang yang dahsyat mengakibatkan benteng Somba Opu luluh lantak. Kekalahan ini mengakibatkan ditandatanganinya Perjanjian Bongaya yang merugikan kerajaan Gowa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pernikahan Lapatau dengan putri Datu Luwu, Datu Soppeng, dan Somba Gowa adalah sebuah proses rekonsiliasi atas konflik di jazirah Sulawesi Selatan. Setelah itu tidak adalagi perang yang besar sampai kemudian di tahun 1905-6 setelah perlawanan Sultan Husain Karaeng Lembang Parang dan La Pawawoi Karaeng Segeri Arumpone dipadamkan, maka masyarakat Bugis-Makassar baru bisa betul-betul ditaklukkan Belanda. Kosongnya kepemimpinan lokal mengakibatkan Belanda menerbitkan Korte Veklaring, yaitu perjanjian pendek tentang pengangkatan raja sebagai pemulihan kondisi kerajaan yang sempat lowong setelah penaklukan. Kerajaan tidak lagi berdaulat, tapi hanya sekedar perpanjangan tangan kekuasaaan pemerintah kolonial Hindia Belanda, sampai kemudian muncul Jepang menggeser Belanda hingga berdirinya NKRI.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Masa Kemerdekaan&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Para raja-raja di Nusantara bersepakat membubarkan kerajaan mereka dan melebur dalam wadah NKRI. Pada tahun 1950-1960an, Indonesia khususnya Sulawesi Selatan disibukkan dengan pemberontakan. Pemberontakan ini mengakibatkan banyak orang Bugis meninggalkan kampung halamannya. Pada zaman Orde Baru, budaya periferi seperti budaya di Sulawesi benar-benar dipinggirkan sehingga semakin terkikis. Sekarang generasi muda Bugis-Makassar adalah generasi yang lebih banyak mengkonsumsi budaya material sebagai akibat modernisasi, kehilangan jati diri akibat pendidikan pola Orde Baru yang meminggirkan budaya mereka. Seiring dengan arus reformasi, munculah wacana pemekaran. Daerah Mandar membentuk propinsi baru yaitu Sulawesi Barat. Kabupaten Luwu terpecah tiga daerah tingkat dua. Sementara banyak kecamatan dan desa/kelurahan juga dimekarkan. Namun sayangnya tanah tidak bertambah luas, malah semakin sempit akibat bertambahnya populasi dan transmigrasi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mata Pencaharian&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Karena masyarakat Bugis tersebar di dataran rendah yang subur dan pesisir, maka kebanyakan dari masyarakat Bugis hidup sebagai petani dan nelayan. Mata pencaharian lain yang diminati orang Bugis adalah pedagang. Selain itu masyarakat Bugis juga mengisi birokrasi pemerintahan dan menekuni bidang pendidikan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bugis Perantauan&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kepiawaian suku Bugis-Makasar dalam mengarungi samudra cukup dikenal luas, dan wilayah perantauan mereka pun hingga Malaysia, Filipina, Brunei, Thailand, Australia, Madagaskar dan Afrika Selatan. Bahkan, di pinggiran kota Cape Town, Afrika Selatan terdapat sebuah suburb yang bernama Maccassar, sebagai tanda penduduk setempat mengingat tanah asal nenek moyang mereka[rujukan?].&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Penyebab Merantau&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Konflik antara kerajaan Bugis dan Makassar serta konflik sesama kerajaan Bugis pada abad ke-16, 17, 18 dan 19, menyebabkan tidak tenangnya daerah Sulawesi Selatan. Hal ini menyebabkan banyaknya orang Bugis bermigrasi terutama di daerah pesisir. Selain itu budaya merantau juga didorong oleh keinginan akan kemerdekaan. Kebahagiaan dalam tradisi Bugis hanya dapat diraih melalui kemerdekaan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bugis di Kalimantan Selatan&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pada abad ke-17 datanglah seorang pemimpin suku Bugis menghadap raja Banjar yang berkedudukan di Kayu Tangi (Martapura) untuk diijinkan mendirikan pemukiman di Pagatan, Tanah Bumbu. Raja Banjar memberikan gelar Kapitan Laut Pulo kepadanya yang kemudian menjadi raja Pagatan. Kini sebagian besar suku Bugis tinggal di daerah pesisir timur Kalimantan Selatan yaitu Tanah Bumbu dan Kota Baru.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bugis di Sumatera dan Semenanjung Malaysia&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Setelah dikuasainya kerajaan Gowa oleh VOC pada pertengahan abad ke-17, banyak perantau Melayu dan Minangkabau yang menduduki jabatan di kerajaan Gowa bersama orang Bugis lainnya, ikut serta meninggalkan Sulawesi menuju kerajaan-kerajaan di tanah Melayu. Disini mereka turut terlibat dalam perebutan politik kerajaan-kerajaan Melayu. Hingga saat ini banyak raja-raja di Johor yang merupakan keturunan Bugis.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6695738275323395266-187198739482468539?l=palopoart.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://palopoart.blogspot.com/feeds/187198739482468539/comments/default' title='Poskan Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://palopoart.blogspot.com/2010/04/suku-bugis.html#comment-form' title='0 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6695738275323395266/posts/default/187198739482468539'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6695738275323395266/posts/default/187198739482468539'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://palopoart.blogspot.com/2010/04/suku-bugis.html' title='Suku Bugis'/><author><name>palopo art</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16272316097502348887</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_erf4RkkBeow/S8v-sO9r4BI/AAAAAAAAAAk/MJ_AIGV0tAk/s72-c/bugis_pengantin.png' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6695738275323395266.post-4222641407159786633</id><published>2010-04-18T23:42:00.000-07:00</published><updated>2010-04-19T09:04:00.361-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Budaya'/><title type='text'>pakarena</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_erf4RkkBeow/S8v8MDobiVI/AAAAAAAAAAc/5UShS8itu0E/s1600/Tari-Pakarena-dan-Perahu-Pinisi_large.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 300px; height: 185px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_erf4RkkBeow/S8v8MDobiVI/AAAAAAAAAAc/5UShS8itu0E/s320/Tari-Pakarena-dan-Perahu-Pinisi_large.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5461736257180371282" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;h6 class="uiStreamMessage"&gt;Memang tak ada orang yang tahu persis sejarah Pakarena. Tapi dari cerita-cerita lisan yang berkembang, tak diragukan lagi tarian ini adalah ekspresi kesenian rakyat Gowa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Menurut Munasih Nadjamuddin yang seniman Pakarena, tarian Pakarena berawal dari kisah mitos perpisahan penghuni boting langi (negeri kahyangan) dengan penghuni lino (bumi) zaman dulu. Sebelum detik-detik perpisahan, boting langi mengajarkan penghuni lino mengenai tata cara hidup, bercocok tanam, beternak hingga cara berburu lewat gerakan-gerakan tangan, badan dan kaki. Gerakan-gerakan inilah yang kemudian menjadi tarian ritual saat penduduk lino menyampaikan rasa syukurnya kepada penghuni boting langi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sebagai seni yang berdimensi ritual, Pakarena terus hidup dan menghidupi ruang batin masyarakat Gowa dan sekitarnya. Meski tarian ini sempat menjadi kesenian istana pada masa Sultan Hasanuddin raja Gowa ke-16, lewat sentuhan I Li’motakontu, ibunda sang Sultan. Demikian juga saat seniman Pakarena ditekan gerakan pemurnian Islam Kahar Muzakar karena dianggap bertentangan dengan Islam. Namun begitu tragedi ini tidak menyurutkan hati masyarakat untuk menggeluti aktifitas yang menjadi bagian dari hidup dan kehidupan yang menghubungkan diri mereka dengan Yang Kuasa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Belakangan ini tangan-tangan seniman kota dan birokrat pemerintah daerah (pemda) telah menyulap Pakarena menjadi industri pariwisata. Dengan bantuan tukang seniman standar estetika diciptakan melalui sanggar-sanggar agar bisa dinikmatin orang luar. Untuk mendongkrak pendapatan daerah, alasannya. Sebagian seniman mengikuti standar resmi dan memperoleh fasilitas pemda. Tapi sebagian seniman lain enggan mengikuti karena dianggap tidak sesuai tradisi adat setempat, meski menanggung resiko tidak memperoleh dana pembinaan pemda atau tidak diundang dalam pertunjukan-pertunjukan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dg Mile (50 tahun), misalnya. Seniman Pakarena asal desa Kalase’rena, Kec. Barang lompo ini tergolong teguh pendirian. Ia biasanya mencari berbagai cara berkelit untuk tidak menghadiri undangan departemen pariwisata. Kadang beralasan sedang ada acara ritual sendiri di kampungnya atau menghadiri sunatan dan pengantin tetangganya, atau kalau pun tidak bisa menolak maka ia akan menuntut syarat agar teman-temannya tidak terlantar usai pertunjukan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cara lain yang agak berbeda ditunjukkan Sirajuddin Bantam. Anrong guru Pakarena dari Gowa ini terang-terangan menolak tampil jika ada pejabat yang mau mendikte tampilan penarinya. Bahkan saat diminta tampil, ia tidak segan mempertanyakan lebih dulu keperluan pertunjukan itu dan sejauh mana menguntungkan teman-temannya. Karena ia tahu ada jenis tarian yang bisa dipertontonkan dan mana yang hanya bisa tampil di acara-acara tertentu. Sirajuddin juga kadang ngibulin pejabat yang menuntut tampilan tertentu dengan tiba-tiba mengubah sendiri skenario tarian di atas panggung.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sikap yang ditempuh para seniman ini memang bukan tanpa resiko. Mereka harus merawat tradisi Pakarena dengan hidup pas-pasan tanpa bantuan pemerintah. Hanya dengan kreatifitas saja mereka bisa bersaing dengan seniman kota yang menikmati fasilitas dan kesejahteraan jauh di atas rata-rata.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kecerdikan ini misalnya dipunyai Sirajuddin dan Dg Mile. Sirajuddin mendokumentasikan sendiri tarian Pakarena dan lalu memperkenalkannya ke publik sampai mancanegara. Tentu saja dia dan para seniman kampung yang bersamanya juga mengkreasi Pakarena ini. Tapi ia sungguh menyadari mana tarian yang bisa dikreasi dan mana yang tidak. “Royong yang biasa dipakai ritual, tak perlu ditampilkan. Hanya pakarena Bone Balla yang ditampilkan,” ujar pemilik sanggar tari Sirajuddin ini, sembari menjelaskan bahwa Bone Balla biasa dipertontonkan kerajaan untuk menyambut para tamu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sementara itu, Dg Mile yang juga pemilik sanggar Tabbing Sualia ini lebih memilih tampil sendiri tanpa bergantung sama pemda. Paling banter dia dan kelompoknya hanya mau tampil bila bekerja sama dengan LSM tertentu yang peduli terhadap kesenian rakyat. ”Selama ini saya lebih suka main dengan Latar Nusa ketika mau menampilkan kesenian Pakarena di dalam dan di luar negeri,” kata Dg Mile menyebut nama LSM itu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Begitulah, rupanya kaum seniman memiliki pengertian beda mengenai Pakarena. Orang macam Dg Mile dan Sirajuddin menyadari, Pakarena yang ”dipasarkan” pemda selama ini cenderung terpisah dari kehidupan, tradisi, dan makna yang diimajinasikan komunitas. Proses itu hanya menguntungkan seniman kelas menengah di kota dan kepentingan tertentu di pemerintahan. Seperti keinginan pemda mengubah pakaian penari tradisi di Sulsel agar sesuai dengan norma agama tertentu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jelas ini melahirkan kerisauan. Dg Mile sampai-sampai menjelaskan berulangkali kalau Pakarena tidaklah syirik karena ditujukan kepada Yang Kuasa. Sirajuddin pun meminta agar para agamawan tidak menggunakan syariat yang formalis saja dalam menilai kesenian, tapi menggunakan hakikat atau tarekat. “Jika pemahaman mereka benar, tidak ada kesenian kita yang bertentangan dengan agama,” ujar Sirajuddin, sambil mencontohkan istilah passili dalam Pakarena yang berarti memerciki para seniman dan peralatannya dengan sejumput air agar membawa keberuntungan, selaras dengan agama. ”Lalu mana lagi yang harus diberi warna atau nuansa agama,” kata Sirajuddin mengakhiri argumentasinya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kalau sudah begini, soalnya menjadi tergantung siapa yang menafsir. Kebenaran kembali ada dalam keyakinan para penghayatnya. Bukan elit agama atau birokrasi yang kerap memonopoli makna.[Liputan oleh Syamsurijal Adhan]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sikap batinnya hening, penuh kelembutan, dedikatif, itulah kesan yang tersirat dari gemulainya gerakan penari ini. Tari Pakarena yang dibawakan penari ini adalah tarian kas masyarakat Sulawesi Selatan. Setiap penari harus melakukan upacara ritual adat yang disebut jajatang, dengan sesajian berupa beras, kemeyan dan lilin. Ini dimaksudkan untuk memperoleh kelancaran sepanjang pertunjukan berlangsung.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pakarena adalah bahasa setempat berasal dari kata Karena yang artinya main. Sementara ilmu hampa menunjukan pelakunya. Tarian ini mentradisi di kalangan masyarakat Gowa yang merupakan wilayah bekas Kerajaan Gowa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ini dulunya, pada upacara-upacara kerajaan Tari Pakarena ini dipertunjukkan di Istana. Namun dalam perkembangannya, Tari Pakarena ini lebih memasyarakat di kalangan rakyat. Bagi masyarakat Gowa, keberadaan Tari Pakarena tidak bisa dilepaskan dari kehidupan mereka sehari-hari.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kelembutan mendominasi kesan pada tarian ini. Tampak jelas menjadi cermin watak perempuan Gowa sesungguhnya yang sopan, setia, patuh dan hormat pada laki-laki terutama terhadap suami.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gerakan lembut si penari sepanjang tarian dimainkan, tak urung menyulitkan buat masyarakat awam untuk membedakan babak demi babak. Padahal tarian ini terbagi dalam 12 bagian. Gerakan yang sama, nyaris terangkai sejak tarian bermula. Pola gerakan yang cenderung mirip dilakukan dalam setiap bagian tarian.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sesungguhnya pola-pola ini memiliki makna khusus. Gerakan pada posisi duduk, menjadi pertanda awal dan akhir Tarian Pakarena. Gerakan berputar mengikuti arah jarum jam. Menunjukkan siklus kehidupan manusia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sementara gerakan naik turun, tak ubahnya cermin irama kehidupan. Aturan mainnya, seorang penari Pakarena tidak diperkenankan membuka matanya terlalu lebar. Demikian pula dengan gerakan kaki, tidak boleh diangkat terlalu tinggi. Hal ini berlaku sepanjang tarian berlangsung yang memakan waktu sekitar dua jam.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tidak salah kalau seorang penari Pakarena harus mempersiapkan dirinya dengan prima, baik fisik maupun mental. Gerakan monoton dan melelahkan dalam Tari Pakarena, sedikit banyak menyebabkan kaum perempuan di Sulawesi Selatan, tak begitu berminat menarikannya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kalaupun banyak yang belajar sejak anak-anak, tidak sedikit pula yang kemudian enggan melanjutkannya saat memasuki jenjang pernikahan. Namun tidak demikian halnya seorang Mak Joppong. Perempuan tua yang kini usianya memasuki 80 tahun ini, adalah seorang pelestari tari klasik Pakarena.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ia seorang maestro tari khas Sulawesi Selatan ini. Ia seorang empu Pakarena. Mak Joppong sampai sekarang masih bersedia memenuhi undangan. Untuk tampil menarikan Pakarena yang digelutinya sejak usia 10 tahun ini. Disebut-sebut, perempuan inilah yang mampu menarikan Pakarena dengan utuh, lengkap dengan kesakralannya sebagai sebuah tarian yang mengambarkan kelembutan perempuan Gowa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mak Joppong tak pernah mau ambil pusing dengan bayaran yang diterimanya. Dedikasi penuh pada tarian ini, membuatnya rela menerima seberapapun besarnya bayaran yang diberikan si pengundang.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Padahal selepas ditinggal suaminya wafat, kehidupannya banyak bergantung pada kesenian yang telah lama diusungnya ini. Namun biasanya, ia menerima bayaran sekitar 500 ribu hingga 1 juta rupiah, untuk tampil semalam suntuk, termasuk biaya sewa pakaian dan alat-alat.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tubuh yang sudah renta termakan usia. kulit yang semakin keriput sejalan perjalanan hidup, tak membuatnya surut dalam berkarya bersama Tari Pakarena. Bahkan untuk membagi kebisaan yang didapat dari ayahnya ini. Ia sejak tahun 1978, mengajarkan Tari Pakarena kepada para gadis di kampungnya di Desa Kambini, Kecamatan Palangga, Kabupaten Gowa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Di rumahnya, yang merupakan rumah panggung kas Gowa yang disebut Balarate, para gadis melangkah, melengok, mengerakan tangannya mengikuti gerak si empu Pakarena Mak Joppong.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saat ini ada 6 gadis yang menjadi anak didiknya, dan tak sepeserpun, Mak Joppong memunggut biaya. Tari Mak Joppong amat terasa sedih disaat salah seorang anak didiknya memasuki jenjang pernikahan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Karena biasanya, usai menikah, anak didiknya tak lagi menekuni Tari Pakarena. Sebuah kebiasaan di Gowa, adalah hal yang tabu dan malu, bila seorang perempuan yang telah menikah tampil di muka umum.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pandangan umum inilah yang menyebabkan Tari Pakarena seolah hanya selesai sampai di situ. Padahal tidak demikian buat Mak Joppong, Pakarena adalah Tarian sakral yang tidak semua perempuan mampu menarikannya. Ketekunan dan kesabaran menjadi modal utama buat Penari Pakarena. Itulah salah satunya yang dimiliki Mak Joppong hingga kini.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kini nasib Tari Pakarena seolah hanya bersandar pada Mak Joppong semata. Selain hanya ia yang paham akan seluk beluk tarian ini, ia pula lah yang tetap setia mengusung tari tradisional yang pernah jaya di masa kerajaan Gowa dulu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Penari Pakarena, begitu lembut mengerakan anggota tubuhnya. Sebuah cerminan wanita Sulawesi Selatan. Sementara iringan tetabuhan yang disebut Gandrang Pakarena, seolah mengalir sendiri. Hentakannya yang bergemuruh, selintas tak seiring dengan gerakan penari. Gandrang Pakarena, adalah tampilan kaum pria Sulawesi Selatan yang keras.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tarian Pakarena dan musik pengiringnya bak angin kencang dan gelombang badai. Terang musik Gandrang Pakarena bukan hanya sekedar pengiring tarian. Ia juga sebagai penghibur bagi penonton. Suara hentakan lewat empat Gandrang atau gendang yang ditabuh bertalu-talu ditimpahi tiupan tuip-tuip atau seruling, para pasrak atau bambu belah dan gong, begitu mengoda penontonya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Komposisi dari sejumlah alat musik tradisional yang biasanya dimainkan 7 orang ini, dikenal dengan sebutan Gondrong Rinci. Pemain Gandrang sangat berperan besar dalam musik ini. Irama musik yang dimainkan sepenuhnya bergantung pada pukulan Gandrang. Karena itu, seorang pemain Gandrang harus sadar bahwa ia adalah pemimpin dan ia paham akan jenis gerakan Tari Pakarena.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Biasanya selain jenis pukulan untuk menjadi tanda irama musik bagi pemain lainnya, seorang penabuh Gandrang juga mengerakan tubuh terutama kepalanya. Ada dua jenis pukulan yang dikenal dalam petabuhan Gandrang.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yang pertama adalah pukulan Gundrung yaitu pukulan Gandrang dengan menggunakan stik atau bambawa yang terbuat dari tanduk kerbau. Yang kedua adalah pukulan tumbu yang dipukul hanya dengan tangan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gemuruh suara yang terdengar dari sejumlah alat musik tradisional Sulawesi Selatan ini, begitu berpengaruh kepada penonton. Mereka begitu bersemangat, seakan tak ingat lagi waktu pertunjukan yang biasanya berlangsung semalam suntuk.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Semangat inipula yang membuat para pemain musiknya semakin menjadi. Waktu bergulir, hentakan Gandrang Pakarena terus terdengar. Namun entah sampai kapan Gandrang Pakarena akan terus ada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nasibnya amat bergantung pada Tarian Pakarena sendiri yang kini masa depannya seolah hanya berada di tangan Mak Joppong. Muda-mudahan semangatnya tak akan pudar, seiring dengan irama musiknya yang mencerminkan kerasnya lelaki Sulawesi Selatan. (Sup)&lt;/h6&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6695738275323395266-4222641407159786633?l=palopoart.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://palopoart.blogspot.com/feeds/4222641407159786633/comments/default' title='Poskan Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://palopoart.blogspot.com/2010/04/pakarena.html#comment-form' title='1 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6695738275323395266/posts/default/4222641407159786633'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6695738275323395266/posts/default/4222641407159786633'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://palopoart.blogspot.com/2010/04/pakarena.html' title='pakarena'/><author><name>palopo art</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16272316097502348887</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_erf4RkkBeow/S8v8MDobiVI/AAAAAAAAAAc/5UShS8itu0E/s72-c/Tari-Pakarena-dan-Perahu-Pinisi_large.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6695738275323395266.post-2062856805659641150</id><published>2010-04-18T08:16:00.000-07:00</published><updated>2010-04-19T09:03:26.714-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Suku'/><title type='text'>Tana Toraja</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_erf4RkkBeow/S8sjo1RBymI/AAAAAAAAAAU/wCERj6b6UQ0/s1600/toraja.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 320px; height: 240px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_erf4RkkBeow/S8sjo1RBymI/AAAAAAAAAAU/wCERj6b6UQ0/s320/toraja.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5461498157517097570" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Kabupaten Tana Toraja merupakan salah satu dari 23 kabupaten yang ada di propinsi Sulawesi Selatan yang terletak diantara 2º20´sampai 3º30´ Lintang Selatan dan 119º30´ sampai 120º10´ Bujur Timur. "Ibukota" Tator yakni kota kecil Rantepao adalah kota yang dingin dan nyaman, dibelah oleh satu sungai terbesar di Sulsel yakni sungai Sa'dan, sungai inilah yang memberikan tenaga pembangkit listrik untuk menyalakan seluruh Makasar. Secara Sosio linguistik, bahasa Toraja disebut bahasa Tae oleh Van Der Venn. Ahli bahasa lain seperti Adriani dan Kruyt menyebutnya sebagai bahasa Sa'dan. Bahasa ini terdiri dari beberapa dialek , seperti dialek Tallulembangna (Makale), dialek Kesu (Rantepao), dialek Mappapana (Toraja Barat).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;h6 style="font-weight: bold; text-align: justify;" class="uiStreamMessage"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;Batas-batas Kabupaten Tana Toraja adalah :&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;- Sebelah Utara : Kabupaten Luwu, Kabupaten Mamuju, Kabupaten Mamasa&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;- Sebelah Timur : Kabupaten Luwu&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;- Sebelah Selatan : Kabupaten Enrekang dan Kabupaten Pinrang&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;- Sebelah Barat : Kabupaten Polmas&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;Luas wilayah Kabupaten Tana Toraja tercatat 3.205,77 km² atau sekitar 5% dari luas propinsi Sulawesi Selatan, yang meliputi 15 (lima belas) kecamatan. Jumlah penduduk pada tahun 2001 berjumlah 404.689 jiwa yang terdiri dari 209.900 jiwa laki-laki dan 199.789 jiwa perempuan dengan kepadatan rata-rata penduduk 126 jiwa/km² dan laju pertumbuhan penduduk rata-rata berkisar 2,68% pertahun.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;Tator aslinya mempunyai nama tua yang dikatakan dalam literatur kuna mereka sebagai "Tondok Lepongan Bulan Tana Matari' Allo" , yang berarti negeri dengan pemerintahan dan masyarakat berketuhanan yang bersatu utuh bulat seperti bulatnya matahari dan bulan. Agama asli nenek moyang mereka adalah Aluk Todolo yang berasal dari sumber Negeri Marinding Banua Puan yang dikenal dengan sebutan Aluk Pitung Sa'bu Pitung Pulo. Ketika Belanda masuk, agama Aluk Todolo tergeser oleh missionaris Kristen yang menyebarkan agama diwilayah ini. Namun adat istiadat yang berakar pada konsep Aluk Todolo hingga kini masih dijalankan. Kita masih akan menikmati pertunjukan upacara kematian masyarakat tator sebagai pengaruh kuat dari agama nenek moyang mereka.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;Menurut data sejarah, penduduk yang pertama-tama menduduki/mendiami daerah Toraja pada zaman purba adalah penduduk yang bergerak dari arah Selatan dengan perahu. Mereka datang dalam bentuk kelompok yang dinamai Arroan (kelompok manusia). Setiap Arroan dipimpin oleh seorang pemimpin yang dinamai Ambe' Arroan (Ambe' = bapak, Arroan = kelompok). Setelah itu datang penguasa baru yang dikenal dalam sejarah Toraja dengan nama Puang Lembang yang artinya pemilik perahu, karena mereka datang dengan mempergunakan perahu menyusuri sungai-sungai besar. Pada waktu perahu mereka sudah tidak dapat diteruskan karena derasnya air sungai dan bebatuan, maka mereka membongkar perahunya untuk dijadikan tempat tinggal sementara. Tempat mereka menambatkan perahunya dan membuat rumah pertama kali dinamai Bamba Puang artinya pangkalan pusat pemilik perahu sampai sekarang. Hingga kini kita akan melihat disekitar Ranteapo terdapat beberapa Bamba Puang milik keluarga keluarga paling berpengaruh dan terkaya disitu yang mendirikan Tongkonan (rumah adat Tator) beserta belasan lumbung padinya. Setiap Tongkonan satu keluarga besar dihiasi oleh puluhan tanduk kerbau yg dipakai untuk menjelaskan status sosial dalam strata masyarakat adat. Tongkonan itulah yang menjadi atraksi budaya dan menjadi obyek foto ratusan turis yang mendatangi tator.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h6&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6695738275323395266-2062856805659641150?l=palopoart.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://palopoart.blogspot.com/feeds/2062856805659641150/comments/default' title='Poskan Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://palopoart.blogspot.com/2010/04/kabupaten-tana-toraja-merupakan-salah.html#comment-form' title='0 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6695738275323395266/posts/default/2062856805659641150'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6695738275323395266/posts/default/2062856805659641150'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://palopoart.blogspot.com/2010/04/kabupaten-tana-toraja-merupakan-salah.html' title='Tana Toraja'/><author><name>palopo art</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16272316097502348887</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_erf4RkkBeow/S8sjo1RBymI/AAAAAAAAAAU/wCERj6b6UQ0/s72-c/toraja.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6695738275323395266.post-2030633029207271142</id><published>2010-04-18T08:07:00.000-07:00</published><updated>2010-04-27T02:30:54.435-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Suku'/><title type='text'>Suku makassar</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_erf4RkkBeow/S8shWcQ6ZkI/AAAAAAAAAAM/Cen_a-DPvbY/s1600/makassar.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 228px; height: 320px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_erf4RkkBeow/S8shWcQ6ZkI/AAAAAAAAAAM/Cen_a-DPvbY/s320/makassar.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5461495642544825922" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Suku Makassar adalah nama Melayu untuk sebuah etnis yang mendiami pesisir selatan pulau Sulawesi. Lidah Makassar menyebutnya Mangkassara' berarti Mereka yang Bersifat Terbuka.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Etnis Makassar ini adalah etnis yang berjiwa penakluk namun demokratis dalam memerintah, gemar berperang dan jaya di laut. Tak heran pada abad ke-14-17, dengan simbol Kerajaan Gowa, mereka berhasil membentuk satu wilayah kerajaan yang luas dengan kekuatan armada laut yang besar berhasil membentuk suatu Imperium bernafaskan Islam, mulai dari keseluruhan pulau Sulawesi, kalimantan bagian Timur, NTT, NTB, Maluku, Brunei, Papua dan Australia bagian utara. Mereka menjalin Traktat dengan Bali, kerjasama dengan Malaka dan Banten dan seluruh kerajaan lainnya dalam lingkup Nusantara maupun Internasional (khususnya Portugis). Kerajaan ini juga menghadapi perang yang dahsyat dengan Belanda hingga kejatuhannya akibat adudomba Belanda terhadap Kerajaan taklukannya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Berbicara tentang Makassar maka adalah identik pula dengan suku Bugis yang serumpun. Istilah Bugis dan Makassar adalah istilah yang diciptakan oleh Belanda untuk memecah belah kedua etnis ini. Hingga pada akhirnya kejatuhan Kerajaan Makassar pada Belanda, segala potensi dimatikan, mengingat Suku ini terkenal sangat keras menentang Belanda. Dim anapun mereka bertemu Belanda, pasti diperanginya. Beberapa tokoh sentral Gowa yang menolak menyerah seperti Karaeng Galesong, hijrah ke Tanah Jawa memerangi Belanda disana. Bersama armada lautnya yang perkasa, memerangi setiap kapal Belanda yang mereka temui.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sejarah Makassar masih sangat panjang. Generasi demi generasi yang terampas harga diri dan kepercayaan dirinya sedang bangkit bertahap demi bertahap sambil berusaha menyambung kebesaran nama Makassar, "Le'ba Kusoronna Biseangku, Kucampa'na Sombalakku. Tamammelokka Punna Teai Labuang"&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6695738275323395266-2030633029207271142?l=palopoart.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://palopoart.blogspot.com/feeds/2030633029207271142/comments/default' title='Poskan Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://palopoart.blogspot.com/2010/04/suku-makassar.html#comment-form' title='0 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6695738275323395266/posts/default/2030633029207271142'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6695738275323395266/posts/default/2030633029207271142'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://palopoart.blogspot.com/2010/04/suku-makassar.html' title='Suku makassar'/><author><name>palopo art</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16272316097502348887</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_erf4RkkBeow/S8shWcQ6ZkI/AAAAAAAAAAM/Cen_a-DPvbY/s72-c/makassar.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6695738275323395266.post-4943756615433120730</id><published>2010-04-18T07:08:00.000-07:00</published><updated>2010-04-29T14:57:10.812-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='seni akademik'/><title type='text'>Dasar-Dasar Vokal</title><content type='html'>A. Unsur-Unsur Teknik Vocal&lt;br /&gt;SENI ADALAH : Ungkapan perasaan seseorang yang dituangkan kedalam kreasi dalam bentuk gerak, rupa, nada, syair, yang mengandung unsur-unsur keindahan, dan dapat mempengaruhi perasaan orang lain.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TEKNIK VOCAL adalah : Cara memproduksi suara yang baik dan benar, sehingga suara yang keluar terdengar jelas, indah, merdu, dan nyaring.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;UNSUR-UNSUR TEKNIK VOCAL :&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;   1. Artikulasi, adalah cara pengucapan kata demi kata yang baik dan jelas.&lt;br /&gt;   2. Pernafasan adalah usaha untuk menghirup udara sebanyak-banyaknya, kemudian disimpan, dan dikeluarkan sedikit demi sedikit sesuai dengan keperluan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pernafasan di bagi tiga jenis, yaitu :&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    * Pernafasan Dada: cocok untuk nada-nada rendah, penyanyi mudah lelah.&lt;br /&gt;    * Pernafasan Perut: udara cepat habis, kurang cocok digunakan dalam menyanyi, karena akan cepat lelah.&lt;br /&gt;    * Pernafasan Diafragma: adalah pernafasan yang paling cocok digunakan untuk menyanyi, karena udara yang digunakan akan mudah diatur pemakaiannya, mempunyai power dan stabilitas vocal yang baik.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;   1. Phrasering adalah : aturan pemenggalan kalimat yang baik dan benar sehingga mudah dimengerti dan sesuai dengan kaidah-kaidah yang berlaku.&lt;br /&gt;   2. Sikap Badan : adalah posisi badan ketika seseorang sedang nyanyi, bisa sambil duduk, atau berdiri, yang penting saluran pernafasan jangan sampai terganggu.&lt;br /&gt;   3. Resonansi adalah : usaha untuk memperindah suara dengan mefungsikan rongga-rongga udara yang turut bervibrasi/ bergetar disekitar mulut dan tenggorokan.&lt;br /&gt;   4. Vibrato adalah : Usaha untuk memperindah sebuah lagu dengan cara memberigelombang/ suara yang bergetar teratur, biasanya di terapkan di setiap akhir sebuah kalimat lagu.&lt;br /&gt;   5. Improvisasi adalah usaha memperindah lagu dengan merubah/menambah sebagian melodi lagu dengan profesional, tanpa merubah melodi pokoknya.&lt;br /&gt;   6. Intonasi adalah tinggi rendahnya suatu nada yang harus dijangkau dengan tepat.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Syarat-syarat terbentuknya Intonasi yang baik :&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    * Pendengaran yang baik&lt;br /&gt;    * Kontrol pernafasan&lt;br /&gt;    * Rasa musical.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;NADA adalah bunyi yang memiliki getaran teratur tiap detiknya.&lt;br /&gt;SIFAT NADA ADA 4 (EMPAT) :&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;   1. FITCH yaitu ketepatan jangkauan nada.&lt;br /&gt;   2. DURASI yaitu lamanya sebuah nada harus dibunyikan&lt;br /&gt;   3. INTENSITAS NADA yaitu keras,lembutnya nada yang harus dibunyikan.&lt;br /&gt;   4. TIMBRE yaitu warna suara yang berbeda tiap-tiap orang.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    AMBITUS SUARA adalah luas wilayah nada yang mampu dijangkau oleh seseorang.&lt;br /&gt;    Seorang penyanyi professional harus mampu menjangkau nada-nada dari yang paling rendah sampai yang paling tinggi sesuai dengan kemampuannya.&lt;br /&gt;    CRESCENDO adalah suara pelan berangsur-angsur keras.&lt;br /&gt;    DESCRESCENDO adalah suara keras berangsur-angsur pelan.&lt;br /&gt;    STACATO adalah suara dalam bernyanyi yang terpatah-patah.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SUARA MANUSIA DIBAGI 3 (TIGA) :&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;   1. Suara Wanita Dewasa ;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    * Sopran (suara tinggi wanita)&lt;br /&gt;    * Messo Sopran (suara sedang wanita)&lt;br /&gt;    * Alto (suara rendah wanita)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;   1. Suara Pria Dewasa :&lt;br /&gt;         1. Tenor (suara tinggi pria)&lt;br /&gt;         2. Bariton (suara sedang pria)&lt;br /&gt;         3. Bas (suara rendah pria)&lt;br /&gt;   2.&lt;br /&gt;      Suara Anak-anak :&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    * Tinggi&lt;br /&gt;    * Rendah.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TANGGA NADA DIATONIS adalah rangkaian 7 (tujuh) buah nada dalam satu oktaf yang mempunyai susunan tinggi nada yang teratur.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tangga Nada Diatonis Mayor adalah Tangga Nada yang mempunyai jarak antar nadanya 1 (satu) dan ½ (setengah).&lt;br /&gt;Ciri-ciri tangga nada Diatonis Mayor :&lt;br /&gt;1. Bersifat riang gembira&lt;br /&gt;2. Bersemangat&lt;br /&gt;3. Biasanya diawali dan diakhiri dengan nada Do = C&lt;br /&gt;4. Mempunyai pola interval : 1 , 1 ,. ½, 1 , 1 , 1, ½&lt;br /&gt;Ciri-ciri Tangga nada Diatonis Minor :&lt;br /&gt;1. Kurang bersemangat.&lt;br /&gt;2. Bersifat sedih&lt;br /&gt;3. Biasanya diawali dan diakhiri dengan nada La = A&lt;br /&gt;4. Mempunyai pola interval : 1 , ½ , 1 , 1 , ½ , 1 , 1 .&lt;br /&gt;Catatan : Teori ini kurang sesuai dengan musik Dangdut yang banyak berkembang di Indonesia.&lt;br /&gt;Contoh Lagu yang bertangga nada Mayor : Maju Tak Gentar, Indinesia Raya, Hari merdeka, Halo-halo Bandung, Indonesia Jaya, Garuda Pancasila, Mars Pelajar.&lt;br /&gt;Contoh Lagu yang bertangga nada Minor : Syukur, Tuhan, Gugur Bunga.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TANGGA NADA KROMATIS adalah tangga nada yang mempunyai jarak antar nadanya hanya ½ . Contoh : C – Cis – D – Dis- E – F – Fis – G – Gis – A – Ais – B&lt;br /&gt;TANGGA NADA ENHARMNONIS adalah rangkaian tangga nada yang mempunyai nama dan letak yang berbeda, tetapi mempunyai tinggi nada yang sama.&lt;br /&gt;Contoh : Nada Ais-Bes, Cis-Des, Gis-As, Dis-Es, Fis-Ges.&lt;br /&gt;APRESIASI yaitu Totalitas kegiatan yang meliputi penglihatan, pengamatan, penilaian, dan penghargaan terhadap suatu karya seni.&lt;br /&gt;BIRAMA adalah ketukan tetap yang berulang-ulang pada sebuah lagu. Contoh birama :&lt;br /&gt;2/4 , 3/4 , 4/4 , 6/8&lt;br /&gt;PADUAN SUARA adalah Penyajian musik vocal yang terdiri dri 15 orang atau lebih yang memadukan berbagai warna suara menjadi satu kesatuan yang utuh dan dapat menampakan jiwa lagu yang dibawakan.&lt;br /&gt;JENIS-JENIS PADUAN SUARA :&lt;br /&gt;1. Paduan Suara UNISONO yaitu Paduan suara dengan menggunakan satu suara.&lt;br /&gt;2. Paduan Suara 2 suara sejenis, yaitu paduan suara yang menggunakan 2 suara manusia yang sejenis, contoh : Suara sejenis Wanita, Suara sejenis Pria, Suara sejenis anak-anak.&lt;br /&gt;3. Paduan Suara 3 sejenis S - S – A, yaitu paduan suara sejenis dengan menggunakan suara Sopran 1, Sopran 2, dan Alto.&lt;br /&gt;4. Paduan Suara 3 suara Campuran S – A – B, yaitu paduan suara yang menggiunakan 3 suara campuran , contoh : Sopran, Alto Bass.&lt;br /&gt;5. Paduan suara 3 sejenis T- T – B, yaitu paduan suara 3 suara sejenis pria dengan suara Tenor 1, Tenor 2, Bass.&lt;br /&gt;6. Paduan Suara 4 suara Campuran, yaitu paduan suara yang mengguanakan suara campuran pria dan wanita, dengan suara S – A – T – B. Sopran, Alto, Tenor, Bass.&lt;br /&gt;DIRIGEN / CONDUCTOR adalah orang yang memimpin Paduan Suara.&lt;br /&gt;Syarat-syarat seorang Dirigen/ Conductor yang baik :&lt;br /&gt;1. memiliki sifat kepemimpinan&lt;br /&gt;2. memiliki ketahanan jasmani yang tangguh&lt;br /&gt;3. sebaiknya sehat jasmani dan rohani&lt;br /&gt;4. simpatik&lt;br /&gt;5. menguasai cara latihan yang efektif&lt;br /&gt;6. memiliki daya imajinasi yang baik&lt;br /&gt;7. memiliki pengetahuan, keterampilan, dan kemampuan bermain musik.&lt;br /&gt;TANDA DINAMIK adalah tanda utuk menyatakan keras, lembutnya sebuah lagu yang dinyanyikan. Contoh-contoh Tanda Dinamik :&lt;br /&gt;1. f : forte = keras&lt;br /&gt;2. ff : fortissimo = sangat keras&lt;br /&gt;3. fff : fortissimo assai = sekeras mungkin&lt;br /&gt;4. mf : mezzo forte = setemgah keras&lt;br /&gt;5. fp : forte piano = mulai dengan keras dan diikuti lembut&lt;br /&gt;6. p : piano = lembut&lt;br /&gt;7. pp : pianissimo = sangat lembut&lt;br /&gt;8. ppp : pianissimo possibile = selembut mungkin&lt;br /&gt;9. mp : mezzo piano = setengah lembut&lt;br /&gt;PERUBAHAN TANDA DINAMIKA :&lt;br /&gt;- Diminuendo (dim) : melembut&lt;br /&gt;- Perdendosi : melembut sampai hilang&lt;br /&gt;- Smorzzande : sedikit demi sedikit hilang&lt;br /&gt;- Calando : mengurangi keras&lt;br /&gt;- Poco a poco : sedikit demi sedikit / lambat laun&lt;br /&gt;- Cresscendo : berangsur-angsur keras&lt;br /&gt;- Decrsescendo : berangsur-angsur lembut&lt;br /&gt;TANDA TEMPO adalah tanda yang diguakan untuk menunjukan cepat atau lambatnya sebuah lagu yang harus dinyanyikan. A.TANDA TEMPO CEPAT :&lt;br /&gt;1. Allegro : cepat&lt;br /&gt;2. Allegratto : agak cepat&lt;br /&gt;3. Allegrissimo : lebih cepat&lt;br /&gt;4. Presto : cepat sekali&lt;br /&gt;5. Presstissimo : secepat-cepatnya&lt;br /&gt;6. Vivase : cepat dan girang&lt;br /&gt;B. TANDA TEMPO SEDANG :&lt;br /&gt;1. Moderato : sedang&lt;br /&gt;2. Allegro moderato : cepatnya sedang&lt;br /&gt;3. Andante : perlahan-lahan&lt;br /&gt;4. Andantino : kurang cepat&lt;br /&gt;C. TANDA TEMPO LAMBAT :&lt;br /&gt;1. Largo : lambat&lt;br /&gt;2. Largissimo : lebih lambat&lt;br /&gt;3. Largeto : agak lambat&lt;br /&gt;4. Adagio : sangat lambat penuh perasaan&lt;br /&gt;5. Grave : sangat lambat sedih&lt;br /&gt;6. Lento : sangat lambat berhubung-hubungan.&lt;br /&gt;PERMATA / CORONA adalah tanda untuk menambah hitungan menurut selera.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;B. DASAR – DASAR DALAM BERNYANYI&lt;br /&gt;May 29, 2008 by voschoir&lt;br /&gt;Kali ini saya mau menjelaskan kepada teman-teman yang ingin mengetahui apa itu vocal dan bagaimana cara melatih suara yang benar. Semua disini meliput dasar-dasarnya suara serta apa aja yang dinilai dari suara seorang penyanyi. Cerita ini saya kutip dari pelajaran yang pernah saya dapatkan dan juga berdasarkan pendapat dari para musisi yang berpengalaman.&lt;br /&gt;Untuk menyajikan suara yang indah dalam bernyanyi, sebelumnya kita harus tahu beberapa tahapan yang harus dilatih, dibina, dan diasah secara teratur serta memerlukan disiplin yang tinggi, yaitu :&lt;br /&gt;A. PERNAPASAN&lt;br /&gt;B. MEMBENTUK SUARA&lt;br /&gt;C. RESONANSI ( Menggemakan suara )&lt;br /&gt;D. VOCAL &amp;amp; KONSONAN&lt;br /&gt;E. INTONASI ( Menyanyikan nada dengan tepat )&lt;br /&gt;F. ARTIKULASI ( Pengucapan yang benar &amp;amp; Jelas )&lt;br /&gt;G. FRASERING ( Menyanyikan kalimat dengan utuh )&lt;br /&gt;H. INTERPRETASI &amp;amp; EKSPRESI ( Memahami &amp;amp; Menjiwai nyanyian )&lt;br /&gt;Tahapan yang diatas akan tersaji dalan satu kegiatan yaitu PENAMPILAN atau PEMENTASAN. PERNAPASAN&lt;br /&gt;Ini adalah bagian utama dan terpenting dalam sebuah latihan vocal. Kalian tahu kenapa..? Karena nafas adalah penggerak utama dari suara. Kuatnya nafas dapat menimbulkan dan menciptakan getaran sebagai sumber dari pada “ Bunyi “. Dan nafas juga sebagai Vitamin yang paling ampuh untuk menyehatkan suara. Makanya pernafasan harus dilatih dengan baik dan teliti.&lt;br /&gt;Dalam bernyanyi, kita mengenal 3 ( tiga ) jenis pernafasan. Masing – masing mempunyai kelebihan dan kelemahan tersendiri.&lt;br /&gt;1. Pernafasan Bahu&lt;br /&gt;Yaitu pada saat mengambil / menarik nafas, dilakukan dengan mengangkat bahu untuk mengisi paru-paru. Cara seperti ini tidak begitu baik, karena nafas yang dihasilkan dangkal dan mengakibatkan kalimat jadi terputus-putus.&lt;br /&gt;2. Pernafasan Dada&lt;br /&gt;Yaitu dengan membusungkan dada pada saat menarik nafas untuk mengisi paru-paru. Cara seperti ini juga tidak begitu baik, karena jadi terkesan cepat lelah dan akibatnya suara jadi tidak stabil dan terputus-putus.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3. Pernapasan Diafragma&lt;br /&gt;Lazim kita sebut dengan pernafasan rongga perut. Yaitu menarik / mengambil nafas untuk mengisi paru-paru dengan mengembangkan rongga perut atau diafragma, serta mengembangkan tulang rusuk. Cara inilah yang terbaik yang dilakukan untuk bernyanyi, karena akan menghasilkan nafas yang panjang, ringan, santai dan produksi suara lebih bermutu.&lt;br /&gt;Dengan pernafasan diafargma penyanyi dapat leluasa dalam berekspresi karena tidak ada tekanan dan desakan dalam pernafasan.&lt;br /&gt;GIMANA CARNYA MELATIH PERNAFASAN DALAM BERNYANYI?&lt;br /&gt;Cape’ neh ngetiknya.. Gini aja, ada beberapa cara yang dapat dilakukan untuk melatih pernafasan ini, khususnya melatih “DIAFRAGMA” penyanyi, antara lain:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;a. Dengan berdiri santai, badan lurus, sambil meletakkan ujung jempol jari di ujung tulang rusuk terbawah. Tariklah nafas melalui hidung dengan cara perlahan atau dengan cepat, dan rasakan bahwa jempol kamu tadi terdorong kesebelah luar, sebagai reaksi dari melonggarnya tulang iga.&lt;br /&gt;Jika telah terasa penuh, kemudian nafas tadi dikeluarkan dalam bentuk senandung vocal “a” atau konsonan “s” ataupun dengan hitungan. Yang jelas bukan dengan cara mendorong, tapi mengeluarkan nafas sehemat mungkin.&lt;br /&gt;Lakukan minimal 20x setiap hari atau setiap ada kesempatan buat latihan. Ini akan membuat otot-otot perut kamu menjadi semakin kokoh dan kuat.&lt;br /&gt;b. Dengan posisi tidur terlentang lurus dan kedua tangan diletakkan sejajar dengan tubuh. Letakkan beberapabenda seperti buku diatas perut sebagai beban dan tariklah nafasseperti bagian “a” diatas serta rasakan bahwa beban diatas perut terangkat keatas, juga rasakan tulang rusuk ikut mendorongnya.&lt;br /&gt;Jika telah terasa penuh, keluarkan lagi seperti yang “a” tadi dan lakukan minimal 20x sehari ato tambahan kapan aja kamu punya waktu buat latihan.&lt;br /&gt;Latihan ini bisa membuat otot perut menjadi kokoh serta kita pun jadi santai untuk mengucapkan kalimat. Selain itu juga dapat merubah kebiasaan bernafas yang dilakukan dengan mengangkat bahu atau membusungkan dada.&lt;br /&gt;Ada juga cara buat nguatin otot perut yaitu dengan tertawa terbahak bahak , sampai terasa klo perut tergoncang goncang. Tapi klo latihan ini harus dilakukan dengan sangat hati hati, karena nanti bisa dibilang orang gila (hehehe)&lt;br /&gt;Pengambilan nafas pada saat memulai lagu atau awal kalimat lagu dapat dilakukan dengan menarik nafas melalui hidung dengan santai. Namun jika pada saat bernyanyi atau ditengah lagu sebaiknya dilakukan dengan singkat atau dengan mendengkus, seperti kita nyium aroma yang harum atau aroma makanan ( Hmmm Jadi laper neh.. ).&lt;br /&gt;Pada pernafasan yang demikian, kita hanya mengembangkan pernafasan “alami” yang kita miliki, akan tetapi jika pernafasan alami “naik turunnya sama” sedangkan penyanyian itu “ menariknafas dengan cepat dan mengeluarkannya dengan sehemat mungkin” karena tujuan utama kita adalah menyelesaikan satu kalimat dalam satu tarikan nafas. Dengan demikian kalimat yang kita ucapkan /nyanyikan kedengaran indah dan bermutu, tidak tersendat-sendat.&lt;br /&gt;Dah duluyah… ngetik ini aja 3 hari. Capek neh.. Dalam artikel berikutnya akan kita pelajari tentang MEMBENTUK SUARA dan bagaimana ProsesTerbentuknya Suara . Tunggu yah…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;C. Teknik Berlatih Paduan Suara : Tips dan Trik&lt;br /&gt;Dalam dunia tarik suara kita mengenal jenis-jenis kelompok vokal seperti Duet, Trio, Kwartet, Ansambel, Paduan Suara dll. Paduan Suara sering kita saksikan pada acara-acara rutin gereja bahkan yang bersifat tahunan misalnya : Pesparawi (Pesta Paduan Suara Gerejawi), Perayaan Paskah/Natal.&lt;br /&gt;.&lt;br /&gt;Pembinaan Paduan Suara pada umumnya bersifat temporer, artinya hanya dibentuk jika ada event yang membutuhkan dan menyewa pelatih dari luar dengan biaya yang relatif mahal. Padahal bila kita memahami trik/teknik latihan Paduan Suara sebenarnya tidak terlalu sulit dan bisa kita kerjakan sendiri. Yang penting kita bisa membuat program latihan yang baik, tentunya dengan sarana/tempat latihan yang representatif.&lt;br /&gt;KLASIFIKASI PADUAN SUARA&lt;br /&gt;.&lt;br /&gt;Penulis megklasifikasikan Paduan Suara menjadi 3 (tiga) level, yaitu:&lt;br /&gt;.&lt;br /&gt;Level - 1 (Penguasaan Materi)&lt;br /&gt;.&lt;br /&gt;Kriteria : Anggota Paduan Suara mampu menyanyikan lagu/materi sesuai dengan notasi yang tertulis pada partitur.&lt;br /&gt;.&lt;br /&gt;Tips :&lt;br /&gt;- Nyanyikan panjang pendek not sesuai nilai not pada partitur.&lt;br /&gt;- Nyanyikan tinggi rendah nada sesuai dengan interval nada yang tertulis di partitur.&lt;br /&gt;- Tekankan anggota untuk menghafal syairnya.&lt;br /&gt;.&lt;br /&gt;Level - 2 (Interprestasi)&lt;br /&gt;.&lt;br /&gt;Kriteria : Anggota Paduan Suara mampu menyanyikan lagu/materi sesuai dengan interprestasi lagu yang diinginkan oleh komponis maupun aranger lagu tersebut.&lt;br /&gt;.&lt;br /&gt;Tips :&lt;br /&gt;- Latih keras/lembut suara sesuai dengan tanda dinamik pada partitur. Kalau tidak tercantum pada partitur, dinamik disesuaikan dengan makna syair atau karakter alur melody.&lt;br /&gt;- Latih Artikulasi (pengucapan) syair agar terdengar jelas. Misalnya pengucapan konsonan “r”, “s”, “ng”, serta vokal a, i, u, e, o, sehingga terdengar perbedaannya.&lt;br /&gt;- Perhatikan Intonasi (penekanan) suku kata yang sesuai dengan Birama lagu.&lt;br /&gt;- Perhatikan Frasering (pengkalimatan) agar sesuai dengan kalimat yang benar. Ini dapat dicapai jika dilaksanakan dengan teknik pernafasan yang baik.&lt;br /&gt;- Lakukan pemanasan (vokalisi) yang cukup sebelum pelaksanaan latihan dimulai agar diperoleh Timbre (warna suara) yang menyatu, sehingga tidak ada suara yang menonjol sendiri.&lt;br /&gt;Level - 3 (Ekspresi)&lt;br /&gt;.&lt;br /&gt;Kriteria : Setelah melalui tahap level 1 dan 2, anggota Paduan Suara mampu menyanyikan lagu/materi dengan penghayatan dan dikeluarkan melalui ekspresi.&lt;br /&gt;.&lt;br /&gt;Tips :&lt;br /&gt;- Latih cara menyanyikan lagu sesuai dengan karakter lagu, misalnya: Lagu/aransemen yang riang dinyanyikan dengan lincah dan riang. - Perhatikan pada aransemen yang terdapat tanda perubahan tempo, misalnya : Accelerando, rittardando, A- tempo dll., agar dinyanyikan dengan tepat sehingga mendukung ekspresi.&lt;br /&gt;- Tidak semua anggota dapat bernyanyi dengan ekspresi. Tempatkan anggota pada posisi central dan banjar terluar (samping kiri/kanan), karena posisi ini mempengaruhi penampilan secara keseluruhan.&lt;br /&gt;.&lt;br /&gt;Pembagian Kelompok Suara&lt;br /&gt;.&lt;br /&gt;Paduan suara umumnya terdiri dari 4 kelompok suara yaitu Sopran, Alto, Tenor dan Bass. Beberapa arransemen ada pula yang membagi Sopran, Meso, Alto, Tenor, Bariton dan Bass. Untuk mendapatkan balance yang baik, perlu pembagian yang tepat untuk masing-masing kelompok. Tips:&lt;br /&gt;- Kelompokan anggota berdasarkan Range/ambitus suara, jangan paksakan penyanyi Alto bernyanyi dikelompok sopran dengan alasan karena kekurangan anggota sopran, demikian juga kelompok yang lainnya.&lt;br /&gt;- Komposisi SATB (sopran, alto, tenor, bass) yang Ideal adalah 3:2:2:3., namun demikian pedoman di atas dapat berubah dengan pertimbangan potensi Power penyanyi yang ada.&lt;br /&gt;Program Latihan&lt;br /&gt;.&lt;br /&gt;Ada peribahasa “Seberangilah sungai dari tempat yang dangkal” artinya mulailah segala sesuatu dari yang mudah dahulu. Artinya dalam membuat program latihan harus bertahap dari yang mudah dahulu.&lt;br /&gt;.&lt;br /&gt;Tips :&lt;br /&gt;- Selesaikanlah dahulu level-1 baru kemudian mulai level-2, dst. Contoh : jangan mengajarkan materi level-2 kalau anggota belum semuanya lulus level-1, karena akan sia-sia akibat terpecahnya konsentrasi.&lt;br /&gt;- Kelompok paduan suara ibarat rangkaian gerbong kereta api. Jika salah satu gerbong tersendat maka gerbong yang lain kecepatanya terpaksa ikut melambat, menyesuaikan kecepatan gerbong yang tersendat tadi. Perbaiki gerbong (baca : kelompok suara) yang lemah dahulu, baru kelompok gerbong lainnya.&lt;br /&gt;- Awali latihan dengan vokalisi terlebih dahulu, sesuai dengan karakter lagu yang akan dinyanyikan. Jika lagu banyak menggunakan stacato, perbanyak vokalisi stacato, jika lagu banyak nada panjang, perbanyak vokalisi nada panjang.&lt;br /&gt;- Tekankan anggota untuk membaca not, jangan menghafal not, karena kemampuan membaca sangat diperlukan dalam PS. Setelah anggota dapat menyanyikan notasi dengan benar tekankan untuk menghafal syair.&lt;br /&gt;Dirigen&lt;br /&gt;.&lt;br /&gt;Dirigen dalam Paduan Suara sangat berpengaruh terhadap keberhasilan penampilan Paduan Suara. Idealnya Dirigen Paduan Suara merangkap pelatih sejak awal program latihan dilaksanakan, agar secara emosional akan terjalin komunikasi. Namun karena keterbatasan personel di TNI AL yang bisa memimpin Paduan Suara, seringkali Dirigen ditunjuk berdasarkan senioritas, atau dari sukarelawan yang memberanikan diri karena tidak ada yang mau menjadi dirigen. Sebaiknya hal ini dihindari.&lt;br /&gt;.&lt;br /&gt;Tips:&lt;br /&gt;- Pilihlah Dirigen yang mempunyai wawasan PS lebih daripada anggota Paduan Suara lainnya, jangan berdasarkan senioritas saja.&lt;br /&gt;- Fungsi Dirigen memadukan Suara dari anggotanya sehingga menjadi satu komposisi yang padu dan harmonis. Untuk itu Dirigen harus menguasai materi dengan baik dan benar, sebelum ia memadukan (memimpin) kelompok Paduan Suaranya.&lt;br /&gt;- Dirigen jangan memulai aba-aba jika belum seluruh mata anggota memperhatikan Dirigen, karena kontak mata sangat penting untuk menjalin komunikasi antara Dirigen dan anggota Paduan Suara.&lt;br /&gt;.&lt;br /&gt;Demikianlah secara singkat Tips berlatih Paduan Suara, semoga dapat bermanfaat.&lt;br /&gt;.&lt;br /&gt;“Keberhasilan adalah buah dari latihan, namun tanpa disiplin, latihan tidak menghasilkan apa-apa”.&lt;br /&gt;.&lt;br /&gt;Selamat berlatih . . ..©&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6695738275323395266-4943756615433120730?l=palopoart.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://palopoart.blogspot.com/feeds/4943756615433120730/comments/default' title='Poskan Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://palopoart.blogspot.com/2010/04/dasar-dasar-vokal.html#comment-form' title='0 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6695738275323395266/posts/default/4943756615433120730'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6695738275323395266/posts/default/4943756615433120730'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://palopoart.blogspot.com/2010/04/dasar-dasar-vokal.html' title='Dasar-Dasar Vokal'/><author><name>palopo art</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16272316097502348887</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry></feed>
